Гаагский договор (1625)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
 
Тридцатилетняя война

Датский период
БредаДессауЛуттерШтральзундВольгаст

Гаагский договор (9 декабря 1625) — договор, подписанный в 1625 году в Гааге Данией с одной стороны, и Англией и Соединёнными провинциями — с другой.





Предыстория

Летом 1625 года датский король Кристиан IV двинул свои войска на защиту германских протестантов. Однако формального объявления войны между королём и императором не было, и Тилли запросил у Кристиана объяснений относительно его намерений. Кристиан ответил, что он, как президент Нижнесаксонского округа Священной Римской империи, счёл необходимым принять меры для усиления обороны. Поэтому армии остались на местах, а датский король стал пытаться скрепить альянс своих союзников.

Договор

В декабре 1625 года датский король подписал в Гааге договор с Англией и Соединёнными провинциями, надеясь, что те предоставят ему войска и деньги.

Итоги и последствия

Английский и голландский парламенты уже снабдили деньгам Мансфельда в 1624 году и Христиана Брауншвейгского — в 1625-м. Теперь они решили, что датскому королю будет достаточно послать небольшое войско из насильно завербованных рекрутов под началом полковника Моргана. Это было совсем не то, чего он ждал.

Напишите отзыв о статье "Гаагский договор (1625)"

Литература

  • С. В. Веджвуд «Тридцатилетняя война» — Москва: «АСТ», 2012. ISBN 978-5-17-075923-1

Отрывок, характеризующий Гаагский договор (1625)

– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]