Газа (провинция, Мозамбик)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Газа
порт. Gaza
Страна

Мозамбик

Статус

провинция

Включает

11 дистриктов и 5 муниципалитета

Административный центр

Шаи-Шаи

Население (2007)

1 251 323 (8-е место)

Плотность

16,53 чел./км² (10-е место)

Площадь

75 709 км²
(6-е место)

Часовой пояс

UTC+1, с сентября по апрель UTC+2

Код ISO 3166-2

MZ-G

[www.gaza.gov.mz/ Официальный сайт]
Газа на Викискладе
Координаты: 23°45′ ю. ш. 32°45′ в. д. / 23.750° ю. ш. 32.750° в. д. / -23.750; 32.750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-23.750&mlon=32.750&zoom=12 (O)] (Я)

Га́за (порт. Gaza) — провинция в Мозамбике. Площадь провинции равна 75 709 км². Численность населения 1 251 323 человек (на 2007 год). Административный центр провинции Газа — город Шаи-Шаи.





География

Провинция Газа находится в южной части Мозамбика. К северу от неё расположена провинция Маника, к востоку — провинция Иньямбане, к югу — провинция Мапуту. На северо-западе провинции Газа проходит государственная граница между Мозамбиком и Зимбабве, на западе — государственная граница между Мозамбиком и Южной Африкой. На юго-востоке Газа омывается водами Индийского океана.

Административный центр

В административном отношении она разделена на 11 дистриктов и 5 муниципалитета:

Дистрикты

Муниципалитеты

Галерея

Горы

Напишите отзыв о статье "Газа (провинция, Мозамбик)"

Ссылки

  •  (порт.) [www.gaza.gov.mz/ Gaza Province official site]



Административное деление Мозамбика
Столичный город:     Мапуту
Провинции:     Газа | Замбезия | Иньямбане | Кабу-Делгаду | Маника | Мапуту | Нампула | Ньяса | Софала | Тете

Отрывок, характеризующий Газа (провинция, Мозамбик)

– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.