Галлон
Галло́н (англ. gallon) — мера объёма в английской системе мер, соответствующая от 3,79 до 4,55 литра (в зависимости от страны употребления)[1]. Обычно используется для жидкостей, в редких случаях — для твёрдых тел. Дольные единицы галлона — пинта и унция. Американский галлон равен 3,78541178 литра[2].
Возникновение термина
Галлон изначально определялся как объём 8 фунтов пшеницы. Пинта является производной величиной от галлона — одна восьмая его часть. Позже другие разновидности галлона были введены в обиход для других продуктов и, соответственно, появились новые варианты пинт. Америка приняла британский винный галлон, определённый в 1707 году как 231 кубический дюйм, в качестве основной меры объёма жидкости. Отсюда была выведена американская жидкая пинта. Был также принят британский кукурузный галлон (268,8 кубического дюйма) как мера объёма сыпучих тел. Отсюда произошла американская сухая пинта. В 1824 году британский парламент заменил все варианты галлона на один имперский галлон, определённый как 10 фунтов дистиллированной воды при температуре 62 °F (277,42 кубического дюйма).
Значение в разных странах
Американский галлон и английский галлон различаются:
- американский галлон ≈ 3,785 литра;
- английский галлон ≈ 4,546 литра.
В США стандартный баррель для жидкости равен 42 американским галлонам, то есть: 1 американский баррель = 42 американских галлона = 159 литров = 1/2 хогсхеда. Однако при измерении объёма пива (из-за налоговых ограничений) в США используется так называемый стандартный пивной баррель, который равен 31 американскому галлону (117,3 литра).
Перевод в метрическую систему:
- Аргентина: 3,80 л
- Великобритания
- имперский или обыкновенный 4,546092 л
- пруф-галлон, для измерения спирта 2,594 л
- старый, для измерения вина и жидкостей 3,78533 л
- сыпучих тел 4,405 л
- Куба 3,785 л
- США
- сыпучих тел 4,405 л
- обыкновенный малый, для измерения вина и нефти 3,785411784 л
- пруф-галлон 1,89 л
См. также
Напишите отзыв о статье "Галлон"
Примечания
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 13 мая 2011 года. |
Это заготовка статьи о единицах измерения. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Галлон
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.