Гали

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Гали, Гал
абх. Гал, груз. გალი
Страна
Регион[2]
Район
Координаты
Население
7605[5] человек (2011)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 840 28xxxxx
Гали
Гал
К:Статьи о населённых пунктах без категории на Викискладе

Га́ли[6], Гал[3] (груз. გალი Гали, абх. Гал) — город в Абхазии, в 77 км к юго-востоку от Сухума, административный центр Гальского района Республики Абхазия. Согласно административно-территориальному делению Грузии, административный центр Гальского муниципалитета Автономной Республики Абхазия.





История

Территория современного Гали составляла основную часть средневекового удельного грузинского княжества Самурзакано. Название «Самырзакан» происходит от имени владетельного князя Мырзакана Чачба (в переводе с грузинского означает «земля Мурзакана»), которому во владение был предоставлен этот район.[7]

Историк-краевед Константин Давидович Мачавариани, известный своим путеводителем по Сухумскому краю, писал об этих землях так:

«…Этот край называется Самурзакано, потому что он был вотчиной Мурзакана Чачба. Сегодня (1895 г.) всех абхазов не более 52 тысяч и живут они в трёх уездах: Гудаутском, Кодорском и Самурзаканском…»[8]

Население

По данным переписи 1989 года население города составило 15763 жителей[9], из которых грузины составили 93,3 %, русские — 3,2%, абхазы — 0,6%. По данным на 2003 год население города сократилось до 7169 человек, более 95 % из которых — мегрелы/грузины[10], по данным на 2011 год численность населения города составила 7605 человек, из них мегрелы/грузины — 96,8 % (7360 чел.)[11], абхазы — 1,7 % (126 чел.), русские — 1,0 % (73 чел.), армяне — 0,1 % (11 чел.), украинцы — 0,1 % (10 чел.)[5].

По данным второй половины XIX века в Российской империи население района было выделено в отдельную народность «самурзаканцы», которые говорили на мегрельском языке. Согласно данным 1886 года самурзаканцев насчитали порядка 30 000 человек, по переписи 1897 года их по языковому принципу включили в состав абхазов. В настоящее время население района полностью отождествляет себя с грузинами или мегрелами. Основной язык общения — мегрельский (бесписьменный — графика на основе грузинского алфавита не получила распространения), в меньшей степени грузинский, реже русский язык.[12]

Известные люди

Напишите отзыв о статье "Гали"

Ссылки

  • [www.fuadiye.com/Bagapsh-3.html Этнические процессы в Самурзакане (Гальском районе)]

Примечания

  1. Данный населённый пункт расположен в Абхазии. Согласно административно-территориальному делению Грузии, Абхазия входит в состав Грузии как Автономная Республика Абхазия. Фактически, Абхазия является частично признанным государством Республика Абхазия, территория которого Грузией не контролируется.
  2. Согласно административно-территориальному делению Грузии
  3. 1 2 Согласно юрисдикции частично признанной Республики Абхазия
  4. Согласно юрисдикции Грузии
  5. 1 2 [www.ethno-kavkaz.narod.ru/gal11.html Перепись населения Абхазии 2011. Галский район]
  6. Росреестр о наименовании города Гали
  7. Багапш Нури: [www.fuadiye.com/Bagapsh-3.html «Этнические процессы в Самурзакане (Гальском районе)»]. Москва, 2004
  8. К. Д. Мачавариани. «Из моего дневника». Журнал «Моамбе», 1895, №9
  9. [pop-stat.mashke.org/abkhazia-census.htm Всесоюзная перепись населения 1989. Абхазская АССР]
  10. [www.ethno-kavkaz.narod.ru/rnabkhazia.html Этнокавказ Население Абхазии]
  11. Из них 7301 грузин (96,0 %) и 59 мегрел (0,8 %)
  12. [www.ethno-kavkaz.narod.ru/rnabkhazia.html Этнокавказ Этносостав Абхазии 2003]

Топографические карты


Отрывок, характеризующий Гали

Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.
О! как задрожала эта терция, и как тронулось что то лучшее, что было в душе Ростова. И это что то было независимо от всего в мире, и выше всего в мире. Какие тут проигрыши, и Долоховы, и честное слово!… Всё вздор! Можно зарезать, украсть и всё таки быть счастливым…


Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.
– Ну что, повеселился? – сказал Илья Андреич, радостно и гордо улыбаясь на своего сына. Николай хотел сказать, что «да», но не мог: он чуть было не зарыдал. Граф раскуривал трубку и не заметил состояния сына.
«Эх, неизбежно!» – подумал Николай в первый и последний раз. И вдруг самым небрежным тоном, таким, что он сам себе гадок казался, как будто он просил экипажа съездить в город, он сказал отцу.
– Папа, а я к вам за делом пришел. Я было и забыл. Мне денег нужно.
– Вот как, – сказал отец, находившийся в особенно веселом духе. – Я тебе говорил, что не достанет. Много ли?
– Очень много, – краснея и с глупой, небрежной улыбкой, которую он долго потом не мог себе простить, сказал Николай. – Я немного проиграл, т. е. много даже, очень много, 43 тысячи.
– Что? Кому?… Шутишь! – крикнул граф, вдруг апоплексически краснея шеей и затылком, как краснеют старые люди.
– Я обещал заплатить завтра, – сказал Николай.
– Ну!… – сказал старый граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.