Габардан (виконтство)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Габардан
фр. Gabardan
виконтство

ок. 950 — 1607




Столица Габарре
Язык(и) Гасконский
Династия Дом Габарре
К:Появились в 950 годуК:Исчезли в 1607 году

Виконство Габардан (Габарре) (фр. Vicomté de Gabardan) — феодальное владение в Гаскони, располагавшееся на территории современного французского департамента Ланды. В состав его входили области Габардан и Парлебоск. Центром виконтства был город Габарре.





История

Виконтство Габардан (Габарре) образовалось в конце X — начале XI века. Его территория (области Габардан и Парлебоск) с IX века находились в составе герцогства Гасконь. Согласно исследованиям Ж. де Жургена, после смерти умершего около 950 года герцога Санчо IV Гарсии Олорон, Ортез, Дакс, Турсан и Габардан оказались в руках Анера I (ум. до 978), которого Журген считает сыном герцога Санчо IV[1].

По Жургену у Анера I было 3 сына: Луп I Анер[1] (ум. до 985), виконт Олорона, Ортеза и Дакса, Донат Анер[2] (ум. после ноября 982), виконт Габардана, ставший родоначальником дома Габарре, и Санчо Анер, виконт Турсана[3], родоначальник дома де Турсан.

Донат Анер (лат. Donati Asnario) упоминается в акте, датированном ноябрём 982 года. Возможно его сыном был Арно Донат, упоминаемый в акте, датированном 1030 годом, однако достоверно это родство не установлено, и нет доказательств того, что Арно Донат был как-то связан с Габарданом[4].

Сыном Арно Доната был Роже (ум. ок. 1045). На его вдове Адели был женат виконт Беарна Гастон III.

Внук Роже, Пьер II, женился на Жискарде, сестре виконта Беарна Сантюля VI, который погиб в 1134 году, не оставив наследников. Поскольку Пьер II к тому времени уже умер, виконтом Беарна был признан его сын от Жискарды, Пьер III, а Габардан был объединён с Беарном.

После смерти в 1290 году виконта Гастона VII Габардан достался его дочери Мате де Монкада, однако ей пришлось спорить из-за этого с сёстрами. Позже король Франции Филипп IV Красивый передал его королю Англии Эдуарду II, который, нуждаясь в деньгах, отдал Габардан в залог Гастону I де Фуа, сыну виконтессы Маргариты Беарнской, сестры Маты. Гастон воспользовался этим для того, чтобы оставить Габардан себе, что привело к возобновлению конфликта. Кроме того у Гастона возник конфликт и с младшим сыном Маты, Гастоном, виконтом Фезансаге. Поводом послужило завещание умершей в 1309 году Гильомметты Беарнской, младшей сестре матери Гастона. Гильоммета завещала сеньорию Кастельвьель Гастону де Фезансаге. Желая получить Кастельвьевель, Гастон де Фуа и его мать, Маргарита, заключили 7 сентября 1310 года с Гастоном де Фезансаге соглашение, по которому в обмен на Кастельвьевель тому передавался Капсью и денежная рента, обещая через 3 года обменять Габардан на Капсью. На этом условии король Филипп оставил Габардан за графом Фуа. Однако в итоге Гастон де Фуа отказался передавать Капсью, после чего Гастон де Фезанскаге обратился с жалобой к королю Филиппу, который июня 1311 году Гастона де Фуа выполнить соглашение. Однако Габардан так и остался предметом спора между домами графов Фуа и Арманьяк. При этом король Филипп неоднократно менял свои решения по этому вопросу. 1 июня 1313 года он приказал передать Габардан Мате де Монкада, однако это решение вызвало такое сопротивление, что 15 августа Филипп приказал взять виконтство под королевскую руку до принятия окончательного решения. А в ноябре того же года он передал спорные владения Гастону, однако тот тоже натолкнулся на сопротивление. После смерти Филиппа его преемник, Людовик X Сварливый, 23 марта 1315 года подтвердил последнее решение отца, но с тем же результатом.

