Гаврон, Роберт, барон Гаврон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберт Израэль Гаврон
англ. Robert Israel Gavron<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Роберт Гаврон</td></tr>

Пожизненный пэр Палаты лордов
8 ноября 1999 — 7 февраля 2015
Глава правительства: Тони Блэр
Гордон Браун
Дэвид Кэмерон
Монарх: Елизавета II
 
Рождение: 13 сентября 1930(1930-09-13)
Лондон, Англия, Великобритания
Смерть: 7 февраля 2015(2015-02-07) (84 года)
Лондон, там же
Отец: Натаниэль Гаврон
Мать: Лия Гаврон
Супруга: первая: Ханна Фавел
(19551965; смерть)
вторая: Ники Гаврон
(19671987; развод)
третья: Кэтрин Макнейр
(19892015)
Дети: первый брак: Джереми, Саймон
второй брак: Дженнифер, Сара
Партия: Лейбористская
Образование: Лейтон-Парк-школа
Колледж Святого Петра Оксфорда
Учёная степень: магистр искусств
Профессия: адвокат
Деятельность: издатель, бизнесмен
 
Награды:

Роберт Израэль Гаврон, барон Гаврон (англ. Robert Israel Gavron, Baron Gavron; 1930—2015) — британский государственный и общественный деятель, миллионер и филантроп, пожизненный пэр Палаты лордов от Лейбористской партии.





Биография

Молодые годы и образование

Роберт Гаврон родился 13 сентября 1930 года[1] в пригороде Лондона Хамстед-Гардене (англ.) в еврейской семье иммигрантов из России и Литвы Лии и Натаниэля Гавронов[2]. Его отец был юристом и адвокатом, мать владела небольшим бизнесом. Они имели средний достаток и вели светский образ жизни[3][4].

Роберт учился в школе Лейтон-Парк (англ.) в Рединге, а затем в Колледже Святого Петра (англ.) в Оксфорде, который окончил в 1950 году со степенью магистра искусств[5]. Во время учёбы он увлёкся крикетом, теннисом и регби, сохранив интерес к этим видам спорта на всю жизнь[3]. Позже Гаврон стал адвокатом и в 1955 году вступил в коллегию Миддл-Темпл (англ.)[2]. Однако, впоследствии он отказался от юридической карьеры и решил уйти в бизнес, так как не хотел быть всё время у кого-то «на побегушках»[6].

Карьера в бизнесе и общественная деятельность

После ухода в бизнес, о чём говорил как об «одном из лучших решений в своей жизни»[4], Гаврон поначалу работал в компании «Commercial Aids Printing Service»[6]. В 1964 году, заняв около пяти тысяч фунтов[3], он основал полиграфическую компанию «St Ives Group», название которой дал по имени курорта Сент-Айвс, где находилась одна из её типографий[7]. Гаврон возглавлял эту компанию до 1993 года[8], и за время его 30-летнего руководства капитал фирмы вырос до 350 миллионов фунтов стерлингов[4]. С 1974 года он был председателем своего семейного фонда «Robert Gavron Charitable Trust»[9]. В 1998 году он продал его акции, заработав на этом 29 миллионов фунтов[10]. С 1975 по 1987 годы Гаврон был директором «Octopus Publishing», с 1981 по 1992 год «Electra Management». С 1983 года Гаврон был собственником «Carcanet Press», с 1982 года председателем «Folio Society (англ.)», с 1996 по 1998 год — «National Gallery Co. Ltd.», с 1997 по 2000 год — «Guardian Media Group»[2][11]. При нём был запущен интернет-сайт издания «The Guardian»[12].

Являясь большим поклонником искусства, с 1991 по 1996 год Гаврон был председателем Открытого колледжа искусств (англ.), с 1992 по 1998 год директором Королевского оперного театра, с 1994 по 2001 год попечителем Национальной галереи, с 1996 по 1998 год «National Gallery Publications Ltd»[13][14]. С 1997 по 2000 год он был попечителем «Scott Trust», с 1987 по 2005 год «Paul Hamlyn Foundation», с 1991 по 2010 год Института общественно-политических исследований (англ.)[13]. С 1997 года по 2002 год Гаврон был членом правления Лондонской школы экономики[8].

В 1992 году Роберт Гаврон был избран почетным членом колледжа Святого Петра Оксфорда[15][13], в 1996 году — Королевского литературного общества[16]. Он также он был членом Ассоциации крикета Барбадоса (англ.) и в его честь был назван приз «The Lord Gavron Award», ежегодно вручаемый молодым игрокам в крикет в Барбадосе[17].

В 1991 году Гаврон вошёл в совет попечителей независимого Института общественно-политических исследований[en], а в 1994 году стал его финансовым директором. Обладая необходимой профессиональной компетенцией, Гаврон стал соавтором одной из работ для Института по вопросам государственного стимулирования предпринимательства[4]. Как активным член Лейбористской партии, Гаврон вносил значительные денежные вклады в фонд лидера лейбористов (англ.), находящийся в ведении Майкла Леви, барона Леви (англ.), финансировавший правительство Тони Блэра до и после парламентских выборов 1997 года[18][19].

