Габриэль, Александр Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Габриэль

А. М. Габриэль
Гражданство:

США США

Род деятельности:

Поэзия

Жанр:

поэзия

Язык произведений:

русский

Премии:

«Золотое Перо Руси», дважды лауреат конкурса «Заблудившийся Трамвай» им. Н. Гумилева, «Поэтический Олимп»

Александр Михайлович Габриэль (род. 27 ноября 1961, Минск, СССР) — русский поэт.





Биография

Родился 27 ноября 1961 г. в Минске (в настоящее время Республика Беларусь). Учился на факультете промышленной теплоэнергетики Белорусского национального технического университета (19781983), работал научным сотрудником в НИИ по 1992 г., в 1988 году защитил кандидатскую диссертацию. После 1992 г. занимался коммерческой и банковской деятельностью, в 1997 г. эмигрировал с семьей в США.

Творчество

Всерьез начал заниматься сочинительством уже в США, в 2004 г., а уже в следующем году получает значительную сетевую известность и начинает печататься. Далеко не полный список публикаций включает газеты и журналы «Terra Nova», «Форвертс», «Новое Русское Слово», «Чайка», «Новый Журнал», «Интерпоэзия» (все — США), «Гайд-Парк» (Англия), «Другие Берега» (Италия), «Крещатик» и «Зарубежные Задворки» (Германия), «Новый Берег» (Дания), «Фонтан» (Украина), «Дети Ра», «День и Ночь», «Нева» (Россия). Автор сборников и двух стихотворных книг, вышедших в России. А. М. Габриэль член творческого союза [www.artfact.net/izya/bellart/shiva.html Shiva-club] с 2005 г.

О творчестве А. Габриэля

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • Лев Лосев: «Стихи Александра Габриэля мне нравятся, и они интересны. Он знает, что хочет сказать, и у него получается».
  • Александр Кабанов: «Александр Габриэль — хороший поэт. Хотя оценочное „хороший“ здесь формально и вряд ли усиливает достаточное по моим понятиям определение — поэт».
  • Евгений Витковский: «Александр Габриэль — мастер, притом самого первого сорта, таких в нашей весьма не бедной литературе наберётся разве что десяток. Жаль, что я так поздно познакомился с его творчеством. И радостно, что все-таки познакомился. Видимо, такой и будет русская поэзия ХХI века».
  • Изя Шлосберг: «Стихи Александра Габриэля — это в первую очередь высочайшая эрудиция, это самобытный язык, это ирония и яркий юмор, которые невозможно повторить. Он умудряется связывать, казалось бы, не пересекаемые аллюзии, цитаты, аллегории, и этот симбиоз порождает абсолютно новый необычайный смысл, идеи, о которых мы никогда не задумывались. При этом текст настолько плотен, настолько идеально сбит, что ни слово, ни букву поменять невозможно. Тронь — и все рассыплется, перестанет быть поэзией Габриэля».
  • Писатели и поэты о творчестве А. Габриэля:[1].

Признание

  • Первое место и золотая медаль на конкурсе «Поэтический Олимп» от Российской Академии литературной экспертизы им. В.Г.Белинского [litexpertise.ru/news/pobediteli_igr/2012-08-13-36 2012]
  • Первое место в номинации «Юмор» на фестивале [russkijstil.ucoz.de/publ/festival_2012/russkij_stil_2012/4-1-0-66 «Русский Стиль 2012»] в Германии.
  • Дважды лауреат конкурса «Заблудившийся Трамвай» им. Николая Гумилева, Санкт-Петербург,[www.piiter.ru/tramvai2007.php 2007], [www.piiter.ru/tramvai2009.php 2009]).
  • Обладатель премии [www.zperorusi.ru/lenta/cerem2008.html «Золотое Перо Руси»], 2008, Москва.

