Гайтнер, Тимоти

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ти́моти Га́йтнер
75-й министр финансов США
26 января 2009 — 25 января 2013
Президент: Барак Обама
Предшественник: Генри Полсон
Преемник: Джейкоб Лью
9-й президент Федерального резервного банка Нью-Йорка
17 ноября 2003 — 26 января 2009
Президент: Джордж Буш
Барак Обама
Предшественник: Уильям Дж. Мак-Доноу
Преемник: Уильям Дадли
 
Рождение: 18 августа 1961(1961-08-18) (62 года)
Бруклин, Нью-Йорк, США
Имя при рождении: Timothy Franz Geithner
Отец: Питер Ф. Гайтнер
Мать: Дебора М. Гайтнер
Супруга: Кэрол М. Сонненфельд (с 1985)
Дети: Элис и Бенджамин
Партия: Демократическая партия США
 
Автограф:

Ти́моти Франц Га́йтнер (произносится ˈgaɪtnər[1]; англ. Timothy Franz Geithner, род. 18 августа 1961 года, Бруклин, Нью-Йорк, США) — американский экономист и финансист, 75-й министр финансов США26 января 2009 года по 25 января 2013 года). 9-й Президент Федерального резервного банка Нью-Йорка (20032009). Член Бильдербергского клуба, Совета по международным отношениям, президент, директор определения политики Международного валютного фонда, член Группы 30 (G 30), служащий фирмы Kissinger & Associates (Киссинджер и партнёры), автор недавних финансовых «спасений» 2008 г. [от финансовых крахов за счёт госбюджета], ученик Lawrence Summers (Лоуренс Саммерс) и Robert Rubin (Роберт Рубин).





Биография

Родился в Бруклине, в семье Питера Ф. Гайтнера, директора азиатских программ Фонда Форда в Нью-Йорке, и пианистки и преподавателя игры на фортепиано в Ларчмонте Деборы Мур Гайтнер (англ. Deborah Moore Geithner), отец которой — Чарльз В. Мур — был советником президента Дуайта Эйзенхауэра и работал вице-президентом компании «Форд Мотор Компани».

Большую часть детства Тимоти Гайтнер провёл за пределами США — в Зимбабве, Индии и Таиланде. Он окончил Международную школу в Бангкоке. Высшее образование получал в США и Китае: изучал язык в Пекинском университете в 1981-м году и в Пекинском педагогическом университете в 1982 году, бакалавриат по государственному управлению и азиатским исследованиям в Дартмутском колледже (окончил в 1983 году), магистратура по международной экономике и исследованиям Восточной Азии в Школе современных международных исследований Университета Джона Хопкинса (окончил в 1985 году). Изучал китайский и японский языки. Жил в Китае и Японии[2].

В 1985 году женился на однокурснице Кэрол М. Сонненфельд (англ. Carole M. Sonnenfeld). У них два ребёнка: Элис (англ. Elise) и Бенджамин (англ. Benjamin).

Профессиональная карьера

После университета три года отработал в компании Генри КиссинджераKissinger and Associates») в Вашингтоне и в 1988 году поступил на работу в отдел международных дел американского Казначейства (министерства финансов).

В 19951996 годах был заместителем помощника секретаря по денежной и финансовой политике, в 19961997 годах — старшим заместителем помощника секретаря по международным делам, в 19971998 годах — помощником секретаря по международным делам. В дальнейшем занимал должности заместителя по международным делам министра финансов США (19982001) при министрах Роберте Рубине и Лоуренсе Саммерсе.

В 20012003 годах работал в Международном валютном фонде директором департамента развития и анализа политики.

С 2002 года — старший научный сотрудник (англ. Senior Fellow) отделения международной экономики Совета по международным отношениям.

Работа в ФРС

В октябре 2003 года был утверждён на посту президента Федерального резервного банка Нью-Йорка, что также способствовало его утверждению заместителем председателя Федерального комитета по операциям на открытом рынке Федеральной резервной системы США. В 2006 году также стал членом «Группы тридцати».

В марте 2008 года именно Тимоти Гайтнер организовывал спасение и продажу инвестиционного банка «Bear Stearns».

Министр финансов США

Избранный президентом США Барак Обама предложил 24 ноября 2008 года кандидатуру Т. Гайтнера на пост министра финансов США[3][4][5]. Однако в процессе слушаний в Сенате возникли проблемы с утверждением в должности из-за выявленной недоуплаты Гайтнером налогов в начале 2000-х годов. В итоге он был утверждён Сенатом только 26 января 2009 года (60 голосами против 34). В тот же день вице-президент США Джозеф Байден привёл Тимоти Гайтнера к присяге[6][7]. Во время президентской гонки 2012 года заявил, что покинет пост министра независимо от того, какой кандидат выиграет выборы.

Мемуары

В мае 2014 года вышла из печати книга воспоминаний Гайтнера Stress Test: Reflections on Financial Crises о мировом экономическом кризисе 2008 года[8]. В книге содержится утверждение о причастности автора к падению четвёртого правительства Берлускони в 2011 году[9].

