Газон (улица)
Газон улица Великий Новгород | |
Общая информация | |
---|---|
Страна |
Россия |
Город | |
Исторический район |
Софийская сторона |
Протяжённость |
300 м |
Прежние названия |
Горького |
Газо́н — улица на Софийской стороне Великого Новгорода.
Начинается от Софийской площади и проходит в северо-восточном направлении до перекрёстка с улицами Розважа и Большой Санкт-Петербургской. Протяжённость — 300 м.
История
Газон — одна из центральных городских улиц. Сформировалась в конце XVIII века в результате перепланировки Новгорода. В 1919 году была переименована в улицу Горького. Решением Новгорсовета народных депутатов от 12 сентября 1991 года прежнее название было восстановлено.
Улица застроена по одной (нечётной) стороне жилыми домами сталинской постройки. Чётная сторона примыкает к Кремлёвскому парку и имеет единственную постройку — одноэтажное здание бывшей женской гимназии (в настоящее время — кафе-ресторан «Хольмгард»). В 1926 году часть территории современного Кремлёвского парка, примыкающая к улице Газон, была занята под спортивное поле профсоюзов, на месте которого в послевоенные годы был построен стадион «Динамо». В 1959 году он был разобран, а освободившаяся территория была включена в парковую зону. В настоящее время в этом месте напротив улицы Новолучанской стоит памятник С. В. Рахманинову.
Напишите отзыв о статье "Газон (улица)"
Литература
- Зайцев И. А., Кушнир И. И. Улицы Новгорода: справочник. — Л., 1975. — С.30—32
Ссылки
- [park.nov.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=48&Itemid=54 История Кремлёвского парка]
Отрывок, характеризующий Газон (улица)
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.
Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.