Основные публикации

  • [coastmagazine.org/doc.php?authordoc_id=1212&doctype=poetry&doctype_id=2&author_name=%C3%E0%E1%F0%E8%FD%EB%FC%20%C0%EB%E5%EA%F1%E0%ED%E4%F0&text_name=%D1%F2%E8%F5%E8 Литературный ежегодник «Побережье»], номер 14, 2005 (The Coast, Philadelphia 2005), ISSN: 1057-932Х.
  • [www.muza-usa.net/2007_29/2007-29-07.html Журнал «Terra Nova»], февраль, 2006 г., (Калифорния, США), ISSN 1557-6752.
  • [drugieberega.com/2006/9/28kapel Художественно-публицистический проект «Другие Берега»], выпуск 9, 2006 г., (Италия).
  • Литературно-художественный журнал «Веси», Номера 9, 10, 2007 г., 3 и 8, 2008 г., (Екатеринбург, Россия).
  • Литературно-художественный альманах «Под часами» Союза российских писателей. Издано Смоленским отделением Союза российских писателей, 2008 г., ISBN 978-5-98156-122-X (ошибоч.).
  • Литературно-художественный журнал «Листья», выпуски 22 и 25, 2010 г. (Техас, США), ISSN 1946—1453.
  • Журнал «Фонтан» (Одесса, Украина). Номера: 154 (сентябрь, 2010 г.), 155 (октябрь, 2010 г.), 156 (ноябрь, 2010 г.), 157 (декабрь, 2010 г.), 158 (январь, 2011 г.), 160 (март, 2011 г.)
  • [www.thetimejoint.com/ Альманах-ежегодник «Связь времен»], выпуск 3, 2011 г., (Сан-Хосе, США).
  • [magazines.russ.ru:81/authors/g/agabriel/ Публикации в журналах «Журнального зала»].
  • [magazines.russ.ru/kreschatik/2006/1/ga7.html Журнал «Крещатик»], выпуск 1, 2006 г.
  • [magazines.russ.ru/ra/2009/9/ga.html Журнал «Дети Ра»], выпуск 9(59), 2009 г.
  • [www.chayka.org/taxonomy/term/305 Публикации в журнале «Чайка»]

Книги

  • «Искусство одиночества» («Водолей», Москва), 152 с., 2006, ISBN 5-902312-88-4.
  • «Планета поэтов 3» (Библиотека «МАПП», Рига 2007), ISBN 978-9984-9943-0-7.
  • «Неразведенные мосты» (Изд-во «Сударыня», Санкт-Петербург — Нью-Йорк, апрель 2007), ISBN 5-88718-016-1.

Напишите отзыв о статье "Габриэль, Александр Михайлович"

Ссылки

  • [45parallel.net/aleksandr_gabriel/ Поэтический портал «45 Параллель»].
  • [www.netslova.ru/gabriel/ Раздел в Сетевой Словесности].
  • [rhyme-addict.livejournal.com/ Официальный блог в Живом Журнале].
  • [www.topos.ru/article/5361 Портал Топос].
  • [www.ironicpoetry.ru/autors/gabriel-aleksandr/ Портал иронической поэзии].

Примечания

  1. [artfact.net/izya/bellart/photos/7pinfo.html] Authors of Shiva-club

Отрывок, характеризующий Габриэль, Александр Михайлович

Военная наука, видя в истории бесчисленное количество примеров того, что масса войск не совпадает с силой, что малые отряды побеждают большие, смутно признает существование этого неизвестного множителя и старается отыскать его то в геометрическом построении, то в вооружении, то – самое обыкновенное – в гениальности полководцев. Но подстановление всех этих значений множителя не доставляет результатов, согласных с историческими фактами.
А между тем стоит только отрешиться от установившегося, в угоду героям, ложного взгляда на действительность распоряжений высших властей во время войны для того, чтобы отыскать этот неизвестный х.
Х этот есть дух войска, то есть большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасностям всех людей, составляющих войско, совершенно независимо от того, дерутся ли люди под командой гениев или не гениев, в трех или двух линиях, дубинами или ружьями, стреляющими тридцать раз в минуту. Люди, имеющие наибольшее желание драться, всегда поставят себя и в наивыгоднейшие условия для драки.
Дух войска – есть множитель на массу, дающий произведение силы. Определить и выразить значение духа войска, этого неизвестного множителя, есть задача науки.
Задача эта возможна только тогда, когда мы перестанем произвольно подставлять вместо значения всего неизвестного Х те условия, при которых проявляется сила, как то: распоряжения полководца, вооружение и т. д., принимая их за значение множителя, а признаем это неизвестное во всей его цельности, то есть как большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасности. Тогда только, выражая уравнениями известные исторические факты, из сравнения относительного значения этого неизвестного можно надеяться на определение самого неизвестного.
Десять человек, батальонов или дивизий, сражаясь с пятнадцатью человеками, батальонами или дивизиями, победили пятнадцать, то есть убили и забрали в плен всех без остатка и сами потеряли четыре; стало быть, уничтожились с одной стороны четыре, с другой стороны пятнадцать. Следовательно, четыре были равны пятнадцати, и, следовательно, 4а:=15у. Следовательно, ж: г/==15:4. Уравнение это не дает значения неизвестного, но оно дает отношение между двумя неизвестными. И из подведения под таковые уравнения исторических различно взятых единиц (сражений, кампаний, периодов войн) получатся ряды чисел, в которых должны существовать и могут быть открыты законы.
Тактическое правило о том, что надо действовать массами при наступлении и разрозненно при отступлении, бессознательно подтверждает только ту истину, что сила войска зависит от его духа. Для того чтобы вести людей под ядра, нужно больше дисциплины, достигаемой только движением в массах, чем для того, чтобы отбиваться от нападающих. Но правило это, при котором упускается из вида дух войска, беспрестанно оказывается неверным и в особенности поразительно противоречит действительности там, где является сильный подъем или упадок духа войска, – во всех народных войнах.
Французы, отступая в 1812 м году, хотя и должны бы защищаться отдельно, по тактике, жмутся в кучу, потому что дух войска упал так, что только масса сдерживает войско вместе. Русские, напротив, по тактике должны бы были нападать массой, на деле же раздробляются, потому что дух поднят так, что отдельные лица бьют без приказания французов и не нуждаются в принуждении для того, чтобы подвергать себя трудам и опасностям.


