Гановский, Савва

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Савва Цолов Гановский
Сава Цолов Гановски
Председатель Народного собрания НРБ
6 декабря 1965 года — 18 мая 1971 года
Предшественник: Фердинанд Козовский
Преемник: ГеоргийТрайков
 
 
Награды:

Савва Цолович Гановский (псевдоним — Трудин; болг. Сава Цолов Гановски (Трудин)18971993) — болгарский философ и историк философии XX века. Член Болгарской АН, профессор Софийского университета, директор Педагогического института.

Родился в селе Кунино Врачанского округа. Высшее образование получил в Софии. Специализировался по философии в Германии (1923—1928) и в Москве (1928—1931). Находясь в СССР, участвовал в философской дискуссии против группы Деборина и механицистов. Член БКП с 1918 года. С 1954 года член ЦК БКП. Неоднократно подвергался арестам. В 1944 году участвовал в партизанском движении. В 1950—1951 годах был председателем Комитета науки, искусства и культуры. Лауреат Димитровской премии. Иностранный член АН СССР (1971)[1].

Работы Гановского затрагивали философские, педагогические и социально-политические проблемы. В ряде работ он критиковал прагматизм, бергсонианство, ремкианство.





Сочинения

  • Основные направления в философии. София, 1934. — 287 с.
  • Великий ученый академик Иван П. Павлов. София, 1937. — 111 с.
  • Из философии Возрождения, XVII век (Рене Декарт). София, 1938.
  • Основные законы научной философии. София, 1940. — VIII, 460 с.
  • Краткая история философии. София, 1941. — 404 с. 3-е перераб.изд., 1973. — 505 с.
  • Общественно-экономическая формация и мирное существование. Пер. с болг. М., 1964.

Статьи

  • Субъективный фактор в общественном развитии. 1933.
  • Стихийность и сознательность. 1933.
  • Философские основы неодарвинизма. 1934.
  • Наследственность, гены и мутация. 1938.
  • Теоретические основы естествознания 1940.

Напишите отзыв о статье "Гановский, Савва"

Примечания

  1. [isaran.ru/?q=ru/person&guid=0A0C1E1D-2175-8D46-DD6E-83C61F883733 Гановски Сава Цолов (псевдоним Трудин)] на сайте ИС АРАН

Литература

  • Философская энциклопедия. Т. 1. М., 1960. — С. 322.
  • Большая советская энциклопедия. Т. 3. М., 1970. С.492.
  • Краткая история болгарской философской мысли. Перевод с болгарского Р. Е. Мельцера и И. С. Морозовой. М., 1977. По именному указателю.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Гановский, Савва

– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.