Гаврилов, Анатолий Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анатолий Гаврилов
Имя при рождении:

Анатолий Николаевич Гаврилов

Дата рождения:

21 января 1946(1946-01-21) (78 лет)

Место рождения:

Мариуполь

Гражданство:

СССР СССР, Россия Россия

Род деятельности:

писатель

Жанр:

новеллы

Язык произведений:

русский

Дебют:

1989

Гаври́лов Анато́лий Никола́евич (род. 21 января 1946, Мариуполь) — русский писатель.





Биография

В 1978 окончил заочно Литературный институт им. Горького. В СССР не печатался до 1989, позднее публиковался в журналах «Волга», «Юность», «Соло», «Октябрь», «Новый мир», «Знамя» и др. С 1984 живёт в г. Владимир, работал почтальоном, пишет немного, появляется в печати крайне редко.

Член Союза российских писателей и Русского ПЕН-центра (1999). Лауреат Премии Андрея Белого в номинации Проза (2010). Премия Чеховский дар в номинации Необыкновенный рассказчик (2011).

Творчество

Для минималистской прозы Гаврилова характерен предельный лаконизм словесных средств, абсурдистский гротеск ситуаций и, вместе с тем, уникальная стилистическая музыка. Его повесть «Берлинская флейта», посвященная памяти композитора Сергея Беринского, стала лауреатом сетевого литературного конкурса «Улов» (2002), книга прозы «Весь Гаврилов» вошла в шорт-лист премии Андрея Белого за 2005, газета Книжное обозрение признала её Книгой года. Писателю посвящён документальный фильм Бориса Караджева «Доставщик слов» (2002).

Издания

  • В преддверии новой жизни. М.: Московский рабочий, 1990.
  • Старуха и дурачок: Рассказы. Владимир: Золотые Ворота, 1992.
  • История майора Симинькова // Русские цветы зла. M.: Подкова, 1997.
  • К приезду Н: Рассказы. М.: Б-ка ж-ла «Соло», 1997.
  • [Рассказы] // Очень короткие тексты: В сторону антологии. М.: Новое литературное обозрение, 2000, с. 121—122.
  • [Рассказы] // Жужукины дети, или Притча о недостойном соседе: Антология. М.: Новое литературное обозрение, 2000, с. 128—155.
  • Берлинская флейта // Октябрь, 2002, № 2.
  • Берлинская флейта // Проза новой России / Составитель Елена Шубина. Москва: Вагриус, 2003, с. 302—324.
  • Берлинская флейта — 2 // Современная русская проза. М.: Захаров, 2003.
  • Весь Гаврилов. М.: Emergency Exit, 2004.
  • Берлинская флейта. М.: КоЛибри, 2010. — Серия «Уроки русского».
  • Играем Гоголя. Пьеса в одном действии // Вестник Европы, 2011, № 30.
  • Вопль впередсмотрящего: Рассказы, повесть. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2011. — 304 с. — Серия «Уроки русского».

О писателе

  • Клех И. Чистый бриллиант «мутной воды» // Гаврилов А. Весь Гаврилов. М.: Emergency Exit, 2004, с.219-225.
  • Ларионов Д. [magazines.russ.ru/nlo/2011/109/iv29.html Fin de partie: репетиции. Рец. на кн.: Гаврилов А. Берлинская флейта: Рассказы, повести. М., 2010] // Новое литературное обозрение. № 109 (2011).

Напишите отзыв о статье "Гаврилов, Анатолий Николаевич"

Ссылки

  • [magazines.russ.ru/authors/g/agavrilov/ Страница в Журнальном зале]
  • [culture.avo.ru/writers_union_vladimir/writes.shtml?gavrilov Страница на сайте Союза писателей Владимирской области]
  • [os.colta.ru/literature/events/details/23223/ Интервью порталу OpenSpace, июнь 2011]

Отрывок, характеризующий Гаврилов, Анатолий Николаевич

– Что он может писать? Традиридира и т. п., всё только с целью выиграть время. Я вам говорю, что он у нас в руках; это верно! Но что забавнее всего, – сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, – это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ? Ежели не консулу, само собою разумеется не императору, то генералу Буонапарту, как мне казалось.
– Но между тем, чтобы не признавать императором, и тем, чтобы называть генералом Буонапарте, есть разница, – сказал Болконский.
– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.