Гамбит Эванса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гамбит Эванса
abcdefgh
8
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Начальные ходы 1. e2-e4 e7-e5 2. Kg1-f3 Kb8-c6 3. Cf1-c4 Cf8-c5 4. b2-b4
ECO C51–C52
Первое упоминание 1824
Названо в честь Дейвиса Эванса
Категория дебюта Итальянская партия
В базе данных [www.365chess.com/opening.php?m=8&n=302&ms=e4.e5.Nf3.Nc6.Bc4.Bc5.b4&ns=3.5.5.6.80.161.302 365chess]

Гамбит Эвансашахматный дебют, начинающийся ходами:
1. e2-e4 e7-e5
2. Kg1-f3 Kb8-c6
3. Cf1-c4 Cf8-c5 (итальянская партия)
4. b2-b4.

Относится к открытым началам.





История

Этот гамбит был изобретён в 1824 году англичанином Дейвисом Эвансом. Во второй половине XIX века гамбит Эванса был очень популярен. Его с успехом применяли блестящие мастера атаки Пол Морфи, Адольф Андерсен, Михаил Чигорин. Этим гамбитом была сыграна известная «неувядаемая партия» между Адольфом Андерсеном и Жаном Дюфренем в Берлине в 1852 году. Эмануил Ласкер предложил хорошую систему защиты за чёрных, и дебют почти исчез из практики мастеров. Однако сегодня он вновь стал с успехом применяться на гроссмейстерском уровне, обогащённый новыми идеями. Его применяли и применяют такие игроки, как Ян Тимман, Джон Нанн, Гарри Каспаров, Владимир Крамник.

Основные идеи

В итальянской партии белые близки к своей цели — созданию сильного пешечного центра, но им не хватает буквально одного темпа для закрепления перевеса. В связи с этим достаточно логична попытка путём жертвы фланговой пешки «b2» выиграть время и решить проблему захвата центра.

Варианты

После 4. b2-b4 у чёрных два основных продолжения:

  • 4…Cc5:b4 — принять жертву пешки и, вернув её в подходящий момент, уравнять игру.
  • 4…Сс5-b6 — отклонить жертву (отказанный гамбит Эванса)

Примерная партия

КаспаровАнанд (Рига, 1995) 1.e4 e5 2.Кf3 Кc6 3.Сc4 Сc5 4.b4!? С:b4 5.c3 Сe7 6.d4 Кa5 7.Сe2!? ed 8.Ф:d4! Кf6?! 9.e5 Кc6 10.Фh4 Кd5 11.Фg3 g6 12.0—0 Кb6 13.c4! d6 14.Лd1 Кd7 15.Сh6! Кc:e5 16.К:e5 К:e5 17.Кc3 f6 18.c5! Кf7 19.cd cd 20.Фe3! К:h6 21.Ф:h6 Сf8 22.Фe3+! Крf7 23.Кd5 Сe6?! 24.Кf4 Фe7 25.Лe1! Теперь материальные потери для чёрных неизбежны — 25…Фd7 26.Сb5! Ф:b5 27.Ф:e6+ Крg7 28.Кd5, или 25…d5 26.Сf3 Лe8 27.Кe6 Фe6 28.Фe6 Лe6 29.Сd5 — и поэтому они сдались (1:0).

Напишите отзыв о статье "Гамбит Эванса"

Ссылки

  • [webchess.ru/content/14/ Гамбит Эванса]
  • [webchess.ru/content/15/ Отказанный гамбит Эванса]

Отрывок, характеризующий Гамбит Эванса

– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.