Галеви, Леон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Леон Галеви
Léon Halévy
Род деятельности:

поэт, прозаик, педагог, историк, журналист, библиотекарь

Язык произведений:

французский

Леон Галеви (фр. Léon Halévy; 1802—1883) — французский поэт, писатель, журналист, педагог, историк и библиотекарь; брат Жака Франсуа Фроманталя Эли Галеви.



Биография

Леон Галеви родился 4 января 1802 года в городе Париже в семье парижского кантора и учителя древнееврейского языка Эли Халфона Галеви[1] (до 1807 годаЛеви, англ., 17601826), баварского происхождения. Мать, урождённая Жули Мейер, была родом из-под Нанси.

По окончании образования Галеви намерен был посвятить себя педагогической деятельности, но реакционное правительство Бурбонов не пожелало допустить еврея не только к званию профессора, но даже учителя, и он занялся литературой[2].

Будучи по своим убеждениям сторонником Анри Сен-Симона, он написал вступительную статью к собранию его сочинений[2].

После падения Бурбонского королевства Галеви был назначен профессором французской литературы в Парижской политехнической школе, где оставался до 1834 года[2].

С 1831 года был женат на Александрине Ле Бас, дочери известного архитектора Луи-Ипполита Ле Баса (англ., 1782—1867).

С 1837 по 1853 год Л. Галеви занимал место директора Бюро исторических памятников при министерстве народного просвещения[2].

Из его исторических трудов наиболее известны: «Résumé de l’histoire des juifs anciens», (1827); «Résumé de l’histoire des juifs modernes» (1828); «Histoire résumée de la littérature française» (1838)[2].

Кроме того, он написал целый ряд оригинальных поэтических произведений, а также несколько переводных; он же составил и биографию своего брата-композитора. Отличительными чертами Галеви как писателя являются легкость, доступность и изящество, что принесло его произведениям большую популярность[3][2].

Леон Галеви умер 2 сентября 1883 года в Сен-Жермен-ан-Ле.

Его сын Людовик (1834—1908) пошёл по стопам отца и тоже посвятил свою жизнь литературе[4].

Напишите отзыв о статье "Галеви, Леон"

Примечания

  1. [www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=126&letter=H Jewish Encyclopedia]
  2. 1 2 3 4 5 6 М. Бер. Галеви, Леон // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  3. Венгерова З. А. Галеви, Леон // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. С. Л. Галеви, Людовик // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.

Отрывок, характеризующий Галеви, Леон

– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.