Галаха

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Галаха́ или Алаха́ (ивр.הֲלָכָה‏‎) — традиционное иудейское право, совокупность законов и установлений иудаизма, регламентирующих религиозную, семейную и общественную жизнь верующих евреев. В более узком смысле — совокупность законов, содержащихся в Торе, Талмуде и в более поздней раввинистической литературе, а также каждый из этих законов (галахот) в отдельности.

Галахист — изучающий Галаху, законодательную часть Талмуда; в отличие от агадиста, изучающего другую часть — Аггаду.





Происхождение названия

Термин галаха происходит от еврейского глагола הלך (hалах), «ходить», и обозначает «путь действия», «поведение», «руководство». На такое употребление слова «ходить» указывает Псалом 14, где праведным называется «тот, кто ходит непорочно» (Пс. 14:2).

В грамматически прямой форме впервые применён в Мишне, а в сопряжённой форме (ивр.סמיכות‏‎, смихут) встречается в арамейском переводе Танаха Онкелоса (Таргум Онкелос), где фраза «по праву дочерей» (Исх. 21:9) звучит по-арамейски «ке-хилхат бнат Исраэль».

Понимаемый вначале как постановление, решение по конкретному поводу, термин галаха, сохраняя первоначально узкий смысл, стал со временем служить обозначением и всей правовой и религиозной системы иудаизма.

Различия в интерпретации

В то время, как ортодоксальные евреи воспринимают галаху как твердо установленный закон, некоторые другие деноминации внутри иудаизма (например, представители реформистского иудаизма) считают возможным интерпретирование галахи и изменение законов и установлений под влиянием новых моделей поведения и окружающего общества.

Содержание галахи

Поскольку жизнь ортодоксальных евреев во всех своих проявлениях регулируется религиозным законом, галаха включает в себя все религиозные заповеди и законодательные установления иудаизма и многие дополнения к ним. Кроме того, в сферу галахи входят правовые решения различных раввинов, устанавливающие нормы религиозного поведения или утверждающие отдельные законы.

Источники галахи

В еврейском галахическом праве можно выделить пять групп законов

  1. Полученные объяснения (ивр.פירושים מקובלים‏‎), то есть законы, написанные в Торе (Письменном Законе) и понимаемые в соответствии с устной традицией, полученной Моше на Синае.
  2. Законы, не имеющие оснований в Письменной Торе, но по преданию полученные Моше одновременно с ней. Их называют — галаха, полученная Моше на Синае (ивр.הלכה למשה מסיני‏‎) или сокращенно галаха от Синая.
  3. Законы, установленные мудрецами на основе анализа текста Письменной Торы, при использовании определенных методов толкования Торы (ивр.פירושים מחודשים‏‎). Статус этой группы законов приравнен к законам, написанным в Торе напрямую.
  4. Законы, установленные мудрецами с целью оградить евреев от нарушения законов Торы (ивр.גזירות‏‎).
  5. Установления мудрецов, регулирующие жизнь еврейских общин (ивр.תקנות‏‎).

Развитие галахи

Хотя собрания законов появляются ещё в Торе, понятие галаха возникает в послебиблейское время и подразумевает, как правило, Устный Закон, в противоположность Писаному.

Согласно ортодоксальной традиции, галаха была дана Богом Моисею на горе Синай как составная часть истолкования Торы. Кроме того, уже Моисей, а вслед за ним и мудрецы следующих поколений, устанавливают законы, которые становятся частью галахи. Общий комплекс галахи в составе Устной Торы передавался изустно из поколения в поколение, пока не был записан в Мишне.

Развитие галахи начинается во времена Эзры (Ездры), когда евреи приняли всю Тору как обязательное руководство в жизни.

Развитие галахи диктовалось тем, что законы, записанные в Торе, нуждались в истолковании, и в точном определении их конкретного применения в различных и меняющихся социальных и бытовых условиях.

Процесс развития галахи, продолжающийся и в наши дни, можно условно разделить на ряд периодов.

Ранний период

Устное толкование Торы, по-видимому, началось вскоре после её объявления Письменным Законом (между серединой V в. до н. э. и началом IV в. до н. э.). Основоположником устного толкования предписаний Торы традиция считает Эзру, основываясь на свидетельстве Библии о его деятельности (Езд. 7:10,11). Однако о ходе развития галахи до эпохи Хасмонеев мало что известно.

Видимо, значительную роль в этом процессе играли мужи Великого собрания (аншей кнесет а-гдола). Им приписывается получение Закона от пророков и вручение его последующим законоучителям (Мишна, Авот 1:1), а также введение самих понятий Мидраш (в широком смысле изучения Закона), галаха и Агада и установление ряда религиозных обычаев. Существенной была и роль софрим, — по мнению некоторых исследователей, основателей Великого Собора. Их деятельность состояла в изложении галахических норм и традиций и в извлечении новых галахот из текста Священного Писания в ходе его толкования, что было тесно связано с их занятиями по обучению Торе.

