Гай Юний Бубульк Брут

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гай Юний Бубульк Брут
Gaius Iunius Bubulcus Brutus
Консул Римской республики
317, 313 и 311 до н. э.
 

Гай Юний Бубульк Брут (лат. Gaius Iunius Bubulcus Brutus) — консул Древнего Рима 317, 313 и 311 до н. э., цензор 307 до н. э. и диктатор 302 до н. э.





Биография

Гай Юний Бубульк Брут происходил из древнеримского плебейского рода Юниев[1].

В 312 до н. э. был начальником конницы при диктаторе Гае Сульпиции Лонге. Во время третьего консульства в 311 до н. э. успешно вёл войну против самнитов. Он отбил Клувию, которая была захвачена самнитами, и взял Бовиан. По возвращении из-под Бовиана он был застигнут врасплох проходом самнитов. Однако, он одержал блестящую победу в ходе тяжёлого сражения. В этой битве потери противника составили 20 000 убитыми. После этой битвы Бубульк Брут дал обет построить храм Спасения, а также получил право на триумф.[2]

В 309 до н. э. повторно был начальником конницы при диктаторе Луции Папирии Курсоре. В 307 до н. э. был цензором вместе с Марком Валерием Максимом. В этом же году Бубульк Брут заложил храм Спасения, о котором дал обет в бытность консулом. Вместе с коллегой они на общественные деньги построили дороги.[3] Также они исключили из сената Луция Антония.

В 302 до н. э. он был назначен диктатором, когда эквы возобновили войну. Бубульк Брут в первой же битве разбил эквов и спустя 7 дней вернулся в Рим. Однако, он не складывал с себя полномочий диктатора до тех пор, пока не освятил храм Спасения.[4] Стены храма были украшены картинами Гая Фабия Пиктора, который, возможно, изобразил сражения Бубулька Брута против самнитов.[5] Во времена Цицерона отмечался праздник в честь освящения этого храма.

Напишите отзыв о статье "Гай Юний Бубульк Брут"

Примечания

  1. Юнии, римский род // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. Тит Ливий. История от основания города, IX, 44: текст на [www.thelatinlibrary.com/liv.html латинском] и [www.ancientrome.ru/antlitr/livi/index.htm русском]
  3. Тит Ливий. История от основания города, IX, 43: текст на [www.thelatinlibrary.com/liv.html латинском] и [www.ancientrome.ru/antlitr/livi/index.htm русском]
  4. Тит Ливий. История от основания города, X, 1: текст на [www.thelatinlibrary.com/liv.html латинском] и [www.ancientrome.ru/antlitr/livi/index.htm русском]
  5. Плиний Старший. Естественная история, XXXV, 19:текст на [penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Pliny_the_Elder/home.html латинском]

Литература

Ссылки

  • [quod.lib.umich.edu/m/moa/ACL3129.0001.001/531?rgn=full+text;view=image Гай Юний Бубульк Брут] (англ.). — в Smith's Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology.

Отрывок, характеризующий Гай Юний Бубульк Брут

– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.