Правители Беарна продолжали носить титул виконтов Габардана до 1589 года, когда Генрих II де Бурбон стал королём Франции. В 1607 году Габардан в составе других личных владений Генриха был включён в состав домена короля Франции.

Список виконтов Габардана

Дом Габарре (ок. 9501171)
  • ок. 950 — до 978: Анер (Азнар?) I Санше (ум. до 978), виконт Олорона, Ортеза, Даксаа, Турсанв и Габарре (Габаррдана)
  • до 978 — после 982: Донат Анер (ум. после ноября 982), виконт Габарре, сын предыдущего
  • после 982 — после 1030: Арно Донат (ум. после 1030), виконт Габарре, сын предыдущего
  • после 1030 — ок. 1045: Роже (ум. ок. 1045), виконт Габарре, сын предыдущего
  • ок. 10451097: Пьер I Роже (ум. 17 апреля 1097), виконт Габарре с ок. 1045, сын предыдущего
  • 1097 — 1118/1134: Пьер II (ум. 1118/1134), виконт Габарре с 1097, сын предыдущего
  • 11341153: Пьер III (ум. 1153), виконт Габарре и Брюлуа с 1118/1134, виконт Беарна (Пьер II) с 1134, сын предыдущего
  • 11531170: Гастон V (ум. 1170), виконт Беарна, Габарре и Брюлуа с 1153, сын предыдущего
  • 11701173: Мария (ум. 1186), виконтесса Беарна, Габарре и Брюлуа 1170—1173, сестра предыдущего
    муж: Гиллем (Гильом) де Монкада (ум. 1172)
Дом Монкада (11711310)
  • 11711172: Гильом I де Монкада (ум. 1172), сеньор де Монкада и Вик (Гиллем II), виконт Беарна с 1172
  • 11731214: Гастон VI (1165—1214), виконт де Беарн, де Габардан и де Брюлуа с 1173, граф Бигорра и виконт де Марсан с 1196, сын предыдущего
  • 12141224: Гильом Раймонд I (1166—1224), сеньор Монкада и Кастельвьель с 1173, виконт де Беарн, де Габардан и де Брюлуа с 1214, брат предыдущего
  • 12241229: Гильом II (ок. 1185—1229), виконт Беарна, Габардана и Брюлуа с 1224, сын предыдущего
  • 12291290: Гастон VII (1225—1290), виконт Беарна, Габардана и Брюлуа с 1229, виконт Марсана 1251—1270/1273, сын предыдущего
  • 12901310: Мата (ок. 1245/1250 — после 1310), виконтесса Габардана и Брюлуа в 1290—1310, дочь предыдущего
  • 13091313: Маргарита (ок. 1245/1250 — после 1312), виконтесса Беарна с 1290, виконтесса Марсана в 1310—1312, виконтесса Габардана в 1309—1313, сестра предыдущей
Дом Фуа-Беарн (13021412)
  • 13131315: Гастон VIII (1287—1315), граф де Фуа (Гастон I), виконт Кастельбона, князь-соправитель Андорры с 1302, виконт Марсана и Габардана с 1313, виконт Беарна после 1313, сын виконтессы Маргариты Беарнской и внук Гастона VII
  • 13151343: Гастон IX (1308—1343), граф де Фуа (Гастон II), виконт Беарна, Габардана и Марсана, князь-соправитель Андорры с 1315, сын предыдущего
  • 13431391: Гастон X Феб (1331—1391), граф де Фуа, виконт Беарна, Габардана и Марсана, князь-соправитель Андорры с 1343, сын предыдущего
  • 13911398: Матье (после 1363—1398), виконт Кастельбона с 1381, граф де Фуа, виконт Беарна, Габардана и Марсана, князь-соправитель Андорры с 1343, правнук Гастона I
  • 13981412: Изабелла (до 1361—1428), графиня де Фуа, виконтесса Беарна, Габардана и Марсана 1398—1412, виконтесса Кастельбона 1400—1412, сестра предыдущего
    муж: Аршамбо де Грайи (ум. 1412)
Дом Фуа-Грайи (14121517)

