Гадкий утёнок (мультфильм, 1956)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гадкий утёнок

Кадр из мультфильма
Другие названия

Ugly Duckling

Тип мультфильма

Рисованный

Жанр

Сказка

Режиссёр

Владимир Дегтярёв

На основе

Ганса Христиана Андерсена

Автор сценария

Георгий Берёзко

Художник-постановщик

Борис Петин, Василий Игнатов

Роли озвучивали

Николай Литвинов, Георгий Вицин

Композитор

Эдуард Колмановский

Мультипликаторы

Виктор Лихачёв,
Николай Федоров,
Игорь Подгорский,
Елизавета Комова,
Мстислав Купрач,
С. Степанов,
Вадим Долгих

Оператор

Николай Воинов

Звукооператор

Георгий Мартынюк

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР СССР

Длительность

19 мин. 12 сек.

Премьера

1956

IMDb

ID 1074964

BCdb

[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=105254 подробнее]

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3072 ID 3072]

«Гадкий утёнок» — рисованный советский мультфильм, экранизация одноимённой сказки Ганса Христиана Андерсена. Создан студией Союзмультфильм в 1956 году.





Награды

Диплом Первого британского Международного кинофестиваля в Лондоне (Фестиваль фестивалей) в 1957 году.

Сюжет

Наступила весна. Хорошо было за городом: зазеленели деревья, на лугах поднялась молодая трава. Утка, сидевшая на яйцах в зарослях лопуха, смотрела, как из яиц вылупляются утята. Последним из самого большого яйца появился необыкновенный утёнок — он совсем не похож на других. «Какой огромный! Гадкий… гадкий утёнок…» — сказала другая утка. На другой день молодая мать отправилась со своими птенцами на птичий двор, их надо было ввести в общество. На птичьем дворе была одна жирная испанская утка. Она считалась здесь самой знатной. Утка-мать подвела к ней своих утят. Но бедный утёнок не понравился ни ей, ни другим обитателям птичьего двора, которые называли его уродом или индюшонком. Все издевались над несчастным утёнком, и никто не признавал его своим. Утки, гуси, индюки, петухи — все обижали и гнали утёнка. Спасаясь, он протиснулся под забором и убежал. Долго бродил бедный утёнок в поисках убежища. Он никак не мог понять, почему обитателям птичьего двора он казался безобразным, почему все смеялись над ним и гнали его… Утром он увидел летящих лебедей. Утёнок не знал, как зовут этих прекрасных птиц. Но полюбил их так, как не любил никого на свете. Ах, как ему захотелось улететь вместе с ними. «Почему я не родился таким же красивым», — вздыхал бедный утёнок. Скитаясь, он наткнулся на дом, где с хозяйкой жили курица и кот. Но и они выгнали утёнка. Он шёл и шёл, и наконец вышел на берег. Здесь в пещерке на берегу лесного озера и поселился бедный утёнок. Он очень скучал один, но боялся показаться кому-либо на глаза. Лишь по ночам, когда никто не мог его видеть, он выползал, чтобы поплавать, полетать и расправить свои крылья. Но лишь наступало утро, утёнок вновь прятался в пещерке. Так прошло всё лето. За это время утёнок вырос и окреп. Ему стало просто невыносимо в своём одиночестве. Наступила осень. Дни становились всё холоднее. Птицы, жившие на озере, улетали в тёплые края. С тоской смотрел им вслед утёнок. Ему приходилось совсем плохо. И вот, в одно морозное утро он снова увидел чудесных птиц. Они собирались в дальний путь. «Так и совсем замёрзнуть можно. Пусть лучше заклюют меня эти величавые птицы, чем погибать одному от мороза», — так решил утёнок и выбрался из пещерки. В озере он увидел своё отражение. Гадкий утёнок даже не мечтал о такой радости. Прекрасные лебеди приняли его в свою семью. Он был невероятно счастлив, потому что встретил настоящих друзей. Он летел в лебединой стае и увидел птичий двор, снизился и пролетел над ним. И никто на птичьем дворе не знал, что пролетавшая над ними прекрасная птица — это их прежний гадкий утёнок.

