Габленц, Людвиг Карл Вильгельм фон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Людвиг Карл Вильгельм фон Габленц
нем. Ludwig Karl Wilhelm von Gablenz

генерал Л. К. В. фон Габленц
Дата рождения

19 июля 1814(1814-07-19)

Место рождения

Йена

Дата смерти

28 января 1874(1874-01-28) (59 лет)

Место смерти

Цюрих

Принадлежность

Австрийская империя Австрийская империя

Звание

генерал от кавалерии

Сражения/войны

Австро-итальянская война, Подавление Венгерского восстания 1848—1849, Австро-итало-французская война, Датская война 1864 года, Австро-прусско-итальянская война

Награды и премии

Людвиг Карл Вильгельм фон Габленц (нем. Ludwig Karl Wilhelm von Gablenz, 1814—1874) — австрийский генерал; один из выдающихся австрийских военачальников XIX века.



Биография

Людвиг Карл Вильгельм фон Габленц родился 19 июля 1814 года в городе Йене, в семье генерал-лейтенанта саксонской службы Генриха Адольфа фон Габленца. Образование получил в Дрезденской военной академии; с 1831 года служил в саксонской гвардии, а в 1833 году перешёл на службу в австрийскую армию.

В 1848 году в качестве адъютанта генерала Вальмодена принял участие в Итальянской кампании, а после сражения при Кустоце был отправлен в Венгрию против повстанцев и за отличие 4 января 1849 года был награждён военным орденом Марии Терезии. В кампании того же 1849 года Габленц был прикомандирован к русскому корпусу генерала Граббе, с которым принял участие во взятии крепости Коморн.

В 1854 году Людвиг Карл Вильгельм фон Габленц командовал лёгкой бригадой 1-го кавалерийского корпуса, назначенной для оккупации Придунайских княжеств.

В 1859 году, участвуя в Итальянской кампании и в сражении при Мадженте командуя бригадой 7-го корпуса, при поспешном отступлении австрийцев перешёл в контр-атаку, опрокинул французов и взял орудие — единственное, потерянное французами в продолжение всей войны.

В 1862 году произведён в фельдмаршал-лейтенанты. Во время датско-прусской войны 1864 года, командуя 6-м корпусом, Людвиг Карл Вильгельм фон Габленц одержал блестящие победы над датчанами при Оберсельке, Фейле и Гельголанде. Под Данневерком по собственной инициативе, днём раньше предположенного (2 февраля вместо 3-го), перешёл реку Зорге, атаковал деревню Лоткорф и взял её, захватив несколько орудий и большие запасы продовольствия, вследствие чего датчане без боя оставили сильно укреплённую Данневеркскую позицию. Действия Габленца в эту войну отличались замечательной быстротой и решительностью.

4 сентября 1865 года он был назначен наместником Голштинии. На этой должности ему суждено было связать своё имя с недоразумениями, возникшими в 1866 году между Австрией и Пруссией и послужившими поводом для войны.

7 июня 1866 году пруссаки вступили в Голштинию; Габленц, командуя 10-м корпусом и не имея достаточно сил задержать их, получил 12 июня приказание отступить за Эльбу. Командуя 10-м армейским корпусом, он был выслан 26 июня к Траутенау для прикрытия сосредоточения армии в треугольнике Йозефштадт — Милетин — Кениггрец и 27 июня, во встречном бою у Траутенау, разбил 1-й прусский корпус генерала Бонина, чем блестяще выполнил поставленную ему задачу. Но 28 июня, при отходе от Траутенау, в бою с прусской гвардией потерпел поражеиие у Праусниц-Кайле. Он участвовал затем в сражениях у Кёнигингофа и Кениггреца.

После войны Габленц был назначен командующим войсками в Хорватии и Словении, а в 1869 году — главнокомандующим войсками Венгрии, причём принял деятельное участие в организации венгерского гонведа. В 1870 году получил чин генерала от кавалерии.

В 1871 году Людвиг Карл Вильгельм фон Габленц вышел в отставку.

28 января 1874 года, разорённый неудачными финансовыми предприятиями, застрелился в Цюрихе.

Впоследствии одна из улиц Вены получила его имя, а в Киле в его честь был назван мост.

Источники

Напишите отзыв о статье "Габленц, Людвиг Карл Вильгельм фон"

Отрывок, характеризующий Габленц, Людвиг Карл Вильгельм фон

– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.