  • 13981412: Аршамбо де Грайи (ум. 1412), капталь де Бюш, сеньор де Грайи, граф де Бенож с 1369, граф де Фуа, виконт Беарна, Габардана и Марсана, князь-соправитель Андорры с 1398, виконт Кастельбона с 1400, муж предыдущей
  • 14121436: Жан I (1382—1436), граф де Фуа, виконт Беарна, Габардана, Марсана и Кастельбона, князь-соправитель Андорры с 1412, граф де Бигорр с 1425, сын предыдущего
  • 14361472: Гастон XI (1423—1472), граф де Фуа (Гастон IV) и де Бигорр, виконт Беарна, Габардана и Марсана с 1436, виконт Кастельбона 1425—1462, виконт Нарбонна 1447—1468, пэр Франции с 1458, сын предыдущего
  • 14721483: Франциск (Франсуа) Феб (1467—1483), король Наварры с 1479, граф де Фуа и де Бигорр, виконт Беарна, Габардана и Марсана, пэр Франции с 1472, внук предыдущего
  • 14831517: Екатерина (1470—1517), королева Наварры, графиня де Фуа и де Бигорр, виконтесса Беарна, Габардана и Марсана с 1483, сестра предыдущего
    муж: Жан д’Альбре (ок. 1469—1516), король Наварры
Альбре (15171572)

  • 15171555: Генрих I (1503—1555), король Наварры (Генрих II) с 1517, граф Перигора и виконт Лиможа с 1516, граф де Фуа и де Бигорр, виконт Беарна, Габардана и Марсана с 1517, сеньор д’Альбре с 1522, герцог д’Альбре с 1550, граф д’Арманьяк с 1527, сын предыдущей
  • 15551572: Жанна (1528—1572), королева Наварры (Хуанна III), графиня де Фуа и де Бигорр, виконтесса Беарна, Габардана и Марсана, герцогиня д’Альбре с 1550, дочь предыдущего
Бурбоны (15721607)
  • 15721607: Генрих II де Бурбон (1553—1610), король Наварры (Генрих III), граф де Фуа и де Бигорр, виконт Беарна, Габардана и Марсана, герцог д’Альбре с 1572, король Франции (Генрих IV) с 1589, сын предыдущей

Напишите отзыв о статье "Габардан (виконтство)"

Примечания

  1. 1 2 J. de Jaurgain. [archive.org/details/lavasconietude01jauruoft La Vasconie, étude historique et critique, deux parties]. — Vol. 1. — P. 41.
  2. J. de Jaurgain. [archive.org/details/lavasconietude01jauruoft La Vasconie, étude historique et critique, deux parties]. — Vol. 1. — P. 101.
  3. J. de Jaurgain. [archive.org/details/lavasconietude01jauruoft La Vasconie, étude historique et critique, deux parties]. — Vol. 1. — P. 109.
  4. [fmg.ac/Projects/MedLands/GASCONY.htm#DonatAnerdiedafter982B Vicomtes de Gabarret]. Проверено 5 июля 2013. [www.webcitation.org/6I1mgkEXI Архивировано из первоисточника 11 июля 2013].

Литература

  • J. de Jaurgain. [archive.org/details/lavasconietude01jauruoft La Vasconie, étude historique et critique, deux parties]. — Pau, 1898, 1902.
  • Monlezun, Jean Justin. [books.google.com/books/pdf/Histoire_de_la_Gascogne.pdf?id=sHW_kCR87l8C&output=pdf&sig=KDJUp8tgj00AvnNhQuhkFl1Daow Histoire de la Gascogne] = Histoire de la Gascogne depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos jours. — J.A. Portes, 1846—1850. (фр.) ([armagnac.narod.ru/Monlezun/Monl_G.htm русский перевод])

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/GASCONY.htm#DonatAnerdiedafter982B Vicomtes de Gabarret] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 5 июля 2013. [www.webcitation.org/6I1mgkEXI Архивировано из первоисточника 11 июля 2013].

