Морские ушки
Морские ушки | |||||||||||||||||||||||||
Haliotis tuberculata' | |||||||||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||||||||
Haliotis Linnaeus, 1758 | |||||||||||||||||||||||||
|
Морски́е у́шки, или галиотисы (лат. Haliotis), абалон (англ. Abalone) — род брюхоногих моллюсков из подкласса Vetigastropoda, выделяемый в собственные семейство — Haliotidae — и надсемейство — Haliotoidea[1].
Раковина напоминает по форме человеческое ухо с маленьким, плоским завитком сбоку на заднем конце, очень широким входом, с развитым перламутровым слоем и рядом отверстий вдоль левого края. Крышечки нет. Моллюск больше раковины, с широкой, по краям бахромчатой ногой и глубоким щелевидным вырезом мантии (который соответствует ряду отверстий раковины). Морда короткая, глаза на коротких стебельках[2]. Средние размеры галиотисов составляют 5-7 см, но представители отдельных видов достигают 35 см в длину[3].
Большинство галиотисов обитает в тропических и субтропических водах, некоторые встречаются и в умеренных водах Тихого и Атлантического океанов. Живут на твердом каменистом субстрате в литоральной и сублиторальной зонах. Питаются водорослевыми обрастаниями. Активны преимущественно в ночное время. В российских водах обитает лишь один вид семейства (Haliotis discus Reeve, 1846), который встречается только у острова Монерон в Татарском проливе[3].
Некоторые виды употребляются в пищу, раковины идут на украшения (часто на пепельницы). В корейской кухне галиотисы используются в блюде чонбокчук. Насчитывают 51 вид[1] (см. список видов). В Японии существует промышленное разведение галиотисов в марикультуре[3].
- Pinkabalone 300.jpg
Haliotis corrugata
- Blacklip abalone.jpg
Haliotis rubra
- Whiteabalone 300.jpg
Haliotis sorenseni
Напишите отзыв о статье "Морские ушки"
Примечания
- ↑ 1 2 Род [www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=138050 Морские ушки] в Мировом реестре морских видов (World Register of Marine Species) (англ.) (англ.) (Проверено 6 сентября 2010)
- ↑ Морское ушко // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ 1 2 3 Иванов Д. Л., Сысоев А. В. Моллюски в мировой кулинарии. — Москва: Товарищество научных изданий КМК, 2009. — С. 9-10. — ISBN 978-5-87317-587-1.
Это заготовка статьи по малакологии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
В другом языковом разделе есть более полная статья Abalone (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Отрывок, характеризующий Морские ушки
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.