Гавриил

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гаврила»)
Перейти к: навигация, поиск
Гавриил

(גבריאל)

еврейское
Род: муж.

Отчество: Гаврилович
Гавриловна
Иноязычные аналоги:

азерб. Cəbrayıl
англ. Gabriel
арм. Գաբրիել [Габриэл]
болг. Гавраил
венг. Gabor
итал. Gabriele
нем. Gabriel
фр. Gabriel

Связанные статьи: начинающиеся с «Гавриил»

[ru.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=%D0%93%D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%B8%D0%B8%D0%BB&fulltext=Search все статьи с «Гавриил»]

    В Викисловаре есть статья
     «Гавриил»

Гаврии́л (народное Гаври́ла) — русское имя, происходящее от библейского имени ивр.גבריאל‏‎ — Гавриэль, в буквальном переводе גבר — мужчина, אל — Бог. В данном контексте означает «помощник Бога», «поддерживающий Бога». Во многих европейских языках это имя воспроизводится именно как «Габриэль». В исламской традиции имя воспроизводится как Джабраил[1], в грузинской традиции — Джаба.





Образование отчеств

"Несколько вариантов имен могут иметь только одну форму отчества: Гавриил, Гаврил, Гаврила — Гаврилович, Гавриловна." (Имя— через века и страны / Суперанская Александра Васильевна; Отв. ред. Мурзаев Эдуард Макарович; Рецензент д-р филол. наук Николай Александрович Баскаков. Изд. 2-е, испр. М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 192 с.) — ISBN 978-5-382-00278-1.

Носители, известные по имени

Корабли

Имя «Гавриил» в разное время носили по меньшей мере четыре парусных линейных корабля российского императорского флота:

а также

  • «Гавриил» — эскадренный миноносец Русского императорского флота из серии «новиков» 1916 года постройки.

В культуре

  • «Князь Гавриил, или Последние дни монастыря святой Бригитты» — романа эстонского писателя Эдуарда Борнхёэ.

Напишите отзыв о статье "Гавриил"

Примечания

  1. [islamist.ru/%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB/ Джабраил] (рус.). Исламская энциклопедия. Проверено 15 июня 2013. [www.webcitation.org/6HOb8NfIC Архивировано из первоисточника 15 июня 2013].
  2. Гавриил (архимандрит) // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.М., 1896—1918.
  3. А. Е. Гавриил (протопоп) // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.М., 1896—1918.
  4. Чернышёв А. А. Российский парусный флот. Справочник. — М.: Воениздат, 1997. — Т. 1. — 312 с. — (Корабли и суда Российского флота). — 10 000 экз. — ISBN 5-203-01788-3.
  5. [flot.sevastopol.info/ship/parus/lineynie/gavriil.htm Корабль «Гавриил»] (рус.). Sevastopol.info. Проверено 4 июня 2013. [www.webcitation.org/6H8MwjZjj Архивировано из первоисточника 5 июня 2013].


Отрывок, характеризующий Гавриил

– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.
Но когда, в воскресенье после обедни, лакей доложил в гостиной, что приехал граф Ростов, княжна не выказала смущения; только легкий румянец выступил ей на щеки, и глаза осветились новым, лучистым светом.
– Вы его видели, тетушка? – сказала княжна Марья спокойным голосом, сама не зная, как это она могла быть так наружно спокойна и естественна.
Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.