Отрывок, характеризующий Габардан (виконтство)

Для нас, с данной нам Христом мерой хорошего и дурного, нет неизмеримого. И нет величия там, где нет простоты, добра и правды.


Кто из русских людей, читая описания последнего периода кампании 1812 года, не испытывал тяжелого чувства досады, неудовлетворенности и неясности. Кто не задавал себе вопросов: как не забрали, не уничтожили всех французов, когда все три армии окружали их в превосходящем числе, когда расстроенные французы, голодая и замерзая, сдавались толпами и когда (как нам рассказывает история) цель русских состояла именно в том, чтобы остановить, отрезать и забрать в плен всех французов.
Каким образом то русское войско, которое, слабее числом французов, дало Бородинское сражение, каким образом это войско, с трех сторон окружавшее французов и имевшее целью их забрать, не достигло своей цели? Неужели такое громадное преимущество перед нами имеют французы, что мы, с превосходными силами окружив, не могли побить их? Каким образом это могло случиться?
История (та, которая называется этим словом), отвечая на эти вопросы, говорит, что это случилось оттого, что Кутузов, и Тормасов, и Чичагов, и тот то, и тот то не сделали таких то и таких то маневров.
Но отчего они не сделали всех этих маневров? Отчего, ежели они были виноваты в том, что не достигнута была предназначавшаяся цель, – отчего их не судили и не казнили? Но, даже ежели и допустить, что виною неудачи русских были Кутузов и Чичагов и т. п., нельзя понять все таки, почему и в тех условиях, в которых находились русские войска под Красным и под Березиной (в обоих случаях русские были в превосходных силах), почему не взято в плен французское войско с маршалами, королями и императорами, когда в этом состояла цель русских?
Объяснение этого странного явления тем (как то делают русские военные историки), что Кутузов помешал нападению, неосновательно потому, что мы знаем, что воля Кутузова не могла удержать войска от нападения под Вязьмой и под Тарутиным.
Почему то русское войско, которое с слабейшими силами одержало победу под Бородиным над неприятелем во всей его силе, под Красным и под Березиной в превосходных силах было побеждено расстроенными толпами французов?
Если цель русских состояла в том, чтобы отрезать и взять в плен Наполеона и маршалов, и цель эта не только не была достигнута, и все попытки к достижению этой цели всякий раз были разрушены самым постыдным образом, то последний период кампании совершенно справедливо представляется французами рядом побед и совершенно несправедливо представляется русскими историками победоносным.
Русские военные историки, настолько, насколько для них обязательна логика, невольно приходят к этому заключению и, несмотря на лирические воззвания о мужестве и преданности и т. д., должны невольно признаться, что отступление французов из Москвы есть ряд побед Наполеона и поражений Кутузова.
Но, оставив совершенно в стороне народное самолюбие, чувствуется, что заключение это само в себе заключает противуречие, так как ряд побед французов привел их к совершенному уничтожению, а ряд поражений русских привел их к полному уничтожению врага и очищению своего отечества.
Источник этого противуречия лежит в том, что историками, изучающими события по письмам государей и генералов, по реляциям, рапортам, планам и т. п., предположена ложная, никогда не существовавшая цель последнего периода войны 1812 года, – цель, будто бы состоявшая в том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с маршалами и армией.
Цели этой никогда не было и не могло быть, потому что она не имела смысла, и достижение ее было совершенно невозможно.
Цель эта не имела никакого смысла, во первых, потому, что расстроенная армия Наполеона со всей возможной быстротой бежала из России, то есть исполняла то самое, что мог желать всякий русский. Для чего же было делать различные операции над французами, которые бежали так быстро, как только они могли?
Во вторых, бессмысленно было становиться на дороге людей, всю свою энергию направивших на бегство.
В третьих, бессмысленно было терять свои войска для уничтожения французских армий, уничтожавшихся без внешних причин в такой прогрессии, что без всякого загораживания пути они не могли перевести через границу больше того, что они перевели в декабре месяце, то есть одну сотую всего войска.
В четвертых, бессмысленно было желание взять в плен императора, королей, герцогов – людей, плен которых в высшей степени затруднил бы действия русских, как то признавали самые искусные дипломаты того времени (J. Maistre и другие). Еще бессмысленнее было желание взять корпуса французов, когда свои войска растаяли наполовину до Красного, а к корпусам пленных надо было отделять дивизии конвоя, и когда свои солдаты не всегда получали полный провиант и забранные уже пленные мерли с голода.
