Гаммер, Мэми

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мэми Гаммер
Mamie Gummer

В 2010 году
Профессия:

актриса

Карьера:

1986 — наст. время

Мэ́ри Уи́лла «Мэ́ми» Га́ммер (англ. Mary Willa "Mamie" Gummer, род. 3 августа 1983) — американская актриса кино и телевидения, дочь актрисы Мэрил Стрип.





Ранняя жизнь

Мэми Гаммер родилась 3 августа 1983 года в семье актрисы Мерил Стрип и скульптора Дона Гаммера[1]. Росла она в Лос-Анджелесе, Калифорнии и Коннектикуте со своим старшим братом Генри и сёстрами Грейс и Луизой.

Карьера

Гаммер известна по своим ролям второго плана на телевидении в телесериалах «Хорошая жена» и «Без координат», который транслировался в 2011 году.

В кино она появилась в маленьких ролях в фильмах «Вечер» (2007), и «Дьявол носит Prada», но в конечном счете сцены с её участием были вырезаны из фильма. В 2012 году она получила главную роль в телесериале «Доктор Эмили Оуэнс»[2].

Личная жизнь

В 2011—2013 года Мэми была замужем за актёром Бенджамином Уокером[3][4][5].

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1986 ф Ревность Heartburn
2003 ф Reservations Оригинальное название неизвестно
2006 ф Мистификация The Hoax
2006 ф Дьявол носит Prada The Devil Wears Prada (scene deleted)
2007 ф Вечер Evening Лила Уиттенборн
2008 ф Stop-Loss Jeanie Burgess
2008 ф All Saints Day Оригинальное название неизвестно
2008 ф The Loss of a Teardrop Diamond Оригинальное название неизвестно Julie
2009 ф Штурмуя Вудсток Taking Woodstock Тиша, ассистент Лэнга
2010 ф The Lightkeepers Оригинальное название неизвестно
2010 ф Coach Оригинальное название неизвестно
2010 ф Палата The Ward Эмили
2011 с Без координат Off the Map доктор Мина Минард
2011 с Одаренный A Gifted Man эпизод
2012 с Доктор Эмили Оуэнс Emily Owens, M.D Доктор Эмили Оуэнс
20092013 с Хорошая жена The Good Wife адвокат Нэнси Кружер
2014 ф Торт Cake Бонни
2015 ф Рики и Флэш Ricki and the Flash Джули

Роли в театре

  • 2008 — «Дядя Ваня» / Uncle Vanya
  • 2008 — «Опасные связи» / Les Liaisons Dangereuses
  • 2008 — «Hunting and Gathering»
  • 2007 — «Дездемона» / Desdemona
  • 2007 — «The Autumn Garden»
  • 2006 — «The Water’s Edge»
  • 2005 — «Mr. Marmalade»

Напишите отзыв о статье "Гаммер, Мэми"

Примечания

  1. [movies.yahoo.com/person/mamie-gummer/biography.html Mamie Gummer- Biography]. Yahoo!. Проверено 17 октября 2012. [www.webcitation.org/6BguZdAux Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  2. Lacey Rose. [www.hollywoodreporter.com/live-feed/cw-carrie-diaries-arrow-cult-first-cut-beauty-beast-323580 CW's 'Carrie Diaries,' 'Arrow,' 'Cult,' 'First Cut,' 'Beauty and the Beast' Ordered to Series]. The Hollywood Reporter (11 мая 2012). Проверено 14 мая 2012. [www.webcitation.org/684JgWxTh Архивировано из первоисточника 31 мая 2012].
  3. Eng, Joyce. [www.tvguide.com/News/Mamie-Gummer-Engaged-1011056.aspx Mamie Gummer, Meryl Streep's Daughter, Gets Engaged], TVGuide.com (October 20, 2009). Проверено 6 июня 2010.
  4. [www.broadwayworld.com/article/Mamie_Gummer_Engaged_to_Stage_Actor_Ben_Walker_20091020 Mamie Gummer Engaged to Stage Actor Ben Walker]. BroadwayWorld.com (October 20, 2009). [www.webcitation.org/6BguaVJcU Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  5. www.usmagazine.com/celebrity-news/news/mamie-gummer-husband-benjamin-walker-split-meryl-streeps-daughter-ending-marriage-2013303>

