Ганнибал Лектер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ганнибал Лектер
Hannibal Lecter

Ганнибал Лектер
в исполнении Энтони Хопкинса
Создатель:

Томас Харрис

Роль исполняет:

Энтони Хопкинс
Брайан Кокс
Гаспар Ульель
Мадс Миккельсен

Ганниба́л Ле́ктер (англ. Hannibal Lecter) — вымышленный персонаж, созданный Томасом Харрисом. Фигурирует в романах «Красный дракон», «Молчание ягнят», «Ганнибал» и «Ганнибал: Восхождение». Впервые появляется в романе «Красный дракон» как блестящий судебный психиатр, серийный убийца и каннибал. Он проявляет черты психопата, но обладает выдающимся интеллектом. Интеллект приносит ему известность в медицинских кругах, а каннибализм — среди простых людей. Первым актёром, сыгравшим эту роль, был Брайан Кокс в фильме «Охотник на людей», основанном на романе «Красный дракон», но именно в сэре Энтони Хопкинсе большинство кинозрителей узнают доктора Лектера. Энтони Хопкинс выступил в этой роли в фильмах «Красный дракон», «Молчание ягнят» и «Ганнибал». В 1992 году Энтони Хопкинс получил за исполнение роли Лектера в фильме «Молчание ягнят» премию «Оскар». Роль молодого Лектера в картине 2007 года «Ганнибал: Восхождение» исполнил французский актёр Гаспар Ульель.

В 2003 году Американский институт киноискусства назвал доктора Ганнибала Лектера в исполнении Энтони Хопкинса кинозлодеем номер один всех времён[1].

В телесериале «Ганнибал» производства канала NBC Ганнибала Лектера сыграл датский актер Мадс Миккельсен. В 2014 году за эту роль Миккельсен получил премию «Сатурн».



Описание

В романах Харриса и в их экранизациях Лектер — чрезвычайно выдающийся, образованный психиатр и хирург, одновременно чудовищный серийный убийца, практикующий на своих жертвах каннибализм. Он стоит в одном ряду с такими грандиозными злодеями, как Сатана в «Потерянном рае» Джона Мильтона и профессор Джеймс Мориарти из произведений Артура Конан Дойла про Шерлока Холмса.

В романах Харриса у Ганнибала Лектера была полидактилия, а именно редчайшая её форма. На левой руке доктора было шесть пальцев, причем шестой, средний, в точности копировал своего собрата.

Харрис рассказал, что на создание персонажа его вдохновил тюремный врач из мексиканского города Монтеррей в штате Нуэво-Леон. Об этом стало известно из предисловия писателя к новому изданию «Молчания ягнят», посвященному 25-летию со дня выхода книги. Тем не менее Харрис не раскрыл фамилию доктора, предпочитая называть его вымышленным именем «доктор Салазар»[2].

Ганнибал Лектер на самом деле весьма интересная фигура. Думаю, втайне мы им восхищаемся. Он воплощает собой невыразимую часть нас самих, желания, фантазии и темные стороны нашей души, и мы можем быть по-настоящему здоровы, только если признаем их существование. Наверное, нам хочется быть такими же сорвиголовами, как он.

Харрис рассказал, что встретился с доктором Салазаром в тюрьме, куда приехал, чтобы взять интервью у американского заключенного, осужденного за убийство троих молодых людей. Точную дату встречи Харрис не помнит — предположительно это случилось в 1964 году. Харрис познакомился с доктором Салазаром после того, как тот спас жизнь преступника, у которого писатель собирался брать интервью. Заключенный получил ранение при попытке побега из тюрьмы, но тюремный врач сумел его вылечить. Писатель вспоминает, как беседовал с доктором Салазаром о раненом американском заключенном и детских психологических травмах, которые могли толкнуть его на убийство. «Доктор Салазар был небольшим гибким человеком с темно-рыжими волосами. Он держался очень спокойно, и в нём была некая элегантность», — рассказывает Харрис. Этот разговор послужил прообразом сцены в книге «Молчание ягнят», где Ганнибал Лектер расспрашивает стажера ФБР Клариссу Старлинг о её детских травмах[4][5].

Были сделаны предположения, что реальное имя доктора — Альфредо Балли Тревиньо (Alfredo Ballí Treviño), он был освобождён из тюрьмы в 1980-х и умер в 2009 или 2010 году[6].

В своих комментариях на DVD «Молчания ягнят» Хопкинс утверждал, что на манеру речи его персонажа сильно повлиял зловещий компьютер HAL 9000 из фильма Стэнли Кубрика «Космическая одиссея 2001 года», а немигающий взгляд он позаимствовал из документальных съёмок допросов Чарльза Мэнсона.

Энтони Хопкинсу досталось всего лишь 16 минут экранного времени в картине «Молчание ягнят», что, впрочем, не помешало ему завоевать Оскар в номинации «Лучшая мужская роль».

Критика и отзывы

  • По версии британского издания «Empire» Лектер в исполнении Хопкинса занимает двадцать первое место в рейтинге 100 величайших киногероев[7].
  • Сайт «IGN» поставил Ганнибала Лектера на 6 место в списке «25 лучших злодеев в ужастиках»[8].

Напишите отзыв о статье "Ганнибал Лектер"

Примечания

  1. [www.filmsite.org/afi100heroesvilla.html America's 100 Greatest Heroes & Villains] (англ.). Filmsite. AMC Networks (англ.). Проверено 24 мая 2016.
  2. Daily Mail Reporter. [www.dailymail.co.uk/news/article-2379949/Killer-doctor-inspired-cinematic-history-Author-reveals-chilling-story-Hannibal-Lecter--actually-SAVED-someones-life.html The REAL Hannibal Lecter] (англ.). MailOnline (27 July 2013). Проверено 30 июля 2013. [www.webcitation.org/6Is3TYbo0 Архивировано из первоисточника 14 августа 2013].
  3. [esquire.ru/wil/hopkins Правила жизни Энтони Хопкинс]
  4. [lenta.ru/news/2013/07/29/lecter/ Раскрыт прототип Ганнибала Лектера]
  5. [www.thetimes.co.uk/tto/arts/article3826911.ece Hannibal Lecter based on doctor in Mexican jail]
  6. [www.vice.com/es_mx/read/hannibal-lecter-es-de-monterrey Hannibal Lecter es de Monterrey | VICE México]
  7. [www.empireonline.com/100-greatest-movie-characters/default.asp?c=5 The 100 Greatest Movie Characters]
  8. Jesse Schedeen. [www.ign.com/articles/2012/11/01/the-top-25-horror-movie-villains The Top 25 Horror Movie Villains] (October 31, 2013). Проверено 11 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FtoSjcFg Архивировано из первоисточника 15 апреля 2013].

Отрывок, характеризующий Ганнибал Лектер

Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.