Гальченюк, Алекс
Алекс Гальченюк | |||||||||
Алекс Гальченюк в форме «Монреаль Канадиенс» | |||||||||
Позиция | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Рост |
185 см | ||||||||
Вес |
88 кг | ||||||||
Хват |
левый | ||||||||
Гражданство | |||||||||
Родился |
12 февраля 1994 (30 лет)
| ||||||||
Драфт НХЛ |
в 2012 году выбран в 1-м раунде под общим 3-м номером клубом «Монреаль Канадиенс» | ||||||||
Игровая карьера | |||||||||
| |||||||||
Международные медали | |||||||||
Александр Александрович Гальченюк[1] (англ. Alex Galchenyuk, родился 12 февраля 1994 года в Милуоки, Висконсин, США) — американский хоккеист белорусского происхождения, центральный нападающий команды «Монреаль Канадиенс».
Содержание
Информация
Отец Алекса, бывший белорусский хоккеист Александр Гальченюк, который в настоящее время является ассистентом главного тренера хоккейной команды ОХЛ Сарния Стинг. «Стинг» и задрафтовали Алекса в 2010 году под общим первым номером. За «Сарнию» Гальченюк провёл два сезона. Также был выбран во втором раунде драфта КХЛ 2011 командой Атлант под общим 25-м номером. Выступает за сборную США[2]. Его агентом является прославленный хоккеист Игорь Ларионов[3]. На драфте НХЛ 2012 выбран под общим третьим номером командой «Монреаль Канадиенс».
23 июля 2012 года подписал трёхлетний контракт с «Канадиенс».[4]
Дебютировал в НХЛ 19 января 2013 года в матче против «Торонто Мейпл Лифс».[5]
Первый гол в НХЛ забил 22 января 2013 года в матче против «Флориды Пантерз».[6]
Чемпион молодёжного чемпионата мира 2013 в составе сборной США.
Бронзовый призёр чемпионата мира 2013 в составе сборной США.
16 декабря 2014 года в матче против «Каролины Харрикейнз», Гальченюк сделал свой первый хет-трик в НХЛ.
Награды и достижения
- Обладатель Джек Фергюсон Эворд (2010)
Статистика
Клубная карьера
Регулярный сезон | Плей-офф | |||||||||||||||
Сезон | Команда | Лига | И | Г | П | О | Штр | +/- | И | Г | П | О | Штр | +/- | ||
2010–11 | Сарния Стинг | ОХЛ | 68 | 31 | 52 | 83 | 52 | -8 | — | — | — | — | — | — | ||
2011–12 | Сарния Стинг | ОХЛ | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | -4 | 6 | 2 | 2 | 4 | 4 | -6 | ||
2012–13 | Сарния Стинг | ОХЛ | 33 | 27 | 34 | 61 | 22 | 16 | — | — | — | — | — | — | ||
2012–13 | Монреаль Канадиенс | НХЛ | 48 | 9 | 18 | 27 | 20 | 14 | 5 | 1 | 2 | 3 | 0 | -4 | ||
2013–14 | Монреаль Канадиенс | НХЛ | 65 | 13 | 18 | 31 | 26 | -12 | 5 | 2 | 1 | 3 | 2 | 0 | ||
2014–15 | Монреаль Канадиенс | НХЛ | 80 | 20 | 26 | 46 | 39 | 8 | 12 | 1 | 3 | 4 | 10 | 1 | ||
2015–16 | Монреаль Канадиенс | НХЛ | 82 | 30 | 26 | 56 | 20 | -8 | — | — | — | — | — | — | ||
Всего в ОХЛ | 103 | 58 | 86 | 144 | 74 | 4 | 6 | 2 | 2 | 4 | 4 | -6 | ||||
Всего в НХЛ | 275 | 72 | 88 | 160 | 105 | 2 | 22 | 4 | 6 | 10 | 12 | -3 |
Международные соревнования
Год | Сборная | Турнир | Место | И | Г | П | О | ШМ | |
2013 | США | МЧМ | 7 | 2 | 6 | 8 | 4 | ||
2013 | США | ЧМ | 4 | 2 | 0 | 2 | 0 | ||
Всего за молодежную сборную | 7 | 2 | 6 | 8 | 4 | ||||
Всего за основную сборную | 4 | 2 | 0 | 2 | 0 |
Напишите отзыв о статье "Гальченюк, Алекс"
Примечания
- ↑ [r-hockey.ru/player.asp?TXT=20078 Гальченюк Александр Александрович Статистика]
- ↑ [www.sovsport.ru/news/text-item/472848 Алекс Гальченюк помог сборной США обыграть Чехию - Новости - Советский спорт]
- ↑ [goals.by/hockey/articles/73009 Алекс Гальченюк настроен исключительно на НХЛ - Хоккей - Goals.by]
- ↑ [thehockeywriters.com/alex-galchenyuk-canadiens-agree-to-entry-level-contract/ Galchenyuk signs entry level deal]. [www.webcitation.org/6EB6MUNln Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].
- ↑ [www.championat.com/hockey/_nhl/575/match/193081.html#data Монреаль Канадиенс — Торонто Мейпл Лифс]
- ↑ [www.nhl.com/ice/boxscore.htm?id=2012020029 NHL Boxscore]
Ссылки
- [www.nhl.com/ice/ru/player.htm?id=8476851 Алекс Гальченюк] — профиль на сайте НХЛ
- [www.ontariohockeyleague.com/roster/show/id/6534 Профиль на официальном сайте хоккейной лиги Онтарио]
- [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=130582 Алекс Гальченюк] — статистика на [www.hockeydb.com/ The Internet Hockey Database] (англ.)
- [www.eliteprospects.com/player.php?player=74611&lang=en Алекс Гальченюк] — статистика на [Eliteprospects.com Eliteprospects.com] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Гальченюк, Алекс
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.