Напишите отзыв о статье "Гайтнер, Тимоти"

Примечания

  1. Произносить Гейтнер — неправильно, см.: Говорим по-русски // [www.echo.msk.ru/programs/speakrus/556542-echo/ Радио «Эхо Москвы», 30 ноября 2008 г].
  2. [www.chaskor.ru/p.php?id=1322 Обама доверил финансы востоковеду]. Частный корреспондент. (25 ноября 2008). [www.webcitation.org/66LAtz6UH Архивировано из первоисточника 22 марта 2012].
  3. Малков Д. Обама назначит министром финансов Тимоти Гайтнера // [www.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2008/11/24/170350 «Ведомости». — 24 ноября 2008 г].  (рус.) — 26.11.2008.
  4. Обама Б. Не бывает процветающего Уолл-стрита без процветания Мэйн-стрита // [www.polit.ru/dossie/2008/11/27/obama.html Документы Полит.ру, 27 ноября 2008 г]. — 27.11.2008.
  5. Landler M., Calmes J. Geithner, Rescue-Team Veteran, Has Head Start in Seizing Reins // [www.nytimes.com/2008/11/25/us/politics/25geithner.html «The New York Times». — November 24, 2008].  (англ.) — 26.11.2008.
  6. Calmes J. Senate Confirms Geithner for Treasury Post // [www.nytimes.com/2009/01/27/us/politics/27geithner.html?_r=1&ref=us The New York Times. January 26, 2009].  (англ.) — 27.01.2009.
  7. Новым министром финансов США стал Тимоти Гайтнер // [www.polit.ru/news/2009/01/27/minfinUSA_print.html Новости Полит.ру. 27 января 2009 г].  (рус.) — 27.01.2009.
  8. Michiko Kakutani. [www.nytimes.com/2014/05/12/books/in-stress-test-timothy-f-geithner-recalls-crisis-days.html A Memoir From the Eye of a Financial Storm] (англ.). The New York Times (11 May 2014). Проверено 14 мая 2014.
  9. Paolo Mastrolilli. [www.lastampa.it/2014/05/13/italia/politica/lex-ministro-usa-funzionari-europei-ci-proposero-di-far-cadere-silvio-2G5osoGKsV8e1rtWqD95RJ/pagina.html L’ex ministro Usa: funzionari europei ci proposero di far cadere Silvio] (итал.). la Stampa (13 maggio 2014). Проверено 14 мая 2014.

Ссылки

  • [topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/people/g/timothy_f_geithner/index.html Информация о Тимоти Гайтнере на сайте «The New York Times»]  (англ.).
  • Гайтнер, Тимоти — статья в Лентапедии. 2012 год.
Предшественник:
Генри Полсон
Министр финансов США
2009 –
Преемник:

Отрывок, характеризующий Гайтнер, Тимоти

Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.
– Так таки и не пошло дальше, чем «Сергей Кузьмич»? – спрашивала одна дама.
– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»
Среди тех ничтожно мелких, искусственных интересов, которые связывали это общество, попало простое чувство стремления красивых и здоровых молодых мужчины и женщины друг к другу. И это человеческое чувство подавило всё и парило над всем их искусственным лепетом. Шутки были невеселы, новости неинтересны, оживление – очевидно поддельно. Не только они, но лакеи, служившие за столом, казалось, чувствовали то же и забывали порядки службы, заглядываясь на красавицу Элен с ее сияющим лицом и на красное, толстое, счастливое и беспокойное лицо Пьера. Казалось, и огни свечей сосредоточены были только на этих двух счастливых лицах.
Пьер чувствовал, что он был центром всего, и это положение и радовало и стесняло его. Он находился в состоянии человека, углубленного в какое нибудь занятие. Он ничего ясно не видел, не понимал и не слыхал. Только изредка, неожиданно, мелькали в его душе отрывочные мысли и впечатления из действительности.
«Так уж всё кончено! – думал он. – И как это всё сделалось? Так быстро! Теперь я знаю, что не для нее одной, не для себя одного, но и для всех это должно неизбежно свершиться. Они все так ждут этого , так уверены, что это будет, что я не могу, не могу обмануть их. Но как это будет? Не знаю; а будет, непременно будет!» думал Пьер, взглядывая на эти плечи, блестевшие подле самых глаз его.
То вдруг ему становилось стыдно чего то. Ему неловко было, что он один занимает внимание всех, что он счастливец в глазах других, что он с своим некрасивым лицом какой то Парис, обладающий Еленой. «Но, верно, это всегда так бывает и так надо, – утешал он себя. – И, впрочем, что же я сделал для этого? Когда это началось? Из Москвы я поехал вместе с князем Васильем. Тут еще ничего не было. Потом, отчего же мне было у него не остановиться? Потом я играл с ней в карты и поднял ее ридикюль, ездил с ней кататься. Когда же это началось, когда это всё сделалось? И вот он сидит подле нее женихом; слышит, видит, чувствует ее близость, ее дыхание, ее движения, ее красоту. То вдруг ему кажется, что это не она, а он сам так необыкновенно красив, что оттого то и смотрят так на него, и он, счастливый общим удивлением, выпрямляет грудь, поднимает голову и радуется своему счастью. Вдруг какой то голос, чей то знакомый голос, слышится и говорит ему что то другой раз. Но Пьер так занят, что не понимает того, что говорят ему. – Я спрашиваю у тебя, когда ты получил письмо от Болконского, – повторяет третий раз князь Василий. – Как ты рассеян, мой милый.
Князь Василий улыбается, и Пьер видит, что все, все улыбаются на него и на Элен. «Ну, что ж, коли вы все знаете», говорил сам себе Пьер. «Ну, что ж? это правда», и он сам улыбался своей кроткой, детской улыбкой, и Элен улыбается.