Так называемая партизанская война началась со вступления неприятеля в Смоленск.
Прежде чем партизанская война была официально принята нашим правительством, уже тысячи людей неприятельской армии – отсталые мародеры, фуражиры – были истреблены казаками и мужиками, побивавшими этих людей так же бессознательно, как бессознательно собаки загрызают забеглую бешеную собаку. Денис Давыдов своим русским чутьем первый понял значение той страшной дубины, которая, не спрашивая правил военного искусства, уничтожала французов, и ему принадлежит слава первого шага для узаконения этого приема войны.
24 го августа был учрежден первый партизанский отряд Давыдова, и вслед за его отрядом стали учреждаться другие. Чем дальше подвигалась кампания, тем более увеличивалось число этих отрядов.
Партизаны уничтожали Великую армию по частям. Они подбирали те отпадавшие листья, которые сами собою сыпались с иссохшего дерева – французского войска, и иногда трясли это дерево. В октябре, в то время как французы бежали к Смоленску, этих партий различных величин и характеров были сотни. Были партии, перенимавшие все приемы армии, с пехотой, артиллерией, штабами, с удобствами жизни; были одни казачьи, кавалерийские; были мелкие, сборные, пешие и конные, были мужицкие и помещичьи, никому не известные. Был дьячок начальником партии, взявший в месяц несколько сот пленных. Была старостиха Василиса, побившая сотни французов.
Последние числа октября было время самого разгара партизанской войны. Тот первый период этой войны, во время которого партизаны, сами удивляясь своей дерзости, боялись всякую минуту быть пойманными и окруженными французами и, не расседлывая и почти не слезая с лошадей, прятались по лесам, ожидая всякую минуту погони, – уже прошел. Теперь уже война эта определилась, всем стало ясно, что можно было предпринять с французами и чего нельзя было предпринимать. Теперь уже только те начальники отрядов, которые с штабами, по правилам ходили вдали от французов, считали еще многое невозможным. Мелкие же партизаны, давно уже начавшие свое дело и близко высматривавшие французов, считали возможным то, о чем не смели и думать начальники больших отрядов. Казаки же и мужики, лазившие между французами, считали, что теперь уже все было возможно.
22 го октября Денисов, бывший одним из партизанов, находился с своей партией в самом разгаре партизанской страсти. С утра он с своей партией был на ходу. Он целый день по лесам, примыкавшим к большой дороге, следил за большим французским транспортом кавалерийских вещей и русских пленных, отделившимся от других войск и под сильным прикрытием, как это было известно от лазутчиков и пленных, направлявшимся к Смоленску. Про этот транспорт было известно не только Денисову и Долохову (тоже партизану с небольшой партией), ходившему близко от Денисова, но и начальникам больших отрядов с штабами: все знали про этот транспорт и, как говорил Денисов, точили на него зубы. Двое из этих больших отрядных начальников – один поляк, другой немец – почти в одно и то же время прислали Денисову приглашение присоединиться каждый к своему отряду, с тем чтобы напасть на транспорт.