Галынин, Герман Германович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Герман Галынин
Основная информация
Полное имя

Галынин
Герман Германович

Профессии

композитор

Жанры

оратория, сюита, концерт

Награды

Герман Германович Галы́нин (19221966) — русский советский композитор, ученик и продолжатель линии Д. Д. Шостаковича и Н. Я. Мясковского в советской музыке. Лауреат Сталинской премии второй степени (1951).





Биография

Герман Галынин родился 30 марта 1922 года в Туле в семье рабочего. Рано оставшись без родителей и воспитываясь в детском доме с 1934 года, Галынин самостоятельно научился играть на нескольких народных инструментах и фортепиано. В 1938 году поступает в Музыкальное училище при МГК имени П. И. Чайковского, занимаясь под руководством Г. И. Литинского и И. В. Способина. В 1941 году, уже будучи студентом собственно МГК имени П. И. Чайковского, ушёл добровольцем в армию, где руководил художественной самодеятельностью, написал ряд песен, а также музыку к драматическим постановкам. В 19431950 годах (согласно другим источникам, в 19451950), продолжил обучение в МГК имени П. И. Чайковского, занимаясь по композиции в классах Д. Д. Шостаковича и Н. Я. Мясковского. Поскольку Шостакович в 1948 году был подвергнут критике за «формализм» в музыке, те же тенденции были усмотрены и в работах его учеников, в частности, Галынина. Т. Н. Хренников подверг критике, в частности, Первый фортепианный концерт Галынина, хотя в дальнейшем (1957) опровергал подобную оценку. В 1951 году у композитора диагностирована шизофрения, но несмотря на это, Галынин продолжает активно писать музыку, хотя значительную часть своей жизни композитор с тех пор проводит в больницах и психиатрических клиниках. Скончался Герман Галынин 18 июня 1966 года. Похоронен в Москве на Ваганьковском кладбище.

Творчество

Творчество Галынина представляет собой значительное явление в советской музыке, до сих пор недооцененное. Музыкальный язык Галынина отмечен влиянием Шостаковича и Сергея Прокофьева и в целом близок неоклассицизму с характерным колоритом русской композиторской традиции. Уже ранние, консерваторские, произведения Галынина отмечены редким изяществом формы, композиционной зрелостью, четкой ритмикой и ироническими интонациями, сквозь которые нередко сквозит щемящий трагизм, что особенно роднит его с Шостаковичем. Позднейшие произведения Галынина обнаруживают большую склонность к диссонансам и отмечены более мрачными настроениями, что, очевидно, было обусловлено его психическим состоянием. Наиболее благодарная память о Галынине сохраняется, пожалуй, в системе детских музыкальных школ России и стран бывшего Советского Союза благодаря его коротким и нетрудным фортепианным пьесам для начинающих. «Яркий самобытный талант композитора соединил в себе мелодическую щедрость, гармоническую красочность, чувство современного колорита и классическую стройность формы», написано о нём в 6-томной «Музыкальной энциклопедии» (Москва, 1973).

Награды и признание

Основные сочинения

  • 1946 — 1-й Концерт для фортепиано с оркестром
  • 1947 — Струнный квартет
  • 1949 — Фортепианное трио
  • 1949 — Сюита для струнного оркестра
  • 1950 — «Эпическая поэма» для симфонического оркестра
  • 1950 — Оратория «Девушка и смерть» (по мотивам одноимённой поэмы Горького)
  • 1951 — «Молодёжная праздничная увертюра» для симфонического оркестра
  • 1959 — Ария для скрипки и струнного оркестра
  • 1965 — 2-й Концерт для фортепиано с оркестром
  • «Фаризет», одноактная опера
  • Струнные квартеты
  • Цикл хоров на стихи советских поэтов
  • сонатная триада

Библиография

  • Мнацаканова Е. Герман Галынин. — Москва, 1965.
  • И. П. Кулясов. Галынин, Герман Германович // Музыкальная энциклопедия. — Т.1. — Москва: Сов. Энциклопедия, 1973. — С.891.

Дискография

Пластинки, выпущенные при жизни

  • 1956: Эпическая поэма — Симфонический оркестр Всесоюзного радиокомитета, дирижёр А. Гаук; Концерт для фортепиано с оркестром до мажор — А. Ведерников (фортепиано), симфонический оркестр Московской государственной филармонии, дирижёр С. Самосуд (Д—02750-02757)
  • 1957: Квартет № 1 ля минор — Квартет имени Бородина (Д—03973, на другой стороне (Д—03972): Р. Бунин Соната для альта и ф-но, соч. 26)
  • 1957: Сюита для струнного оркестра — Симфонический оркестр Всесоюзного радио, дирижёр Н. Аносов (Д—4096-7)
  • 1959: Квартет № 1 ля минор — Квартет имени Бородина (Д—4870-1)
  • 1963: Концерт для фортепиано с оркестром до мажор — Д. Башкиров (фортепиано), Государственный симфонический оркестр, дирижёр Е. Светланов (Д—011538/Стерео С—0528, на другой стороне (Д—011537/Стерео С—0527): В. Моцарт Концерт № 14 для фортепиано с оркестром)

Другие звукозаписи

  • Г. Галынин. Концерт № 1 для фортепиано с оркестром до мажор. Дм. Шостакович. Концерт № 1 для фортепиано с оркестром до минор, соч. 35. Исполнители: Евгений Малинин (фортепиано), Большой симфонический оркестр Центрального телевидения и Всесоюзного радио, дирижёр — Владимир Федосеев. (Грампластинка. © Мелодия, 1984. С10 20419 003).
  • GALYNIN. CONCERTO [No. 1] FOR PIANO AND ORCHESTRA; KHACHATURIAN RHAPSODY CONCERTO FOR CELLO AND ORCHESTRA. Dmitri Bashkirov (piano), Moscow Radio Symphony Orchestra, Yevgeny Svetlanov, conductor; Natalia Shakhovskaya, Cello, Moscow Radio Symphony Orchestra, Aram Khachaturian, conductor. Orion LP, PGM 6902. Library of Congress Catalog Card Number 70-750038 (Khachaturian) and 74-750039 (Galynin).

Напишите отзыв о статье "Галынин, Герман Германович"

Ссылки

home.wanadoo.nl/ovar/galynin.htm

Отрывок, характеризующий Галынин, Герман Германович

Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.