Ганнисон (национальный лес)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt>

Национальный лес Ганнисон
англ. Gunnison National Forest
Категория МСОП — VI (Участок устойчивого природопользования)
38°42′12″ с. ш. 107°10′00″ з. д. / 38.70333° с. ш. 107.16667° з. д. / 38.70333; -107.16667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.70333&mlon=-107.16667&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 38°42′12″ с. ш. 107°10′00″ з. д. / 38.70333° с. ш. 107.16667° з. д. / 38.70333; -107.16667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.70333&mlon=-107.16667&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаСША США
РегионКолорадо
Ближайший городГаннисон
Площадь6766,89 км²
Дата основания13 июня 1905 года
Национальный лес Ганнисон
Национальный лес Ганнисон

Га́ннисон (англ. Gunnison National Forest) — национальный лес на западе штата Колорадо, США. Площадь леса составляет 1 672 136 акров (6766,89 км²). На севере граничит с национальным лесом Уайт-Ривер, на западе — с национальными лесами Анкомпагре и Гранд-Меса, на юге — с национальным лесом Рио-Гранде, на востоке — с национальным лесом Сан-Исабель.

Территория национального леса занимает части округов Меса, Ганнисон, Хинсдейл и Савач. Национальный лес был образован 13 июня 1905 года по решению президента Теодора Рузвельта под названием «Лесной резерват Кочетопа». Текущее название получил по имени Джона Ганнисона, в 1853 году прибывшего в этот район в поисках места для строительства железной дороги близ континентального водораздела.

На территории национального леса имеются множество озёр и водохранилищ, а также многочисленные заброшенные шахты.

Штаб-квартира администрации национальных лесов Ганнисон, Анкомпагре и Гранд-Меса располагается в городе Дельта. Отделения лесничества имеются в Ганнисоне и Паонии.



Территории дикой природы

Несколько частей национального леса имеют статус МСОП Ib — «Территория дикой природы». Это — самые строго охраняемые природные участки в США, доступ к ним открыт только пешим ходом или на лошади.

  • Коллиджит-Пикс (Collegiate Peaks, с 1980 года, 677,5 км², части на территории национального леса Сан-Исабель и национального леса Уайт-Ривер)
  • Фоссил-Ридж (Fossil Ridge, с 1993 года, 56,62 км²)
  • Ла-Гарита (La Garita, с 1964 года, 524,58 км², частично на территории национального леса Рио-Гранде)
  • Марун-Беллс — Сноумэсс (Maroon Bells–Snowmass, с 1980 года, 734,65 км², частично на территории национального леса Уайт-Ривер)
  • Рэггидз (Raggeds, с 1980 года, 264,64 км², частично на территории национального леса Уайт-Ривер)
  • Уэст-Элк (West Elk, с 1964 года, 713,91 км²)

Напишите отзыв о статье "Ганнисон (национальный лес)"

Примечания

Ссылки

  • [www.fs.usda.gov/gmug Grand Mesa, Uncompahgre and Gunnison National Forests - Home] (англ.). USDA Forest Service. Проверено 28 июля 2014. [archive.is/HZuvr Архивировано из первоисточника 28 июля 2014].


Отрывок, характеризующий Ганнисон (национальный лес)

– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.