Создатели

Создатели приведены по титрам мультфильма.

Факты

На телевидении мультфильм также показывали в рамках детской телепередачи «Спокойной ночи, малыши!».

Переиздание

В 1990 году данный мультфильм был частично перемонтирован и включён в другой сборный мультфильм (были сокращены незначительные сцены, убрана часть концовки). Кроме него, в сборник вошло ещё два мультфильма: «Королевские зайцы» и «Заколдованный мальчик». Эти два мультфильма тоже были сокращены. Между мультфильмами были показаны переозвученные фрагменты с Оле-Лукойе из мультфильма «Снежная королева»[1]. В середине 1990-х годов мультфильм выпущен в VHS-сборнике Лучших советских мультфильмов от Studio PRO Video на видеокассетах. Записан в Hi-Fi Stereo и в системе PAL.

DVD

В 2009 году данная версия была выпущена на DVD компанией «Крупный План»[2].

  • Звук — Русский Dolby Digital 2.0 Mono;
  • Региональный код — 0 (All);
  • Изображение — Standart 4:3 (1,33:1);
  • Цвет — PAL;
  • Упаковка — Упрощенное издание (Keep case) ;
  • Дистрибьютор — «Крупный План».

Издание на Видео

Первоначально, в 1980-е годы мультфильм выпущен на видеокассетах видеокомпанией «Видеопрограмма Госкино СССР» в системе SECAM. В России с начала 1990-х годов мультфильм выпускался на видеокассетах VHS кинообъединением «Крупный план» вместе с мультфильмами «Золушка» и «Мороз Иванович». В середине 1990-х Studio PRO Video выпустила на VHS в сборнике вместе с лучшими советскими мультфильмами «Дикие лебеди», «Золушка», «Дюймовочка» «Халиф-аист», «Стойкий оловянный солдатик» и «Кентервильское привидение» (записывались на импортных видеокассетах), а также студией «Союз Видео» с другими мультфильмами-сказками Андерсена (в одном экземпляре в 1995 году, в другом — в 1997 году). Все лицензионные видеокассеты VHS производились со звуком Hi-Fi Stereo и в системе PAL.

С середины 1990-х по 2000-е годы тот же сборник мультфильмов объединения «Крупный план» также выпущен на компакт-дисках Video CD компанией «Lizard». В начале 2000-х годов мультфильм отреставрирован и выпущен на DVD объединением «Крупный план» и студией «Союз Видео» в коллекции мультфильмов-сказок Ганса Христиана Андерсена, а также во 2 выпуске «Золотой коллекции любимых мультфильмов» в 2003 году. Также выпущен на дисках MPEG-4.

Напишите отзыв о статье "Гадкий утёнок (мультфильм, 1956)"

Литература

Андерсен Ханс Кристиан. Гадкий утенок. — АСТ, 2011. — 47 с. — (СОЮЗМУЛЬТФИЛЬМ представляет). — ISBN 978-5-17-071872-6. Иллюстрации по мультфильму. На обложке полное название книжной серии: «СОЮЗМУЛЬТФИЛЬМ представляет: впервые — легендарные мультфильмы в книгах!»

См. также

Рисованные советские мультфильмы по сказкам Ганса Христиана Андерсена:

Примечания

  1. [www.kino.poltava.ua/film/9197/Laplandskie_skazki.html Лапландские сказки]
  2. [www.ozon.ru/context/detail/id/4334598/ Лапландские сказки. Сборник мультфильмов Гадкий утенок / Королевские зайцы / Заколдованный мальчик Лапландские сказки. Сборник мультфильмов]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Гадкий утёнок (мультфильм, 1956)

Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.