Гамсун, Кнут

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кнут Гамсун
Knut Hamsun

Кнут Гамсун в 1890 г. (31 год)
Имя при рождении:

Кнуд Педерсен

Дата рождения:

4 августа 1859(1859-08-04)

Место рождения:

Вого, Оппланн, Норвегия

Дата смерти:

19 февраля 1952(1952-02-19) (92 года)

Место смерти:

Гримстад, Эуст-Агдер, Норвегия

Гражданство:

Норвегия Норвегия

Род деятельности:

писатель, поэт, драматург, социальный критик

Направление:

модернизм

Дебют:

Den Gaadefulde. En kjærlighedshistorie fra Nordland (1877)

Премии:

Нобелевская премия по литературе (1920)

[www.knuthamsun.no Hamsundagene]
[lib.ru/INPROZ/GAMSUN/ Произведения на сайте Lib.ru]

Кнут Га́мсун (норв. Knut Hamsun, настоящее имя Кнуд Пе́дерсен (норв. Knud Pedersen); 18591952) — норвежский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе за 1920 год.





Биография

В современной литературе я не вижу никого, равного ему по оригинальности творчества

Гамсун родился 4 августа 1859 года в приходе Веге в долине Гудбрандсдален. Он был четвёртым ребёнком в семье деревенского портного Петера Педерсена. Жил в бедности, с девяти лет работал в конторе у своего дяди, затем начались годы странствий (с 1873 года), в течение которых он сменил множество занятий. Писать начал с 17 лет. Первая книга «Загадочный человек. Нурланнская любовная история» (норв. Den Gaadefulde. En kjærlighedshistorie fra Nordland) появилась в 1877 году. В молодости много путешествовал, побывав, в частности, в США. После 1888 года обосновался в Копенгагене. В 1890 году у Гамсуна выходит новаторский психологический роман «Голод» (норв. Sult), принёсший ему славу.

В 1890-е годы и особенно в 1900-е Гамсун был одним из самых популярных в мире писателей и драматургов модернизма, неоднократно переводился и был очень известен в России. В 1898 году Гамсун женится на Берглиот Бех — этот брак продлился восемь лет. В 1909 году он женится во второй раз, на актрисе Мари Андерсен. Мари после свадьбы оставила карьеру и оставалась с Гамсуном до конца его жизни. В 1918 году супруги покупают усадьбу Нёрхольм, в которой Гамсун проведёт остаток жизни.

В 1920 году Гамсуну присуждается Нобелевская премия по литературе за монументальный труд «Соки земли» (норв. Markens Grøde). В 1943 году Гамсун передал свою медаль нобелевского лауреата министру пропаганды Третьего Рейха Геббельсу.

О своем творчестве Гамсун писал так: «Как современный психолог, я должен осветить и исследовать душу. Я должен исследовать её вдоль и поперек, со всех точек зрения, проникнуть в самые тайные глубины».

Ницше выступает также против буржуазии, выступает из таких же мотивов, что и Гамсун, за её сонность, за её «христианское» сочувствие пролетариату. Гамсуновский идеал, идеал деспота, воплощается у него в преступную фигуру Чезаре Борджиа, в ренессановские натуры, с их невинным цинизмом и холодной логикой убийства

Юринец В. А.. Значение Плеханова для марксовой социологии искусства (1927)[2]

После прихода Гитлера к власти в Германии и во время Второй мировой войны Гамсун, ранее систематически проповедовавший немецкую культуру и выступавший против англосаксонской, встал на сторону нацистов и поддерживал Видкуна Квислинга. Однако, видя все жестокости и преступления коллаборационистского режима Квислинга, писатель разочаровался в нём. Во время своего визита в Германию в 1943 году Гамсун, встретившись с Гитлером, потребовал от него избавить Норвегию от Квислинга и Тербовена, чем привёл фюрера в ярость[3][4]. После смерти Гитлера Гамсун написал некролог, в котором назвал нацистского лидера «борцом за права народов»[5], хотя близкие отговаривали его от этого шага.

После окончания войны Гамсун был отдан под суд. Он избежал тюремного заключения благодаря преклонному возрасту, однако был оштрафован по гражданскому иску. Позднее он описал судебный процесс в рассказе «По заросшим тропам». Сын писателя Арильд служил военным корреспондентом в специальном пропагандистском взводе, в 1943 г. вошедшем в специальный пропагандистский полк СС «Курт Эггерс»[6].

После войны Гамсун некоторое время жил в доме для престарелых, а в 1950 году вернулся в Нёрхольм.

Писатель умер 19 февраля 1952 года. Полное собрание его сочинений вышло в свет через два года после его смерти.

Произведения

Гамсун написал более 30 романов; повести, пьесы, рассказы, публицистические книги, стихи. Его переводили Блок и Бальмонт.