Весь глубокомысленный план о том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с армией, был подобен тому плану огородника, который, выгоняя из огорода потоптавшую его гряды скотину, забежал бы к воротам и стал бы по голове бить эту скотину. Одно, что можно бы было сказать в оправдание огородника, было бы то, что он очень рассердился. Но это нельзя было даже сказать про составителей проекта, потому что не они пострадали от потоптанных гряд.
Но, кроме того, что отрезывание Наполеона с армией было бессмысленно, оно было невозможно.
Невозможно это было, во первых, потому что, так как из опыта видно, что движение колонн на пяти верстах в одном сражении никогда не совпадает с планами, то вероятность того, чтобы Чичагов, Кутузов и Витгенштейн сошлись вовремя в назначенное место, была столь ничтожна, что она равнялась невозможности, как то и думал Кутузов, еще при получении плана сказавший, что диверсии на большие расстояния не приносят желаемых результатов.
Во вторых, невозможно было потому, что, для того чтобы парализировать ту силу инерции, с которой двигалось назад войско Наполеона, надо было без сравнения большие войска, чем те, которые имели русские.
В третьих, невозможно это было потому, что военное слово отрезать не имеет никакого смысла. Отрезать можно кусок хлеба, но не армию. Отрезать армию – перегородить ей дорогу – никак нельзя, ибо места кругом всегда много, где можно обойти, и есть ночь, во время которой ничего не видно, в чем могли бы убедиться военные ученые хоть из примеров Красного и Березины. Взять же в плен никак нельзя без того, чтобы тот, кого берут в плен, на это не согласился, как нельзя поймать ласточку, хотя и можно взять ее, когда она сядет на руку. Взять в плен можно того, кто сдается, как немцы, по правилам стратегии и тактики. Но французские войска совершенно справедливо не находили этого удобным, так как одинаковая голодная и холодная смерть ожидала их на бегстве и в плену.
В четвертых же, и главное, это было невозможно потому, что никогда, с тех пор как существует мир, не было войны при тех страшных условиях, при которых она происходила в 1812 году, и русские войска в преследовании французов напрягли все свои силы и не могли сделать большего, не уничтожившись сами.
В движении русской армии от Тарутина до Красного выбыло пятьдесят тысяч больными и отсталыми, то есть число, равное населению большого губернского города. Половина людей выбыла из армии без сражений.
И об этом то периоде кампании, когда войска без сапог и шуб, с неполным провиантом, без водки, по месяцам ночуют в снегу и при пятнадцати градусах мороза; когда дня только семь и восемь часов, а остальное ночь, во время которой не может быть влияния дисциплины; когда, не так как в сраженье, на несколько часов только люди вводятся в область смерти, где уже нет дисциплины, а когда люди по месяцам живут, всякую минуту борясь с смертью от голода и холода; когда в месяц погибает половина армии, – об этом то периоде кампании нам рассказывают историки, как Милорадович должен был сделать фланговый марш туда то, а Тормасов туда то и как Чичагов должен был передвинуться туда то (передвинуться выше колена в снегу), и как тот опрокинул и отрезал, и т. д., и т. д.
Русские, умиравшие наполовину, сделали все, что можно сделать и должно было сделать для достижения достойной народа цели, и не виноваты в том, что другие русские люди, сидевшие в теплых комнатах, предполагали сделать то, что было невозможно.
Все это странное, непонятное теперь противоречие факта с описанием истории происходит только оттого, что историки, писавшие об этом событии, писали историю прекрасных чувств и слов разных генералов, а не историю событий.
Для них кажутся очень занимательны слова Милорадовича, награды, которые получил тот и этот генерал, и их предположения; а вопрос о тех пятидесяти тысячах, которые остались по госпиталям и могилам, даже не интересует их, потому что не подлежит их изучению.
А между тем стоит только отвернуться от изучения рапортов и генеральных планов, а вникнуть в движение тех сотен тысяч людей, принимавших прямое, непосредственное участие в событии, и все, казавшиеся прежде неразрешимыми, вопросы вдруг с необыкновенной легкостью и простотой получают несомненное разрешение.
Цель отрезывания Наполеона с армией никогда не существовала, кроме как в воображении десятка людей. Она не могла существовать, потому что она была бессмысленна, и достижение ее было невозможно.
Цель народа была одна: очистить свою землю от нашествия. Цель эта достигалась, во первых, сама собою, так как французы бежали, и потому следовало только не останавливать это движение. Во вторых, цель эта достигалась действиями народной войны, уничтожавшей французов, и, в третьих, тем, что большая русская армия шла следом за французами, готовая употребить силу в случае остановки движения французов.
Русская армия должна была действовать, как кнут на бегущее животное. И опытный погонщик знал, что самое выгодное держать кнут поднятым, угрожая им, а не по голове стегать бегущее животное.



