Мунасыпов, Габдулгазиз

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Габдельгазиз Монасыйпов»)
Перейти к: навигация, поиск
Мунасыпов Габдулгазиз
Монасыйпов Габдельгазиз
Имя при рождении:

Монасыйпов Габдельгазиз

Дата рождения:

22 ноября (3 декабря) 1888 г.

Место рождения:

село Янги Тазлар Казанского уезда Казанской губернии

Дата смерти:

1922 (33 года)

Место смерти:

г. Ташкент Туркестанской АССР РСФСР

Гражданство:

Россия

Род деятельности:

поэт, прозаик, драматург

Годы творчества:

1906-1918

Направление:

романтизм, реализм

Жанр:

поэзия, проза , драма

Язык произведений:

татарский

Мунасыпов, Габдулгазиз (тат. Монасыйпов, Габдельгазиз, 18881922) — татарский писатель и поэт, публицист, участник национально-освободительного движения.





Биография

Габдулгазиз Мунасыпов родился в 1888 году в деревне Янги Тазлар, ныне село Байкал (Арский район) Татарстана, в семье муэдзина .

В раннем детстве потерял мать. В 1902 г., когда ему было 14 лет, судьба забрасывает его в Восточный Туркестан (теперь Синьцзян- Уйгурский национальный район Китая), , где он живёт и работает учителем в г. Кульдже, в 1908 г. переезжает в Ташкент, в 1911 г. возвращается на родину и живёт в Казани. В 1914 г. призывается в российскую армию и служит в ней в качестве муллы [1].

В 1917 году вовлекается в революционное и национально-освободительного движения. В 1917-18 гг. он — заместитель председателя, председатель Мусульманского военного комитета (Казань). Организатор, первый редактор и постоянный автор печатного органа Мусульманского военного комитета — газеты «Безнен тавыш» («Наш голос»)[2]. В июле 1917 года на Первом Всероссийском Мусульманском Военном Съезде солдат Г. Мунасыпов выступает с докладом о создании мусульманских войсковых частей[3]. Он избирается членом исполкома и секретарем Всероссийского мусульманского военного Совета (Харби Шуро)[4] . Активный участник Второго Всероссийского мусульманского военного Съезда [8 (21) января — 18 февраля (3 марта) 1918 г] в Казани[5]. Когда для предотвращения намеченного съездом на 16 февраля (1 марта) 1918 года провозглашения штата Идел-Урал (республики в составе Советской России) Казанский Совет рабочих, солдатских и крестьянских депутатов (Совдеп) 15 (28) февраля арестовал руководство съезда и Харби Шуро , Г. Мунасыпов возглавил Временный мусульманский революционный штаб[2], провел переговоры с Совдепом и добился освобождения арестованных. Освобожденный из-под ареста Харби Шуро перенес съезд в татарскую часть Казани (за реку Булак) и провозгласил 16 февраля (1 марта) автономный штата Идел-Урал[6]. В эти бурные дни Г. Мунасыпов создает боевые дружины по защите вновь созданной республики[2]. Опираясь на верные Советам войска Совдепу удалось разоружить боевые дружины и ликвидировать 15 (28 марта) 1918 года Идел-Уральскую республику.
После этих драматических событий под давлением Советской власти общественно-политическая деятельность Г. Мунасыпова прекращается, он также лишается возможности печататься в прессе.

Последние годы жизни он провел в Ташкенте, где расстрелян по решению ВЧК в 1922 году. Достоверных сведений об обстоятельствах его гибели нет[7].

Творчество

Первое стихотворение Г.Мунасыпова «Тәрәкъкый арзусы» («Желание прогресса») печатается в газете «Фикер» в 1906 году. Молодой автор выступает горячим поборником прогресса, разоблачает лживость и двуличие мулл и видит первый шаг к прогрессу в избавлении от фанатической веры религиозным деятелям. В 1910—1912 гг. публикуются стихотворения: «Әшгаръ» («Стихотворение») — о месте поэта в жизни народа, «Икмәк» («Хлеб»), воспевающий крестьянский труд, лирические стихотворения «Берәү» («Один»), «Кайгы» («Горе»), «Чыдамлык hәм теләк» («Терпение и желание»), «Иптәш»(«Друг») и др. С 1912 года Г.Мунасыпов обращается к прозе: драма «Имчеләр корбаны» («Жертва знахарей») обличает невежество и призывает к знанию, повесть «Өзелгән емет» («Разбитые надежды»), 1918 г. и драма «Ышанычсыз юлга бер алым» («Один шаг на пути обмана»), 1915 г. разоблачают косность патриархальных отношений, тяжелое положение женщины в татарской семье. Самое популярное произведение Г. Мунасыпова — роман «Таранчы кызы, яки Хәлимәнең беренче мәхәббәте» («Дочь таранчи, или Первая любовь Халима») написан в 1912—1915 гг. Это повесть о романтической и трагической любви юного чужестранца-татарина к красавице-уйгурке на фоне широкого описания повседневной жизни, культуры, быта, истории уйгурского народа[8].

