Гамильтон (округ, Индиана)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Гамильтон, штат Индиана
Hamilton County, Indiana
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Индиана

Административный центр

Ноблсвилл

Крупнейший город

Carmel

Дата образования

1823

Официальный язык

английский

Население (2013)

296 693

Площадь

1 042,321 км²

Часовой пояс

UTC-5/-4

[www.hamiltoncounty.in.gov/ Официальный сайт]
Координаты: 40°04′12″ с. ш. 86°03′00″ з. д. / 40.0699996948242° с. ш. 86.0500030517578° з. д. / 40.0699996948242; -86.0500030517578 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.0699996948242&mlon=-86.0500030517578&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Гамильтон (англ. Hamilton County) располагается в штате Индиана, США. Официально образован в 1823 году. По состоянию на 2013 год, численность населения составляла 296 693 человека.





География

По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 1042,321 км², из которых 1021,160 км² суша и 21,160 км² или 2,030 % это водоемы.

Соседние округа

Население

По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживает 182 740 жителей в составе 65 933 домашних хозяйств и 50 834 семей. Плотность населения составляет 177,00 человек на км2. На территории округа насчитывается 69 478 жилых строений, при плотности застройки около 67,00-ми строений на км2. Расовый состав населения: белые — 94,38 %, афроамериканцы — 1,54 %, коренные американцы (индейцы) — 0,17 %, азиаты — 2,44 %, гавайцы — 0,04 %, представители других рас — 0,54 %, представители двух или более рас — 0,90 %. Испаноязычные составляли 1,59 % населения независимо от расы.

В составе 43,70 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 67,50 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 7,00 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 22,90 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 18,60 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 5,00 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,75 человека, и средний размер семьи 3,16 человека.

Возрастной состав округа: 30,80 % моложе 18 лет, 5,60 % от 18 до 24, 34,90 % от 25 до 44, 21,20 % от 45 до 64 и 21,20 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 34 лет. На каждые 100 женщин приходится 96,80 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 93,50 мужчин.

Средний доход на домохозяйство в округе составлял 71 026 USD, на семью — 80 239 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 56 638 USD против 34 807 USD для женщины. Доход на душу населения составлял 33 109 USD. Около 2,00 % семей и 2,90 % общего населения находились ниже черты бедности, в том числе — 2,80 % молодежи (тех, кому ещё не исполнилось 18 лет) и 3,80 % тех, кому было уже больше 65 лет.

Напишите отзыв о статье "Гамильтон (округ, Индиана)"

Примечания

  1. [factfinder.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Гамильтон (Индиана)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.hamiltoncounty.in.gov/ Официальный сайт правительства округа Гамильтон, штат Индиана]
  • [www.naco.org/Counties/Pages/FindACounty.aspx Национальная ассоциация округов США]
  • [www.visithamiltoncounty.com/ Hamilton County Tourism, Inc.]


Отрывок, характеризующий Гамильтон (округ, Индиана)


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.
– И вот, братцы мои… тот самый принц, который (с особенным ударением на слове который)… – говорил чей то голос в противуположном углу балагана.
Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.
Размотав бечевки, которыми была завязана одна нога, он аккуратно свернул бечевки и тотчас принялся за другую ногу, взглядывая на Пьера. Пока одна рука вешала бечевку, другая уже принималась разматывать другую ногу. Таким образом аккуратно, круглыми, спорыми, без замедления следовавшими одно за другим движеньями, разувшись, человек развесил свою обувь на колышки, вбитые у него над головами, достал ножик, обрезал что то, сложил ножик, положил под изголовье и, получше усевшись, обнял свои поднятые колени обеими руками и прямо уставился на Пьера. Пьеру чувствовалось что то приятное, успокоительное и круглое в этих спорых движениях, в этом благоустроенном в углу его хозяйстве, в запахе даже этого человека, и он, не спуская глаз, смотрел на него.
– А много вы нужды увидали, барин? А? – сказал вдруг маленький человек. И такое выражение ласки и простоты было в певучем голосе человека, что Пьер хотел отвечать, но у него задрожала челюсть, и он почувствовал слезы. Маленький человек в ту же секунду, не давая Пьеру времени выказать свое смущение, заговорил тем же приятным голосом.