Гавайит
Гавайит | |
---|---|
Минералы | пироксен, плагиоклаз |
Физические свойства | |
Цвет | серый |
Твёрдость | 5—7 |
Радиоактивность | нет GRapi |
Электропроводность | нет |
Температура плавления | ~ 1200 °C |
</div></div> |
Гавайит (от Гавайи, англ. Hawaiite, или андезитовый базальт, богатый оливином[1]) — вулканическая горная порода из семейства умереннощелочных (субщелочных) горных пород[2]. От тёмного до светло-серого цвета.
Содержание
История
В 1911 году был описан Р. Дейли на острове Гавайи[3][4].
Встречается также в Индии, России и ЮАР.
Состав
Гавайит — это эффузивный щелочной андезитовый базальт. В основном он состоит из пироксена (титан-авгита, реже диопсида) и относительно кислого плагиоклаза (андезита), с включениями оливина и заменяющего часть плагиоклаза щелочного полевого шпата[5].
По другим данным содержит[6]:
- андезит — 36 %
- оливин — 32 %
- титанавгит — 27 %
- рудных минералов — 5 %
- апатит — иногда
Химический состав близок к базальту. В основном это:
- SiO2: 45—52 %
- MgO: 4—8 %
- K2O и Na2O: 5—7,3 %.
Разновидности
В зависимости от состава различаются:
- гавайит кварцевый
- гавайит анальцимовый
- гавайит оливиновый
См. также
Не путать с одноимённым минералом[7]:
- Гавайит (минерал) — бледно-зелёная, бедная железом драгоценная разновидность оливина из гавайских лав.
Напишите отзыв о статье "Гавайит"
Примечания
- ↑ Hawaiite — Гавайит // Петрологический англо-русский толковый словарь. М.: Мир, 1986. С. 219.
- ↑ Гавайит // Российская геологическая энциклопедия. Т. 1. М.; СПб.: Изд-во ВСЕГЕИ, 2010. С. 258.
- ↑ Daly R. A. Journal of Geology. 1911. Vol. 19. P. 297.
- ↑ Peterson G., MacDonald A., Abbott A., Frank L. Volcanoes in the sea: the geology of Hawaii. 2 ed. Honolulu: Univ. Hawaii, 1983. P. 127—129, 150—152.
- ↑ Геологический словарь. Том 1. М.: Недра, 1978. С. 130.
- ↑ Гавайит (син. андезиновый базальт) // Петрографический словарь. М.: Недра, 1981. С. 61
- ↑ hawaiite [минерал.]; hawaiite [петрол.] // Толковый словарь английских геологических терминов. Т. 2. М.: Мир, 1978. С. 87.
Ссылки
- [www.comparerocks.com/en/basalt-vs-hawaiite/comparison-7-70-0 Basalt vs Hawaiite]
|
Отрывок, характеризующий Гавайит
Самый хитрый человек не мог бы искуснее вкрасться в доверие княжны, вызывая ее воспоминания лучшего времени молодости и выказывая к ним сочувствие. А между тем вся хитрость Пьера состояла только в том, что он искал своего удовольствия, вызывая в озлобленной, cyхой и по своему гордой княжне человеческие чувства.– Да, он очень, очень добрый человек, когда находится под влиянием не дурных людей, а таких людей, как я, – говорила себе княжна.
Перемена, происшедшая в Пьере, была замечена по своему и его слугами – Терентием и Васькой. Они находили, что он много попростел. Терентий часто, раздев барина, с сапогами и платьем в руке, пожелав покойной ночи, медлил уходить, ожидая, не вступит ли барин в разговор. И большею частью Пьер останавливал Терентия, замечая, что ему хочется поговорить.
– Ну, так скажи мне… да как же вы доставали себе еду? – спрашивал он. И Терентий начинал рассказ о московском разорении, о покойном графе и долго стоял с платьем, рассказывая, а иногда слушая рассказы Пьера, и, с приятным сознанием близости к себе барина и дружелюбия к нему, уходил в переднюю.
Доктор, лечивший Пьера и навещавший его каждый день, несмотря на то, что, по обязанности докторов, считал своим долгом иметь вид человека, каждая минута которого драгоценна для страждущего человечества, засиживался часами у Пьера, рассказывая свои любимые истории и наблюдения над нравами больных вообще и в особенности дам.
– Да, вот с таким человеком поговорить приятно, не то, что у нас, в провинции, – говорил он.
В Орле жило несколько пленных французских офицеров, и доктор привел одного из них, молодого итальянского офицера.
Офицер этот стал ходить к Пьеру, и княжна смеялась над теми нежными чувствами, которые выражал итальянец к Пьеру.
Итальянец, видимо, был счастлив только тогда, когда он мог приходить к Пьеру и разговаривать и рассказывать ему про свое прошедшее, про свою домашнюю жизнь, про свою любовь и изливать ему свое негодование на французов, и в особенности на Наполеона.
– Ежели все русские хотя немного похожи на вас, – говорил он Пьеру, – c'est un sacrilege que de faire la guerre a un peuple comme le votre. [Это кощунство – воевать с таким народом, как вы.] Вы, пострадавшие столько от французов, вы даже злобы не имеете против них.