Смерть

Роберт Гаврон скончался 7 февраля 2015 года в возрасте 84 лет от сердечного приступа после игры в теннис у себя дома в Лондоне[20][3]. После него остались жена Кэтрин, две дочери Дженнифер и Сара, сын Джереми и 10 внуков[20][4]. Соболезнования семье Гаврона выразил целый ряд издателей, близко знавших его по работе[6].

Личная жизнь

Семья

В 1955 году Роберт Гаврон женился на Ханне Файвел — дочери Т. Р. Файвела (англ.) — редактора «Tribune (англ.)» и основателя «Encounter (англ.)». В 1965 году она покончила жизнь самоубийством, и Гаврон полностью погрузился в работу, стремясь найти в ней отвлечение от трагедии[3]. У них было двое сыновей[2]: Джереми Гаврон (ставший писателем)[20] и Саймон Гаврон (издатель)[21]. Последний был женат на писательнице Марте Пичи — у них родилось трое детей, один из которых — Рафи Гаврон, стал известным актёром[22].

В 1967 году Роберт Гаврон женился на Фелиции Николлет Коутс (англ.), с которой развёлся в 1987 году. У них родилось двое дочерей[2]: Дженнифер Гаврон и Сара (англ.) (ставшая известным режиссёром)[20]. В 1989 году Гаврон женился в третий раз — на Кэтрин Макнейр[2]. Брак был счастливым, несмотря на 20-летнюю разницу в возрасте[4].

Состояние

На 2008 год состояние Гаврона оценивалось в 8 миллионов[23], а на 2012 год — 11 миллионов фунтов стерлингов[10]. Пристрастившись к чтению книг ещё в студенческие годы, Гаврон был заядлым библиофилом, он читал каждый день и особенно ценил произведения Джорджа Оруэлла[3][4]. Его собственная библиотека состояла из более чем 25 тысяч книг. Как председатель книжного издательства «Folio Society», выпускаюшего 450 старых и 60 новых книг в год[24], излишки прибыли от продаж книг он направлял на благотворительность[25][26].

Награды

15 июня 1990 года Роберт Гаврон был награждён (англ.) орденом Британской империи[27]. 19 июня 1999 года Королева Великобритании Елизавета II даровала ему пожизненное пэрство (англ.)[28]. 6 августа Гаврон получил пожизненное звание пэра как «барон Гаврон из Хайгейта и Боро Кэмден»[29]. 8 ноября он был введён в Палату лордов[30]

Библиография

  • Robert Gavron, Marc Cowling, Gerald Holtham, Andrea Westall. [books.google.ru/books/about/The_Entrepreneurial_Society.html?id=hQPvfIgqcJMC&hl=ru The Entrepreneurial Society]. — London: Institute for Public Policy Research, 1998. — 148 с. — ISBN 1860300634.

Напишите отзыв о статье "Гаврон, Роберт, барон Гаврон"