Период таннаев

Древнейшие учителя галахи назывались таннаи и амораи и занимались толкованием галахи. Гиллель и рабби Шимон бен Гамлиель сформулировали правила толкования, посредством которых галаха выводилась из библейских текстов и, следовательно, восходила к «Синайскому Откровению». Мишна, составленная рабби Иехудой ха-Наси, стала основным текстом галахи, и всё дальнейшее развитие еврейского закона опирается на Мишну или комментарии к ней. Более поздние законоучители назывались савораи, гаоны и софрим.

Официальный статус в Государстве Израиль

В современном Израиле Тора и Талмуд признаются одним из источников (гражданского) права, на которые опираются суды, в том числе и при толковании применения законодательства, принятого Кнессетом.

10 ноября 2009 года министр юстиции Израиля Яаков Нееман заявил, в частности: «Шаг за шагом мы будем даровать гражданам Израиля законы Торы и сделаем галаху основным законом страны. Мы должны вернуть народу наследие отцов. Тора дает ответы абсолютно на все вопросы, встающие перед нами.»[1][2]

См. также

Напишите отзыв о статье "Галаха"

Примечания

  1. [www.lefigaro.fr/international/2009/12/10/01003-20091210ARTFIG00548-et-si-la-torah-se-substituait-a-la-loi-israelienne8230-.php Et si la Torah se substituait à la loi israélienne…] Le Figaro 10 ноября 2009.
  2. [newsru.com/religy/11dec2009/tora.html галаха может стать основным израильским законом] NEWSru 11 декабря 2009.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Галаха
  • [www.eleven.co.il/article/11019 Галаха] — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  • [www.jewradio.net/2009-03-30-20-16-15 галаха. Аудио уроки.]
  • [www.freetalmud.com/tcontents.html Вавилонский Талмуд (Сончино)]
  • [www.RambamInRussian.org Rambam In Russian]
  • [toldot.ru/tora/articles/galaha/ галаха — еврейский закон]
  • [www.rabbi.ru возможность задать раввину на вопросы по еврейскому закону (галохе) on-line]
  • [chassidus.ru/library/sefer_hamitzvot_hakatzar/index.htm Хафец Хаим «Краткая книга заповедей»]
  • [chassidus.ru/library/halacha/shabat_hamalka/index.htm М. Пантелят. «Царица суббота». Законы субботы]
  • [chassidus.ru/library/halacha/kashrut/index.htm М. Пантелят. «Путеводитель по кашруту»]
  • [chassidus.ru/library/kitzur_darchey_tohoro/index.htm Мордехай Элиягу. «Пути чистоты». Законы чистоты семейных отношений]
  • [www.evreyatlanta.org Комментарии и уроки рава И. Зельмана.]

Отрывок, характеризующий Галаха

– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!
Наташа ничего не говоря подошла к отцу и вопросительно удивленными глазами смотрела на него.
После нескольких приемов декламации m lle Georges уехала и графиня Безухая попросила общество в залу.
Граф хотел уехать, но Элен умоляла не испортить ее импровизированный бал. Ростовы остались. Анатоль пригласил Наташу на вальс и во время вальса он, пожимая ее стан и руку, сказал ей, что она ravissante [обворожительна] и что он любит ее. Во время экосеза, который она опять танцовала с Курагиным, когда они остались одни, Анатоль ничего не говорил ей и только смотрел на нее. Наташа была в сомнении, не во сне ли она видела то, что он сказал ей во время вальса. В конце первой фигуры он опять пожал ей руку. Наташа подняла на него испуганные глаза, но такое самоуверенно нежное выражение было в его ласковом взгляде и улыбке, что она не могла глядя на него сказать того, что она имела сказать ему. Она опустила глаза.
– Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого, – проговорила она быстро… – Она взглянула на него. Анатоль не смутился и не огорчился тем, что она сказала.
– Не говорите мне про это. Что мне зa дело? – сказал он. – Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны? Нам начинать.
Наташа, оживленная и тревожная, широко раскрытыми, испуганными глазами смотрела вокруг себя и казалась веселее чем обыкновенно. Она почти ничего не помнила из того, что было в этот вечер. Танцовали экосез и грос фатер, отец приглашал ее уехать, она просила остаться. Где бы она ни была, с кем бы ни говорила, она чувствовала на себе его взгляд. Потом она помнила, что попросила у отца позволения выйти в уборную оправить платье, что Элен вышла за ней, говорила ей смеясь о любви ее брата и что в маленькой диванной ей опять встретился Анатоль, что Элен куда то исчезла, они остались вдвоем и Анатоль, взяв ее за руку, нежным голосом сказал:
– Я не могу к вам ездить, но неужели я никогда не увижу вас? Я безумно люблю вас. Неужели никогда?… – и он, заслоняя ей дорогу, приближал свое лицо к ее лицу.
Блестящие, большие, мужские глаза его так близки были от ее глаз, что она не видела ничего кроме этих глаз.
– Натали?! – прошептал вопросительно его голос, и кто то больно сжимал ее руки.
– Натали?!
«Я ничего не понимаю, мне нечего говорить», сказал ее взгляд.
Горячие губы прижались к ее губам и в ту же минуту она почувствовала себя опять свободною, и в комнате послышался шум шагов и платья Элен. Наташа оглянулась на Элен, потом, красная и дрожащая, взглянула на него испуганно вопросительно и пошла к двери.