Габарда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Муниципалитет
Габарда
Gabarda
Герб
Страна
Испания
Автономное сообщество
Валенсия
Провинция
Район
Координаты
Площадь
7,79 км²
Высота
40 м
Население
1154 человека (2010)
Названия жителей
Gabardí/na
Часовой пояс
Почтовые индексы
46267
Официальный сайт

[www.just.gva.es/pls/civisc/p_civis.municipios?codcat=46130 t.gva.es/pls/civisc/p_civis.municipios?codcat=46130]  (исп.)</div>

Показать/скрыть карты

Габарда (исп. Gabarda, кат. Gavarda) — муниципалитет в Испании, входит в провинцию Валенсия в составе автономного сообщества Валенсия (автономное сообщество). Муниципалитет находится в составе района (комарки) Рибера-Альта. Занимает площадь 7,79 км². Население 1154 человека (на 2010 год). Расстояние до административного центра провинции — 16 км.

Напишите отзыв о статье "Габарда"



Ссылки

  • [www.just.gva.es/pls/civisc/p_civis.municipios?codcat=46130 Официальная страница]
  • [www.ive.es Instituto Valenciano de Estadística]
  • [www.fvmp.es/fvmp3/guia Federación Valenciana de Municipios y Provincias — Guía Turística]
  • [es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Autorizaci%C3%B3n_de_copia_de_web/Federaci%C3%B3n_Valenciana_de_Municipios_y_Provincias]

Отрывок, характеризующий Габарда

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Габарда&oldid=68765941»