Когда человек видит умирающее животное, ужас охватывает его: то, что есть он сам, – сущность его, в его глазах очевидно уничтожается – перестает быть. Но когда умирающее есть человек, и человек любимый – ощущаемый, тогда, кроме ужаса перед уничтожением жизни, чувствуется разрыв и духовная рана, которая, так же как и рана физическая, иногда убивает, иногда залечивается, но всегда болит и боится внешнего раздражающего прикосновения.
После смерти князя Андрея Наташа и княжна Марья одинаково чувствовали это. Они, нравственно согнувшись и зажмурившись от грозного, нависшего над ними облака смерти, не смели взглянуть в лицо жизни. Они осторожно берегли свои открытые раны от оскорбительных, болезненных прикосновений. Все: быстро проехавший экипаж по улице, напоминание об обеде, вопрос девушки о платье, которое надо приготовить; еще хуже, слово неискреннего, слабого участия болезненно раздражало рану, казалось оскорблением и нарушало ту необходимую тишину, в которой они обе старались прислушиваться к незамолкшему еще в их воображении страшному, строгому хору, и мешало вглядываться в те таинственные бесконечные дали, которые на мгновение открылись перед ними.
Только вдвоем им было не оскорбительно и не больно. Они мало говорили между собой. Ежели они говорили, то о самых незначительных предметах. И та и другая одинаково избегали упоминания о чем нибудь, имеющем отношение к будущему.
Признавать возможность будущего казалось им оскорблением его памяти. Еще осторожнее они обходили в своих разговорах все то, что могло иметь отношение к умершему. Им казалось, что то, что они пережили и перечувствовали, не могло быть выражено словами. Им казалось, что всякое упоминание словами о подробностях его жизни нарушало величие и святыню совершившегося в их глазах таинства.
Беспрестанные воздержания речи, постоянное старательное обхождение всего того, что могло навести на слово о нем: эти остановки с разных сторон на границе того, чего нельзя было говорить, еще чище и яснее выставляли перед их воображением то, что они чувствовали.