Г. Мунасыпов — автор многих публицистическими выступлений, которые посвящены важнейшим событиям политической жизни страны, очевидцем и активным участником которых являлся сам. В оценке общественно-политических процессов он придерживался последовательных взглядов, выдвигая в качестве критериев их оценки общенациональные интересы (совершенствование просвещения, улучшение жизни народа, развитие духовной культуры). Его публикации 1917—1918 гг. имели значительный успех и сыграли важную роль в разъяснении общей политической ситуации в стране и позиции демократических сил татарского народа по отдельным политическим вопросам, в частности, по созданию национальных воинских частей, по улучшению образования, по принципам организации выборов в органы власти и управления и по определению форм государственного самоопределения татарского народа в составе свободной России[9].

Напишите отзыв о статье "Мунасыпов, Габдулгазиз"

Литература

1.Тухватова Г. Ф. Художественная картина мира в творчестве Габдулгазиза Мунасыпова. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Казань , Институт языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан www.ijli.antat.ru/doc/tuhvatovagf-2011.doc. — 2011.
2. Гиззатуллин И. Г. Мусульманские военные организации (1917—1921 гг.). — Казань: Фэн, 2002. — 205 с.
3. Рәмиев З. Тагын бер фаҗигале язмыш (Ещё одна трагическая судьба) // Мирас. — 1996. — № 1-2. — с. 137—141
4. Һасанов К. Уйгур қизи һәккәдә роман (роман об уйгурской девушке)// газета Коммунизм туги, Алма-Ата — 1973,12 июль
5. Монасыйп Г.(Мунасыпов Г.) Таранчы кызы, яки Хәлимнең беренче мәхәббәте (Дочь таранчи или первая любовь Халима)// изд. Әдәби мирас (тат)- Казань , 1992. — 208 с.
6. Ганиева Р. К. Татарская литература: традиции и взаимосвязи / Р. К. Ганиева. — Казань: Изд-во КГУ, 2002. — 272 с.
7. Яруллина Р. ХХ йөз башы татар прозасында мәхәббәт концепциясе (Г.Рәфыйкиның «Вакытлы никах» һәм Г.Монасыйповның «Таранчы кызы, яки Хәлимнең беренче мәхәббәте» әсәрләре мисалында) //Проблемы филологии народов Поволжья. Материалы Всеросс. научно-практ.конф., посвящ.135-летию МПГУ. Вып.2. — М.- Ярославль: Ремдер, 2008. — Б. 183—187.

Ссылки

  1. Тухватова, 2011, с. 6.
  2. 1 2 3 Татарский энциклопедический словарь. — Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1998. www.millattashlar.ru/index.php/Мунасыпов,_Габдулгазиз
  3. Гиззатуллин И. Вошуро: светлые мечты и трагический конец. Журнал Гасырлар Овози- Эхо веков , № 3/4, 1999 www.archive.gov.tatarstan.ru/magazine/go/anonymous/main/?path=mg:/numbers/1999_3_4/04/04_2/
  4. Первый Всероссийский Мусульманский Военный Съезд, enc-dic.com/politic/Pervyj-Vserossijskij-Musulmanskij-Voennyj-Sezd-4174.html
  5. Валеев Р. Хроника «Забулачной республики» — Газета «Республика Татарстан», 26.07.1997, www.kcn.ru/tat_ru/history/bulak_r/home.htm
  6. Второй Всероссийский Мусульманский Военный Съезд, enc-dic.com/politic/Vtoroj-Vserossijskij-Musulmanskij-Sezd-1417.html
  7. Тухватова, 2011, с. 7.
  8. Тухватова, 2011, с. 9-14.
  9. Тухватова, 2011, с. 8.

Отрывок, характеризующий Мунасыпов, Габдулгазиз

С крыльца широкая лестница вела прямо наверх; направо видна была затворенная дверь. Внизу под лестницей была дверь в нижний этаж.
– Кого вам? – спросил кто то.
– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал: