Гальвес (отель)
гостиница | |
Отель «Гальвес»
Hotel Galvez | |
Отель «Гальвес» (2013 год) | |
Страна | США |
Город | Галвестон |
Штат | Техас |
Координаты | 29°17′33″ с. ш. 94°47′10″ з. д. / 29.29250° с. ш. 94.78611° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=29.29250&mlon=-94.78611&zoom=14 (O)] (Я) |
Архитектор | Mauran & Russell |
Строительство | 1910—1911 годы |
Статус | Национальный реестр исторических мест США |
«Гальвес» (англ. Hotel Galvez) — отель, находится в городе Галвестон (штат Техас) и расположен на берегу Мексиканского залива. Как и город Галвестон, отель назван в честь испанского наместника Бернандо де Гальвес-и-Мадрида (Bernardo de Gálvez y Madrid).
4 апреля 1979 года отель «Гальвес» был внесён в Национальный реестр исторических мест США под номером 79002944[1].
Содержание
История
В 1910 году было предложено построить крупный отель в Галвестоне, у побережья Мексиканского залива. Проект здания был разработан архитектурной фирмой Mauran & Russell из Сент-Луиса. Строительство было начато в 1910 году, а завершено в 1911 году. Постройка отеля была профинансирована местными бизнесменами и инвесторами, и она обошлась примерно в 1 миллион долларов. Отель принял первых постояльцев в июне 1911 года (ещё до полного окончания строительства)[2][3][4].
В разные годы в отеле «Гальвез» останавливались многие знаменитости, включая президентов США Франклина Рузвельта, Дуайта Эйзенхауэра и Линдона Джонсона[5].
Во время урагана Айк, обрушившегося на Галвестон 13 сентября 2008 года, отелю был причинён относительно небольшой ущерб, так как основной удар стихии был смягчён защитной стеной Сиуолл[en]. Сильным ветром была частично повреждена черепица на крыше отеля. Кроме этого, были частично затоплены некоторые помещения, находящиеся на низшем уровне — офисы, фитнес-центр, спа-центр и прачечная. Отель вновь открылся для посетителей 15 октября 2008 года[6].
См. также
Напишите отзыв о статье "Гальвес (отель)"
Примечания
- ↑ [landmarkhunter.com/173396-galvez-hotel/ Galvez Hotel] (HTML). landmarkhunter.com. Проверено 12 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G2tSlTl4 Архивировано из первоисточника 21 апреля 2013].
- ↑ [atlas.thc.state.tx.us/viewform.asp?atlas_num=5167007494&site_name=Hotel+Galvez&class=5000 Hotel Galvez] (HTML). Historical Marker. Texas Historical Commission — atlas.thc.state.tx.us. Проверено 13 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G2tTCvNU Архивировано из первоисточника 21 апреля 2013].
- ↑ [atlas.thc.state.tx.us/viewform.asp?atlas_num=2079002944&site_name=Galvez+Hotel&class=2001;&form_display=SUMM Galvez Hotel] (HTML). National Register Listing. Texas Historical Commission — atlas.thc.state.tx.us. Проверено 13 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G2tTdtcr Архивировано из первоисточника 21 апреля 2013].
- ↑ [pressroom.mitchellhistoricproperties.com/pr/mhp/hgs/galveston-and-hotel-galvez-milestones-159144.aspx Galveston and Hotel Galvez Milestones] (HTML). mitchellhistoricproperties.com. Проверено 14 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G2tU4GnE Архивировано из первоисточника 21 апреля 2013].
- ↑ [www.texasexplorer.com/HotelGalvez.htm History of Hotel Galvez] (HTML). www.texasexplorer.com. Проверено 14 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G2tUhQRs Архивировано из первоисточника 21 апреля 2013].
- ↑ Laryssa Wirstiuk. [www.preservationnation.org/magazine/2008/todays-news/hotel-galvez-reopens-after.html Hotel Galvez Reopens After Hurricane Ike] (HTML). National Trust for Historic Preservation — www.preservationnation.org (28 октября 2008). Проверено 12 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G2tVGrrp Архивировано из первоисточника 21 апреля 2013].
Ссылки
- [www.wyndham.com/hotels/texas/galveston/hotel-galvez-spa-a-wyndham-grand-hotel/hotel-overview?hotel_id=GLSHG&page=hotel-overview&cha= Hotel Galvez & Spa — A Wyndham Grand Hotel], www.wyndham.com
Отрывок, характеризующий Гальвес (отель)
В числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие – в которых преобладает форма. К числу таковых, в противоположность деревенской, земской, губернской, даже московской жизни, можно отнести жизнь петербургскую, в особенности салонную. Эта жизнь неизменна.
С 1805 года мы мирились и ссорились с Бонапартом, мы делали конституции и разделывали их, а салон Анны Павловны и салон Элен были точно такие же, какие они были один семь лет, другой пять лет тому назад. Точно так же у Анны Павловны говорили с недоумением об успехах Бонапарта и видели, как в его успехах, так и в потакании ему европейских государей, злостный заговор, имеющий единственной целью неприятность и беспокойство того придворного кружка, которого представительницей была Анна Павловна. Точно так же у Элен, которую сам Румянцев удостоивал своим посещением и считал замечательно умной женщиной, точно так же как в 1808, так и в 1812 году с восторгом говорили о великой нации и великом человеке и с сожалением смотрели на разрыв с Францией, который, по мнению людей, собиравшихся в салоне Элен, должен был кончиться миром.
В последнее время, после приезда государя из армии, произошло некоторое волнение в этих противоположных кружках салонах и произведены были некоторые демонстрации друг против друга, но направление кружков осталось то же. В кружок Анны Павловны принимались из французов только закоренелые легитимисты, и здесь выражалась патриотическая мысль о том, что не надо ездить во французский театр и что содержание труппы стоит столько же, сколько содержание целого корпуса. За военными событиями следилось жадно, и распускались самые выгодные для нашей армии слухи. В кружке Элен, румянцевском, французском, опровергались слухи о жестокости врага и войны и обсуживались все попытки Наполеона к примирению. В этом кружке упрекали тех, кто присоветывал слишком поспешные распоряжения о том, чтобы приготавливаться к отъезду в Казань придворным и женским учебным заведениям, находящимся под покровительством императрицы матери. Вообще все дело войны представлялось в салоне Элен пустыми демонстрациями, которые весьма скоро кончатся миром, и царствовало мнение Билибина, бывшего теперь в Петербурге и домашним у Элен (всякий умный человек должен был быть у нее), что не порох, а те, кто его выдумали, решат дело. В этом кружке иронически и весьма умно, хотя весьма осторожно, осмеивали московский восторг, известие о котором прибыло вместе с государем в Петербург.
В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.
Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.