Галлиполи (фильм)
Галлиполи | |
Gallipoli | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Australian Film Commission |
Длительность |
110 мин. |
Бюджет |
2,6 млн AUD |
Сборы |
5,7 млн $ (в США) |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Галлиполи» (англ. Gallipoli) — австралийский кинофильм 1981 года, драма, снятая режиссёром Питером Уиром. В главных ролях заняты Мэл Гибсон и Марк Ли. Картина считается одним из лучших антивоенных фильмов, она завоевала множество австралийских и несколько международных наград.
Лента рассказывает о двух друзьях и их службе в австралийской армии во время Первой мировой войны. Молодые люди сталкиваются с жестокостью войны, когда их отправляют в Турцию, где они участвуют в Галлиполийском сражении, в частности в злополучной битве 7 августа 1915 года, в которой участвовал австралийский и новозеландский корпус (ANZAC).
Сюжет
Фильм состоит из двух частей. В первой части показана жизнь австралийского общества в начале XX века, настроения, царившие среди людей в Австралии. Режиссёр рассказывает историю знакомства двух молодых людей, между которыми возникает дружба. Но в мире начинается Первая мировая война, и друзья, настроенные романтично, записываются добровольцами в австралийскую армию. Их отправляют вначале на подготовку в учебную школу в Египте, а затем они попадают на настоящую войну в составе полка, который противостоит турецкой армии.
Вторая часть фильма является хроникой плохо спланированного злополучного сражения при Галлиполи, когда части ANZAC, в данном случае австралийцы и новозеландцы, потерпели поражение от турецких войск. Два друга вначале не знают, что будут участвовать в сражении, но их отправляют в безнадежную атаку на вражеские пулемёты.
В ролях
- Мэл Гибсон — Франк Данн
- Марк Ли — Арчи Гамильтон
- Гаролд Хопкинс — Лес Макканн
- Хит Харрис — кладовщик
- Билл Керр — дядя Джек
- Роберт Грабб — Билли
- Тим МакКензи — Барней
- Стэн Грин — сержант Маджор
- Чарлз Латхалу Юнупингу — Зак
- Рон Грэм — Уоллес Гамильтон
- Герда Николсон — Роза Гамильтон
- Дэвид Аргью — Сноуи
- Билл Хантер — майор Бартон
- Стив Додд — Билли Шейкскин
Съёмочная группа
- Режиссёр — Питер Уир
- Монтаж — Уильям Андерсон
- Декорации — Херберт Пинтер
- Художник — Уэнди Уир
Награды и номинации
- 1981 — восемь премий Австралийского киноинститута: лучший фильм (Патриша Ловелл, Роберт Стигвуд), лучший режиссёр (Питер Уир), лучший сценарий (Дэвид Уильямсон), лучший актёр (Мэл Гибсон), лучший актёр второго плана (Билл Хантер), лучшая операторская работа (Расселл Бойд), лучший монтаж (Уильям Андерсон), лучший звук (Дон Коннолли, Грег Белл, Питер Фентон). Также картина была номинирована ещё в четырёх категориях: лучший актёр (Марк Ли), лучший актёр второго плана (Билл Керр), лучшая работа художника (Герберт Пинтер, Уэнди Стайтс), лучшие костюмы (Терри Райан, Уэнди Стайтс).
- 1981 — номинация на премию Национального совета кинокритиков США за лучший фильм.
- 1982 — номинация на премию «Золотой Глобус» за лучший зарубежный фильм.
- 1982 — премия Австралийского общества кинооператоров лучшему оператору года (Расселл Бойд).
Съёмки
- Съёмки фильма проходили в основном в Южной Австралии (в том числе на побережье были сняты галлиполийские сцены), а также в Египте (сцены у пирамид и на базаре).
- В фильме звучит музыка Жана-Мишеля Жарра («Oxygene»), Томазо Альбинони («Адажио соль минор»), Жоржа Бизе («Искатели жемчуга»), Иоганна Штрауса («Сказки Венского леса» и «Rosen aus dem Süden»), Никколо Паганини («Centone di sonata № 3»), а также песня «Путь далёкий до Типперери».
Напишите отзыв о статье "Галлиполи (фильм)"
Ссылки
- «Галлиполи» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.rottentomatoes.com/m/gallipoli/ «Галлиполи»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
- [www.allmovie.com/movie/v19135 Галлиполи] (англ.) на сайте allmovie
- [www.boxofficemojo.com/movies/?id=gallipoli.htm «Галлиполи»] на сайте Box Office Mojo
|
Отрывок, характеризующий Галлиполи (фильм)
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.