Год Оригинальное название Название Жанр
1877 норв. Den Gaadefulde. En kjærlighedshistorie fra Nordland
под именем Кнуд Педерсен (норв. Knud Pedersen)
«Загадочный человек. Любовная история из Нурланна» повесть
1878 норв. Et Gjensyn
под именем Кнуд Педерсен Гамсунд (норв. Knud Pedersen Hamsund)
«Свидание» баллада
1878 норв. Bjørger
под именем Кнуд Педерсен Гамсунд (норв. Knud Pedersen Hamsund)
«Бьергер» повесть
1889 норв. Lars Oftedal. Udkast
(11 статей, которые ранее печатались в Dagbladet (англ.))
статьи
1889 норв. Fra det moderne Amerikas Aandsliv «Духовная жизнь Америки» статья
1890 норв. Sult «Голод» роман
1892 норв. Mysterier «Мистерии» роман
1893 норв. Redaktør Lynge «Редактор Люнге» роман
1893 норв. Ny Jord «Новые всходы» роман
1894 норв. Pan «Пан» повесть
1895 норв. Ved Rigets Port «У врат царства» пьеса
1896 норв. Livets Spil «Игра жизни» пьеса
1897 норв. Siesta «Сиеста» рассказы
1898 норв. Aftenrøde, Slutningsspil «Вечерняя заря» пьеса
1898 норв. Victoria. En kjærlighedshistorie «Виктория» роман
1902 норв. Munken Vendt. Brigantines saga I «Мункен Вендт» («Монах Вендт») пьеса
1903 норв. I Æventyrland. Oplevet og drømt i Kaukasien «В сказочной стране» путевые заметки
1903 Dronning Tamara Царица Тамара
1903 Kratskog
1904 Det vilde Kor Дикий хор
1904 Sværmere Мечтатели
1905 Stridende Liv. Skildringer fra Vesten og Østen
1906 Under Høststjærnen. En Vandrers Fortælling Под осенними звёздами
1908 Benoni Бенони
1908 Rosa. Af student Pærelius' Papirer Роза
1909 En Vandrer spiller med Sordin Странник, играющий под сурдинку
1910 Livet i Vold Воинствующая жизнь
1912 Den sidste Glæde
1913 Børn av Tiden Дети века
1915 Segelfoss By Местечко Сегельфосс
1917 Markens Grøde Плоды земли
1918 Sproget i Fare
1920 Konerne ved Vandposten Женщины у колодца
1923 Siste Kapitel Последняя глава
1927 Landstrykere I Бродяги / Скитальцы[7]
1930 August Август
1933 Men Livet lever А жизнь идёт
1936 Ringen sluttet Круг замкнулся
1949 Paa gjengrodde Stier По заросшим тропам

Киновоплощения

Библиография

  • Кнут Гамсун. Полное собрание сочинений в пяти томах.. — «Издание А. Ф. Маркса», 1910 г..
  • Кнут Гамсун. Соки земли.. — «Красная новь», 1923 г..
  • Кнут Гамсун. Избранные произведения в двух томах.. — Москва.: «Художественная литература», 1970 г..
  • Кнут Гамсун. Избранное.. — Ленинград.: «Лениздат», 1991 г.. — 608 с. — ISBN 5-289-00946-9.
  • Кнут Гамсун. Собрание сочинений в шести томах.. — Москва.: «Художественная литература», 1991-2000 гг..
  • Кнут Гамсун. На заросших тропинках.. — «Старт», 1993 г.. — ISBN 5-85215-023-1.
  • Кнут Гамсун. Скитальцы.. — «АСТ, Астрель», 2011 г..

Напишите отзыв о статье "Гамсун, Кнут"

Примечания

  1. «Написанное мною о Хамсуне, А. Франсе мне уже неловко читать, ибо я вижу, что эти образы я одел в ризы из фольги…» [gorkiy.lit-info.ru/gorkiy/articles/article-372.htm Из письма Горького к А. К. Виноградову], 1929 год.
  2. [www.filosof.com.ua/Jornel/M_53/Vdovychenko.htm Інститут філософії імені Г.С. Сковороди - Національна Академія Наук України]
  3. Лауреаты Нобелевской премии по литературе — Заблудившийся в лабиринтах эпохи Гамсун. Радиопередача Эхо Москвы, 06.04.2008]
  4. [www.norge.ru/hitler_hamsun_skuf/ Гитлер разочаровал Гамсуна | NORGE.RU — вся Норвегия на Русском]
  5. [www.library.ru/2/lit/sections.php?a_uid=68 Страница на library.ru, посвященная К.Гамсуну]
  6. [runivers.ru/doc/d2.php?SECTION_ID=6377&PORTAL_ID=6374 Норвежцы в составе Вооружённых сил Германии в 1941—1945 гг.] // Руниверс
  7. Гамсун К. Скитальцы [роман]. Пер. с норв. Л. Г. Горлиной. — М.: АСТ: Астрель, 2011. — 477 с. — ISBN 978-5-17-069041-1 (АСТ), ISBN 978-5-271-32191-7 (Астрель).

Литература

  • Ерхов, Б. Фиорды : Скандинавский роман XIX — начала XX в. : [Переводы / Послесловие: Б.Ерхов]. — М. : Московский рабочий, 1988. — 528с. : цв.ил. — (Однотомники классической литературы: ОКЛ) Содерж.: Нильс Люне / Й. П. Якобсен; Тине / Г.Банг; Пан; Смерть Глана; Виктория / К.Гамсун; Доктор Глас / Я.Сёдерберг.
  • Гамсун, Т. Спустя вечность. - М.: Б.С.Г.-Пресс, 2006.
  • Будур Н. Гамсун. - М.: Молодая гвардия, 2008.

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Гамсун, Кнут

Отрывок, характеризующий Гамсун, Кнут

– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.
Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.
– Так вы завтра едете в Петербург? – сказала ока.
– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.