Гай (имя)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гай (лат. Gaius) — личное имя (преномен) в Древнем Риме этрусского происхождения (Cai, Cae, этимология неясна).



Известные носители

  • Гай — римский юрист II века.
  • Гай — церковный писатель начала III века.
  • Гай (?—296) — епископ Рима.
  • Гай Азиний:
  • Гай Клавдий Центон — римский государственный деятель, консул 240 года до н. э.
  • Гай Клавдий Север — римский политический деятель конца I века — начала II века.
  • Гай Марций:
  • Гай Светоний:
    • Гай Светоний Паулин — римский претор, военачальник, правитель Британии (58-62), затем, совместно с Гаем Люцием Телесином консул (66) Римской империи
    • Гай Светоний Транквилл — римский писатель, историк и учёный-энциклопедист, живший приблизительно между 75 и 160 гг. н. э.
    • Гай Юлий Цезарь Старший (ок. 135 до н. э. — 85 до н. э.) — древнеримский сенатор, квестор, претор, наместник провинции Азия (91 до н. э.)
    • Гай Юлий Цезарь (100 или 102 до н. э. — 44 до н. э.) — древнеримский государственный и политический деятель, полководец, писатель, сын предыдущего
    • Октавиан Август (63 до н. э. — 14 н. э.) — древнеримский политический деятель, основатель принципата (с именем Imperator Caesar Augustus), внучатый племянник предыдущего, усыновлённый им в завещании
    • Гай Юлий Цезарь Випсаниан (20 до н. э. — 4 н. э.) — внук и приёмный сын предыдущего, консул 1 года, один из наиболее вероятных наследников власти Августа, римский военачальник
    • Гай Юлий Цезарь Август Германик (12 н. э. — 41 н. э.) — более известный как Калигула, римский император, третий из династии Юлиев-Клавдиев.

    См. также

    __DISAMBIG__

    Напишите отзыв о статье "Гай (имя)"

    Отрывок, характеризующий Гай (имя)

    – Тащи всё, ребята! Не доставайся дьяволам! – закричал он, сам хватая мешки и выкидывая их на улицу. Некоторые солдаты, испугавшись, выбежали, некоторые продолжали насыпать. Увидав Алпатыча, Ферапонтов обратился к нему.
    – Решилась! Расея! – крикнул он. – Алпатыч! решилась! Сам запалю. Решилась… – Ферапонтов побежал на двор.
    По улице, запружая ее всю, непрерывно шли солдаты, так что Алпатыч не мог проехать и должен был дожидаться. Хозяйка Ферапонтова с детьми сидела также на телеге, ожидая того, чтобы можно было выехать.
    Была уже совсем ночь. На небе были звезды и светился изредка застилаемый дымом молодой месяц. На спуске к Днепру повозки Алпатыча и хозяйки, медленно двигавшиеся в рядах солдат и других экипажей, должны были остановиться. Недалеко от перекрестка, у которого остановились повозки, в переулке, горели дом и лавки. Пожар уже догорал. Пламя то замирало и терялось в черном дыме, то вдруг вспыхивало ярко, до странности отчетливо освещая лица столпившихся людей, стоявших на перекрестке. Перед пожаром мелькали черные фигуры людей, и из за неумолкаемого треска огня слышались говор и крики. Алпатыч, слезший с повозки, видя, что повозку его еще не скоро пропустят, повернулся в переулок посмотреть пожар. Солдаты шныряли беспрестанно взад и вперед мимо пожара, и Алпатыч видел, как два солдата и с ними какой то человек во фризовой шинели тащили из пожара через улицу на соседний двор горевшие бревна; другие несли охапки сена.