Газпром трансгаз Москва
ООО «Газпром трансгаз Москва» | |
Тип | |
---|---|
Основание | |
Расположение | |
Отрасль |
Транспортировка природного газа |
Число сотрудников |
13500 [1](недоступная ссылка с 12-10-2016 (2753 дня)) (2009) |
Материнская компания |
ПАО «Газпром» |
Сайт |
[moskva-tr.gazprom.ru/ moskva-tr.gazprom.ru] |
Газпром трансгаз Москва — крупнейшее в России газотранспортное предприятие, входящее в структуру ПАО «Газпром» (до марта 2008 года — ООО «Мострансгаз»). Полное наименование — общество с ограниченной ответственностью «Газпром трансгаз Москва». Штаб-квартира — посёлок Газопровод НАО Москвы. Регион деятельности — Европейская часть России[2][3].
На начало 2008 г. 100% акций ООО «Газпром трансгаз Москва» принадлежит ПАО «Газпром». С 8 июля 2002 г. до 19 марта 2012 г. в должности генерального директора компанию возглавлял Алексей Голубничий. В руководство входят также пять заместителей генерального директора. С 19 марта 2012 Вячеслав Михаленко — генеральный директор ООО «Газпром трансгаз Москва».
В состав ООО «Газпром трансгаз Москва» входят 20 газотранспортных филиалов, а также филиалы, обеспечивающие строительство, капитальный ремонт, реконструкцию и модернизацию объектов и оборудования магистральных газопроводов и другие виды их жизнедеятельности.
В структуру ООО «Газпром трансгаз Москва» входят 4 дочерних предприятия:
- ОАО «Брянский завод металлоконструкций и технологической оснастки» (г. Брянск, п. Б. Полпино)
- ООО «Мосстройтрансгаз» (г. Москва, НАО, пос. Газопровод)
- ООО «Сычевский электродный завод» (Смоленская обл., г. Сычевка)
- ЗАО «Трансгазохрана» (г. Москва, НАО, пос. Газопровод)
Напишите отзыв о статье "Газпром трансгаз Москва"
Примечания
Ссылки
- [www.gazprom.ru/ ПАО «Газпром»]
- [moskva-tr.gazprom.ru ООО "Газпром трансгаз Москва"]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Газпром трансгаз Москва
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.