Примечания

  1. [news.bbc.co.uk/democracylive/hi/representatives/profiles/26982.stm Lord Gavron]. ВВС Туцы. Проверено 7 февраля 2015.
  2. 1 2 3 4 5 6 [thepeerage.com/p19130.htm#c191294.1 Robert Gavron, Baron Gavron]. The Peerage. Проверено 7 февраля 2015.
  3. 1 2 3 4 5 6 [www.independent.co.uk/news/people/news/lord-gavron-of-highgate-printing-tycoon-with-keen-sense-of-social-justice-whose-support-for-labour-was-rewarded-with-a-peerage-10037035.html Lord Gavron of Highgate: Printing tycoon with keen sense of social justice whose support for Labour was rewarded with a peerage]. The Independent (10 февраля 2015). Проверено 16 мая 2015.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 [www.theguardian.com/media/2015/feb/08/lord-gavron Lord Gavron obituary]. The Guardian (8 февраля 2015). Проверено 16 мая 2015.
  5. [www.spc.ox.ac.uk/content/notable-alumni Notable Alumni]. Колледж Святого Петра (Оксфорд). Проверено 7 февраля 2015.
  6. 1 2 3 [www.printweek.com/print-week/briefing/1149886/tributes-pour-inspirational-leader Tributes pour in for an inspirational, one-of-a-kind leader]. PrintWeek (англ.) (23 февраля 2015). Проверено 16 мая 2015.
  7. [www.st-ives.co.uk/about-st-ives/our-story/ St Ives Group. Story]. St Ives Group. Проверено 7 февраля 2015.
  8. 1 2 [www.parliament.uk/biographies/lords/lord-gavron/2504 Lord Gavron]. Парламент Великобритании. Проверено 7 февраля 2015.
  9. [opencharities.org/charities/268535 Robert Gavron Charitable Trust]. Open Charities. Проверено 7 февраля 2015.
  10. 1 2 [www.therichest.com/celebnetworth/celeb/publishers/robert-gavron-net-worth/ Robert Gavron Net Worth]. The Richest. Проверено 7 февраля 2015.
  11. [www.theguardian.com/media/2000/jan/27/guardianmediagroup.mondaymediasection Guardian group gets a new chairman]. The Guardian (27 января 2000). Проверено 7 февраля 2015.
  12. [www.printbusiness.co.uk/news/Lord-Gavron-dies-from-heart-attack/99113/ Lord Gavron dies from heart attack]. Print Business Magazine (8 февраля 2015). Проверено 16 мая 2015.
  13. 1 2 3 [www.debretts.com/people-of-today/profile/21299/Robert-Gavron-GAVRON Robert Gavron]. Debrett's. Проверено 7 февраля 2015.
  14. [www.britishprint.com/page.asp?node=43&action=view_news&tid=942&sec=BPIF_News&page=62 Lord Gavron to speak at Excellence Awards]. Britishprint (10 июня 2003). Проверено 7 февраля 2015.
  15. [www.spc.ox.ac.uk/content/honorary-fellows Honorary Fellows]. Колледж Святого Петра (Оксфорд). Проверено 7 февраля 2015.
  16. [rslit.org/people Current RSL Fellows]. Королевское литературное общество. Проверено 7 февраля 2015.
  17. [www.windiescricket.com/news/jerome-jones-aaron-jones-capture-lord-gavron-award Jerome Jones, Aaron Jones capture Lord Gavron award]. West Indies Cricket (3 октября 2014). Проверено 7 февраля 2015.
  18. [archive.is/hncc#selection-327.0-327.18 Taking It On Trust]. What Next? Marxist Discussion Journal. Проверено 7 февраля 2015.
  19. [dissidentvoice.org/2014/09/tony-blair-the-war-criminal-middle-east-peace-envoy/ Tony Blair: The War Criminal Middle East “Peace” Envoy]. Dissident Voice (9 сентября 2014). Проверено 7 февраля 2015.
  20. 1 2 3 4 [www.theguardian.com/politics/2015/feb/07/lord-gavron-dies-84-labour-peer-chair-guardian-media-group Lord Gavron, former chair of the Guardian Media Group, dies aged 84]. The Guardian (7 февраля 2015). Проверено 7 февраля 2015.
  21. [www.camdennewjournal.co.uk/081805/cn081805_05.htm Heart disease killed super-fit publisher]. Camden New Journal (19 августа 2005). Проверено 7 февраля 2015.
  22. [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2530738/British-actor-Rafi-Gavron-24-arrested-TWICE-12-hours-drunk-driving-domestic-violence.html British-born actor Rafi Gavron, 24, arrested TWICE in 12 hours for 'drunk driving and domestic violence']. The Daily Mail (29 декабря 2013). Проверено 7 февраля 2015.
  23. [www.thesundaytimes.co.uk/sto/business/BusinessRichList/article164529.ece Lord Gavron]. The Sunday Times (26 апреля 2009). Проверено 7 февраля 2015.
  24. [publishingperspectives.com/2014/07/how-the-uks-folio-society-is-changing-with-the-times/ How the UK’s Folio Society is Changing with the Times]. Publishing Perspectives (21 июля 2014). Проверено 7 февраля 2015.
  25. [www.telegraph.co.uk/culture/3669046/Bound-for-posterity.html Bound for posterity]. The Telegraph (4 ноября 2007). Проверено 7 февраля 2015.
  26. [www.ft.com/cms/s/0/28f827b6-4bfc-11df-a217-00144feab49a.html Small houses making big books]. Financial Times (19 апреля 2010). Проверено 7 февраля 2015.
  27. [www.thegazette.co.uk/London/issue/52173/page/8/data.pdf Issue 52173, page 8]. The London Gazette (15 июня 1990). Проверено 7 февраля 2015.
  28. [www.thegazette.co.uk/London/issue/55528/page/1/data.pdf Issue 55528, page 1]. The London Gazette (19 июня 1999). Проверено 7 февраля 2015.
  29. [www.thegazette.co.uk/Edinburgh/issue/24653/page/1698/data.pdf Issue 24653, page 1698]. The Edinburgh Gazette (9 августа 1999). Проверено 7 февраля 2015.
  30. [www.publications.parliament.uk/pa/ld199899/minutes/991108/ldminute.htm Minutes of Proceedings]. Парламент Великобритании (8 ноября 1999). Проверено 7 февраля 2015.

Ссылки

  • [www.parliament.uk/biographies/lords/lord-gavron/2504 Лорд Гаврон]. Парламент Великобритании.
  • [archive.is/AKrRj#selection-1203.0-1279.37 Роберт Гаврон, Барон Гаврон]. DodOnline.co.uk.
  • [www.thetimes.co.uk/tto/opinion/obituaries/article4348101.ece Лорд Гаврон]. The Times (9 февраля 2015).


Отрывок, характеризующий Гаврон, Роберт, барон Гаврон

Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.