Гаджиев, Аббас Мамед оглы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аббас Мамед оглы Гаджиев
азерб. Abbas Məhəmməd oğlu Hacıyev
Дата рождения:

1 января 1933(1933-01-01)

Место рождения:

Марнеули, Грузинская ССР

Дата смерти:

21 января 2011(2011-01-21) (78 лет)

Место смерти:

Баку, Азербайджанская Республика

Страна:

СССР СССР
Азербайджан Азербайджан

Научная сфера:

теория литературы, история азербайджанской литературы, литературный процесс XX века, литературная критика

Аббас Мамед оглы Гаджиев (азерб. Hacıyev Abbas Məhəmməd oğlu; 1 января 1933, Марнеули, Грузинская ССР — 21 января 2011, Баку, Азербайджан) — азербайджанский учёный, доктор филологических наук (1970), профессор(1973), член Союза писателей Азербайджана (1980).





Биография

Родился 1 января 1933 г. в г. Марнеули (бывш.Сарван) Республики Грузия. Учился в Борчалинском педагогическом техникуме и на филологическом факультете Бакинского государственного университета (1952—1957). За время учёбы получал именную стипендию и окончил факультет с дипломом отличия.

Трудовую деятельность начал с 1957 года в Марнеули, работал учителем, через короткое время был переведён на должность инструктора Марнеульского райкома партии КП Грузии.

В 1959—1961 гг. работал первым секретарём Комитета комсомола Марнеульского района.

В 1961—1964 гг. продолжил обучение в аспирантуре Института языка и литературы им. Низами АН Азербайджана, в отделе литературных связей, которым руководил видный государственный деятель, учёный и писатель Шихали Курбанов.

В аспирантуре под научным руководством видного учёного, писателя и педагога проф. Мир Джалала Пашаева защитил кандидатскую диссертацию на тему «Тифлисская литературная среда». В 1965 году ему было присуждена учёная степень кандидата филологических наук.

В 1964—1974 гг. работал в Азербайджанском педагогическом институте языков в должности преподавателя, старшего преподавателя, доцента, профессора, а затем заведующего кафедрой Азербайджанского языка и литературы (1974—1979).

В 1979 году по собственному желанию был переведён в Азербайджанский государственный педагогический университет. Работал профессором, а затем заведующим кафедрой. Долгие годы руководил кафедрой истории азербайджанской литературы, читал лекции по истории азербайджанской литературы, теории литературы, основам литературоведения, литературной критике и другим предметам, сыграл большую роль в формировании нового поколения литературоведов.

В 1961 г. был избран депутатом районного совета Марнеульского района Грузинской ССР, был награждён Почётной грамотой Верховного Совета Грузии (1961), а в 2006 г. медалью «Тарагги» Азербайджанской Республики.

Научная деятельность

Видный учёный и педагог Аббас Гаджиев автор ряда монографий, учебников, научных и литературно-критических статей, занимался исследованием в области теории литератур, поэтики, истории азербайджанской литературы XIX—XX веков, изучал Тифлисскую и Борчалинскую литературную среду. Одним из первых осветил неизвестные страницы творческой биографии многих деятелей литературы, искусства, театра, журналистики, принадлежащих этой литературной среде.

Впервые исследовал и опубликовал многие исторические материалы, выявленные им из архивов Грузии, Азербайджана и России по тифлисской литературной среде конца XIX — начала ХХ века, Тифлисскому азербайджанскому театру, Адыгюнскому тюркскому театру, тюркским печатным органам, издаваемым в Грузии. Работы Аббаса Гаджиева в этой области, в частности, по Тифлисскому азербайджанскому театру и Адыгюнскому тюркскому театру являются важнейшим научным источником по этой теме и получили высокую оценку специалистов.

Осветил неизвестные страницы азербайджанско-грузинских литературных связей, общественно-культурной и литературной жизни Тифлиса XIX — начала ХХ в., раскрыл роль и значение тюркской культуры, литературы и печатных органов Борчалы, Тифлиса и Ахалциха в истории Кавказа, создал научную основу для дальнейших исследований в этой области.

Известен как автор многих литературно-критических статей, программ и учебников, в том числе, первого в Азербайджане учебника по теории литературы для высших учебных заведений. Издал монографии и статьи по творчеству М.Ибрагимова, И.Эфендиева, И.Шихлы, Б.Вахабзаде, Н.Хазри, Эльчина и др.

На его работы вышли рецензии известных ученых в Азербайджане, России, Турции, Грузии и других странах. Автор около 300 статей, в том числе монографий и учебных пособий.

Был членов специализированных советов по защите диссертаций при АГПИ, Институте литературы им. Низами АН Азербайджана, БГУ, Институте проблем образования, учебно-методического совета при МО.

Оппонировал на защите десятков диссертаций, научный руководитель нескольких аспирантов и диссертантов. Основатель научной школы по азербайджанско-грузинским литературным связям.

Книги

  • Тифлисская литературная среда. Баку, 1980
  • Мирза Ибрагимов. Баку, 1982
  • Тифлисский азербайджанский театр. Баку, 1984
  • Личность писателя и худлжественная закономерность. Баку, 1986
  • 0сновы литературоведения. Баку, 1988, 1999, 2005, 2009
  • Творческая индивидуальность писателя. Баку, 1990
  • Структура художественного произведения. Баку, 1992
  • Литературные роды и жанры. Баку, 1994
  • Теория литературы. Баку, 1996
  • Тифлисский азербайджанский и адыгюнский тюркский театры. Баку, 2006
  • Жизнь и литературная судьба (литературно-критические статьи). Баку, 2008
  • Литературные направления и течения. Баку, 2010

Напишите отзыв о статье "Гаджиев, Аббас Мамед оглы"

Ссылки

  • [www.ahiska.org.tr/wp_pdf/sayi9/parcali/21_Sayi9.pdf Abbas Hacıyev. Adigön Türk Tiyatrosu]
  • [az.efactory.pl/Azərbaycan_şair_və_yazıçıları Azzərbaycanın şair və yazıçıları]
  • [wapedia.mobi/az/Abbas_Hac%C4%B1yev Wapedia.mobi]
  • [biblus.ru/Default.aspx?auth=5b4u2k17l5 Biblus.ru]
  • az.wikipedia. Abbas Hacıyev
  • dlib.eastview.com/browse/doc/10042526
  • [www.eli-rza-xelefli.net/pdf/abas-haciyev.pdf В свете искусства. Баку, 2010]

Отрывок, характеризующий Гаджиев, Аббас Мамед оглы

Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».