Гальшиев, Ирдыни Хайбзун

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ирдыни Хайбзун Гальшиев
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ирдыни Хайбзун Гальшиев[1] (1855 — 26 июня (9 июля) 1915) — российский бурятский религиозный деятель, поэт, буддийский монах и учёный. Писал на тибетском языке.

Сведений о его жизни сохранилось крайне мало, точная дата рождения неизвестна. Известно, что в достаточно молодом возрасте он надолго уехал в Тибет, где получал длительное буддийское духовное образование в одном из монастырей, был хорошим учеником, получив по завершении обучения в 1897 году учёное богословское звание доромба, после чего вернулся в Бурятию. Одна из двух точно установленных дат его жизни (наряду с датой смерти) — 24 июня 1897 года, дата поступления хувараком (монахом) в Кудунский дацан, где он служил в течение многих лет[2].

Гальшиев оставил ряд трактатов по буддийскому богословию, из которых наиболее известным является написанное в первой половине 1910-х годов стихотворное сочинение «Зерцало мудрости». Эта работа, испытавшая, как считается, влияние традиций старомонгольской и тибетской словесности и индийской дидактической литературы, состоит из почти тысячи двустиший. Темой сочинения являются наставления о правилах поведения, отношении к друзьям и врагам, совершенствовании тела и духа. Впоследствии оно было переведено на старомонгольский язык одним из учеников Гальшиева, Ч. Ванчуковым, разойдясь в виде рукописных списков среди многих бурятов. Исследованием жизни Гальшиева занимался учёный Ц.-А. Дугар-Нимаев.

Напишите отзыв о статье "Гальшиев, Ирдыни Хайбзун"



Примечания

  1. [bigenc.ru/text/2342544 Гальшиев] / А. Д. Цендина // Восьмеричный путь — Германцы. — М. : Большая Российская энциклопедия, 2006. — С. 342. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—, т. 6). — ISBN 5-85270-335-4.</span>
  2. [books.google.ru/books?ei=Dmy0UfDKM6bv4QSth4DYBw&hl=ru&id=yYokAQAAIAAJ&dq=%D0%93%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B8%D0%B5%D0%B2&q=%D0%9A%D1%83%D0%B4%D1%83%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%B4%D0%B0%D1%86%D0%B0%D0%BD#search_anchor Б. Б Жамсуев, Ц. П Ванчикова. Земля Ваджрапани: Буддизм в Забайкалье. — Агинское, Издательство Феория, 2008. Стр.270.]
  3. </ol>

К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Гальшиев, Ирдыни Хайбзун

Кутузов долго внимательно поглядел на этих двух солдат; еще более сморщившись, он прищурил глаза и раздумчиво покачал головой. В другом месте он заметил русского солдата, который, смеясь и трепля по плечу француза, что то ласково говорил ему. Кутузов опять с тем же выражением покачал головой.
– Что ты говоришь? Что? – спросил он у генерала, продолжавшего докладывать и обращавшего внимание главнокомандующего на французские взятые знамена, стоявшие перед фронтом Преображенского полка.
– А, знамена! – сказал Кутузов, видимо с трудом отрываясь от предмета, занимавшего его мысли. Он рассеянно оглянулся. Тысячи глаз со всех сторон, ожидая его сло ва, смотрели на него.
Перед Преображенским полком он остановился, тяжело вздохнул и закрыл глаза. Кто то из свиты махнул, чтобы державшие знамена солдаты подошли и поставили их древками знамен вокруг главнокомандующего. Кутузов помолчал несколько секунд и, видимо неохотно, подчиняясь необходимости своего положения, поднял голову и начал говорить. Толпы офицеров окружили его. Он внимательным взглядом обвел кружок офицеров, узнав некоторых из них.
– Благодарю всех! – сказал он, обращаясь к солдатам и опять к офицерам. В тишине, воцарившейся вокруг него, отчетливо слышны были его медленно выговариваемые слова. – Благодарю всех за трудную и верную службу. Победа совершенная, и Россия не забудет вас. Вам слава вовеки! – Он помолчал, оглядываясь.
– Нагни, нагни ему голову то, – сказал он солдату, державшему французского орла и нечаянно опустившему его перед знаменем преображенцев. – Пониже, пониже, так то вот. Ура! ребята, – быстрым движением подбородка обратись к солдатам, проговорил он.
– Ура ра ра! – заревели тысячи голосов. Пока кричали солдаты, Кутузов, согнувшись на седле, склонил голову, и глаз его засветился кротким, как будто насмешливым, блеском.