Ганзель, Деннис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деннис Ганзель
Dennis Gansel

Деннис Ганзель на премьере фильма «Вкус ночи» в Вене, 2010 год
Имя при рождении:

Деннис Ганзель

Дата рождения:

4 октября 1973(1973-10-04) (50 лет)

Место рождения:

Ганновер, Германия

Гражданство:

Германия Германия

Профессия:

кинорежиссёр, сценарист

Карьера:

1996—наст. время

Деннис Ганзель (нем. Dennis Gansel; род. 1973) — немецкий кинорежиссёр и сценарист.





Биография

Деннис Ганзель родился 4 октября 1973 года в городе Ганновере. Учился в Институте кино и телевидения (нем. Hochschule für Fernsehen und Film München) в Мюнхене[1].

В 2000 году, после нескольких снятых короткометражных фильмов, которые удостоились различными наградами[2][3], дебютирует с полнометражным телевизионным политическим триллером «Das Phantom», награждённым телевизионной премией «Adolf Grimme Preis»[1].

В 2001 году снимает молодёжную комедию «Девочки сверху», которая имеет большой успех — 1,8 миллионов зрителей[4]. В 2004 выходит фильм «Академия смерти» — участник различных кинофестивалей (Международный кинофестиваль в Карловых Варах — победа в номинации лучший актёр (Макс Римельт)[5]; кинофестиваль EuropaCinema в Виареджо — победа в номинации лучший фильм[6]), который ещё в 2003 году, будучи не снятым, получает приз «Deutscher Filmpreis» как лучший неэкранизированный сценарий[7].

В 2008 году выходит следующий фильм Ганзеля «Эксперимент 2: Волна», участник кинофестиваля Сандэнс[8].

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Ганзель, Деннис"

Примечания

  1. 1 2 [www.berlinale.de/external/en/filmarchiv/doku_pdf/20090863.pdf Биография Денниса Ганзеля] (нем.) (англ.) (фр.) на сайте Берлинского кинофестиваля
  2. [www.imdb.com/title/tt0201340/awards Awards for «The Wrong Trip»] (англ.) на сайте Internet Movie Database
  3. [www.imdb.com/title/tt0163065/awards Awards for «Living Dead»] (англ.) на сайте Internet Movie Database
  4. [www.kino-zeit.de/biographien/dennis-gansel-biographie-und-filmographie Dennis Gansel - Biographie und Filmographie] (нем.) на сайте www.kino-zeit.de
  5. [www.kviff.com/en/history-years/2004/ 39th Karlovy Vary IFF] (англ.) на сайте МКФ в Карловых Варах
  6. [www.imdb.com/title/tt0384369/awards Awards for NaPolA] (англ.) на сайте Internet Movie Database
  7. [www.deutsche-filmakademie.de/fpsuche.html?cVal=2 Deutsche Filmpreise von 1951 bis heute] (нем.) на сайте Deutscher Filmpreis
  8. [www.sundance.org/festival/press_industry/releases/2008_films_in_competition.asp Sundance Film Festival announces films in competition] (англ.) на сайте www.sundance.org

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ганзель, Деннис

– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)