Ссылки

  • Мэми Гаммер (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.backstage.com/bso/news_reviews/features/feature_display.jsp?vnu_content_id=1001658848 Backstage.com]
  • [www.papermag.com/?section=article&parid=1836 PaperMag]
  • [www.broadway.com/gen/Buzz_Story.aspx?ci=521666 Broadway.com]

Отрывок, характеризующий Гаммер, Мэми

Вот он лежит на кресле в своей бархатной шубке, облокотив голову на худую, бледную руку. Грудь его страшно низка и плечи подняты. Губы твердо сжаты, глаза блестят, и на бледном лбу вспрыгивает и исчезает морщина. Одна нога его чуть заметно быстро дрожит. Наташа знает, что он борется с мучительной болью. «Что такое эта боль? Зачем боль? Что он чувствует? Как у него болит!» – думает Наташа. Он заметил ее вниманье, поднял глаза и, не улыбаясь, стал говорить.
«Одно ужасно, – сказал он, – это связать себя навеки с страдающим человеком. Это вечное мученье». И он испытующим взглядом – Наташа видела теперь этот взгляд – посмотрел на нее. Наташа, как и всегда, ответила тогда прежде, чем успела подумать о том, что она отвечает; она сказала: «Это не может так продолжаться, этого не будет, вы будете здоровы – совсем».
Она теперь сначала видела его и переживала теперь все то, что она чувствовала тогда. Она вспомнила продолжительный, грустный, строгий взгляд его при этих словах и поняла значение упрека и отчаяния этого продолжительного взгляда.
«Я согласилась, – говорила себе теперь Наташа, – что было бы ужасно, если б он остался всегда страдающим. Я сказала это тогда так только потому, что для него это было бы ужасно, а он понял это иначе. Он подумал, что это для меня ужасно бы было. Он тогда еще хотел жить – боялся смерти. И я так грубо, глупо сказала ему. Я не думала этого. Я думала совсем другое. Если бы я сказала то, что думала, я бы сказала: пускай бы он умирал, все время умирал бы перед моими глазами, я была бы счастлива в сравнении с тем, что я теперь. Теперь… Ничего, никого нет. Знал ли он это? Нет. Не знал и никогда не узнает. И теперь никогда, никогда уже нельзя поправить этого». И опять он говорил ей те же слова, но теперь в воображении своем Наташа отвечала ему иначе. Она останавливала его и говорила: «Ужасно для вас, но не для меня. Вы знайте, что мне без вас нет ничего в жизни, и страдать с вами для меня лучшее счастие». И он брал ее руку и жал ее так, как он жал ее в тот страшный вечер, за четыре дня перед смертью. И в воображении своем она говорила ему еще другие нежные, любовные речи, которые она могла бы сказать тогда, которые она говорила теперь. «Я люблю тебя… тебя… люблю, люблю…» – говорила она, судорожно сжимая руки, стискивая зубы с ожесточенным усилием.
И сладкое горе охватывало ее, и слезы уже выступали в глаза, но вдруг она спрашивала себя: кому она говорит это? Где он и кто он теперь? И опять все застилалось сухим, жестким недоумением, и опять, напряженно сдвинув брови, она вглядывалась туда, где он был. И вот, вот, ей казалось, она проникает тайну… Но в ту минуту, как уж ей открывалось, казалось, непонятное, громкий стук ручки замка двери болезненно поразил ее слух. Быстро и неосторожно, с испуганным, незанятым ею выражением лица, в комнату вошла горничная Дуняша.
– Пожалуйте к папаше, скорее, – сказала Дуняша с особенным и оживленным выражением. – Несчастье, о Петре Ильиче… письмо, – всхлипнув, проговорила она.


Кроме общего чувства отчуждения от всех людей, Наташа в это время испытывала особенное чувство отчуждения от лиц своей семьи. Все свои: отец, мать, Соня, были ей так близки, привычны, так будничны, что все их слова, чувства казались ей оскорблением того мира, в котором она жила последнее время, и она не только была равнодушна, но враждебно смотрела на них. Она слышала слова Дуняши о Петре Ильиче, о несчастии, но не поняла их.