Габерлея

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Габерлея
Научная классификация
Международное научное название

Haberlea Friv.

Единственный вид

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Haberlea&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Габерлея[2] (лат. Haberlea) — монотипный род цветковых растений семейства Геснериевые (лат. Gesneriaceae). Единственный представитель — Haberlea rhodopensis Friv.





Этимогия названия рода

Род назван по имени австро-венгерского ботаника Карла Константина Христиана Габерле[3] (1764-1832), который первым нашёл этот вид в Родопских горах в Болгарии.

Ботаническое описание

Низкорослые вечнозелёные травянистые растения образующие прикорневую розетку листьев.

Листья очерёдные, продолговатые, зелёные, опушённые, грубо-волосистые или гладкие, с крупными зубцами по краю.

Соцветия пазушные, на длинных цветоносах, 2-10 в завитке, с маленькими, узкими прицветниками. Чашелистиков 5, неравные, образуют слегка зигоморфную чашечку. Венчик трубчатый с отгибом в верхней части, двугубый, отгиб 5-лопастный, доли овально-эллиптические или округлые; венчик сине-фиолетовый, лавандовый, изредка белый, с жёлтыми пятнами в зеве. Тычинок 4, обычно равные по длине венчику, нити приросшие к основанию трубки венчика, пыльники попарно сросшиеся. Нектарник кольцевой. Завязь ячцевидно-коническая.

Плод — 2-створчатая септицидная[4] коробочка.

Ареал и климатические условия

Растут в Родопских горах в Болгарии и на севере Греции, на каменистых склонах гор, на высоте 400-700 м над уровнем моря.

Применение в декоративном садоводстве

В рокариях и альпинариях; предпочитает полутень и высадку в трещины между камнями; не переносит застаивание воды у корней.

Агротехника

Уход. Морозостойкое растение. Не переносит пересушку и прямое солнце. Для посадки используют садовый субстрат с добавлением крупного промытого песка и известняковой крошки. На открытых местах зимой прикрывать лапником от прямых солнечных лучей. При выращивании в саду или на террасе в горшках — иногда подкормить жидким комплексным удобрением.

Размножение. Посевом семян весной, делением кустов после отцветания, укоренением листовых черенков в начале лета.

Напишите отзыв о статье "Габерлея"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Название рода приводится по источнику Жизнь растений, т. 6, Изд-во Просвещение, 1981, — 439 с.
  3. [www.ipni.org/ipni/idPlantNameSearch.do?id=381327-1] www.ipni.org
  4. Коробочка, которая вскрывается продольно, по брюшным швам слагающих её плодолистиков.

Литература

  • The RHS A-Z encyclopedia of garden plants. — Dorling Kindersley Limited, London, 1996, 2003. — 498 с.
  • Все о комнатных фиалках. / Ван дер Неер, — СПб.: ООО «С3КЭО Кристалл», М.: Оникс, 2007. — 172 с.

Ссылки

  • [www.genera-gesneriaceae.at/genera/haberlea.htm] Род Габерлея in A. Weber & L. E. Skog 2007
  • [www.theplantlist.org/browse/A/Gesneriaceae/Nematanthus/] Род Габерлея на сайте The Plant List

Отрывок, характеризующий Габерлея

– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»