Гайандотт
Гайандотт | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
267 км |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Гайандотт Водоток] | |
Исток |
|
— Координаты |
37°36′08″ с. ш. 81°19′22″ з. д. / 37.602134° с. ш. 81.322687° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.602134&mlon=-81.322687&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Координаты |
38°25′54″ с. ш. 82°23′31″ з. д. / 38.431763° с. ш. 82.391837° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.431763&mlon=-82.391837&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 38°25′54″ с. ш. 82°23′31″ з. д. / 38.431763° с. ш. 82.391837° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.431763&mlon=-82.391837&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Страна | |
Регион | |
| |
Гайандотт (англ. Guyandotte River) — река на юго-западе штата Западная Виргиния, США. Левый приток реки Огайо. Длина составляет около 267 км[1]. Берёт начало в округе Релей, в виде слияния трёх верховий: Уиндинг-Галф, Стоункоал-Крик и Девилс-Форк. Течёт преимущественно в западном и северо-западном направлениях, протекая через территорию округов Вайоминг, Минго, Логан, Линкольн и Кабелл. Впадает в реку Огайо в Хантингтоне, примерно в 8 км к востоку от центра города. В округах Вайоминг и Минго на реке имеется водохранилище Байли.
В городе Барбурсвилл принимает приток Мад-Ривер, в Мулленс — приток Слаб-Форк, в округе Линкольн — приток Биг-Агли-Крик.
Напишите отзыв о статье "Гайандотт"
Примечания
- ↑ [www.wvencyclopedia.org/articles/98 The West Virginia Encyclopedia]
Это заготовка статьи по географии Соединённых Штатов Америки. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Гайандотт
Князь Андрей подъехал к дому. Несколько лип в старом саду были срублены, одна пегая с жеребенком лошадь ходила перед самым домом между розанами. Дом был заколочен ставнями. Одно окно внизу было открыто. Дворовый мальчик, увидав князя Андрея, вбежал в дом.Алпатыч, услав семью, один оставался в Лысых Горах; он сидел дома и читал Жития. Узнав о приезде князя Андрея, он, с очками на носу, застегиваясь, вышел из дома, поспешно подошел к князю и, ничего не говоря, заплакал, целуя князя Андрея в коленку.
Потом он отвернулся с сердцем на свою слабость и стал докладывать ему о положении дел. Все ценное и дорогое было отвезено в Богучарово. Хлеб, до ста четвертей, тоже был вывезен; сено и яровой, необыкновенный, как говорил Алпатыч, урожай нынешнего года зеленым взят и скошен – войсками. Мужики разорены, некоторый ушли тоже в Богучарово, малая часть остается.
Князь Андрей, не дослушав его, спросил, когда уехали отец и сестра, разумея, когда уехали в Москву. Алпатыч отвечал, полагая, что спрашивают об отъезде в Богучарово, что уехали седьмого, и опять распространился о долах хозяйства, спрашивая распоряжении.
– Прикажете ли отпускать под расписку командам овес? У нас еще шестьсот четвертей осталось, – спрашивал Алпатыч.
«Что отвечать ему? – думал князь Андрей, глядя на лоснеющуюся на солнце плешивую голову старика и в выражении лица его читая сознание того, что он сам понимает несвоевременность этих вопросов, но спрашивает только так, чтобы заглушить и свое горе.