Гаплогруппа I1 (Y-ДНК)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гаплогруппа I1a»)
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th>Сестринские группы</th> <td>I2</td></tr>
Гаплогруппа I1

Распространение гаплогруппы I1
Тип Y-ДНК
Время появления ~ 20.000 до н.э.
Место появления Европа
Предковая группа I
Мутации-маркеры M253, M307.1/P203.1, M450/S109, P30, P40, S62, S63, S64, S65, S66, S107, S108, S110, S111

В человеческой генетике, Гаплогруппа I1 (бывшая I1a) (M253, M307.1/P203.1, M450/S109, P30, P40, S62, S63, S64, S65, S66, S107, S108, S110, S111) Y — хромосомная гаплогруппа, типична для популяций Скандинавии и Северо-западной Европы, с умеренным распределением всюду по Восточной Европе.





Происхождение

Гаплогруппа I1 является коренной европейской гаплогруппой. Большинство современных носителей гаплогруппы I1 составляют носители германских языков индоевропейской семьи, хотя первоначально данная гаплогруппа была связана, по-видимому, не с индоевропейскими народами, а с догерманским субстратом.

I1 имеет три основные субклады: I1a1 (CTS6364), I1a2 (Z58), I1a3 (Z63). Субветвь I1a1b3a1 (L258) или I1d-Bothnia (ранее) характерна для финнов, I1a3 (Z63) — для Восточной Европы.

I1 идентифицируется по меньшей мере 15 уникальными мутациями, что означает, что данная группа либо была совершенно изолирована в течение долгого периода (что маловероятно), либо пережила серьёзное «бутылочное горлышко» в сравнительно недавнем времени. Хотя первая мутация, отделившая I1 от I, могла произойти ещё 20 тысячелетий назад, все сегодняшние носители этой гаплогруппы происходят от одного мужчины, жившего не раньше, чем 5 тысячелетий назад. Это вполне совпадает со временем прихода в Скандинавию индоевропейцев, которые, как предполагается, уничтожали большую часть мужчин коренного населения или ставили их семьи в невыгодное демографическое положение. Так что выглядит вполне правдоподобным, что это вторжение пережил лишь один род коренных доиндоевропейских скандинавов (или, например, возможно, один мальчик), потомки которого в дальнейшем и составили гаплогруппу I1, которая таким образом стала достоверной меткой скандинавского протогерманского этноса, складывавшегося в ту эпоху. Сегодня представителей этой группы находят всюду, куда имели место вторжения или миграции древних германцев, например на севере европейской части России (Карелия, Вологда), куда, вероятно, I1 передалась через скандинавов.[1]

Гаплогруппа I1 была обнаружена у представителя культуры линейно-ленточной керамики (неолит Венгрии), жившего ок. 7000 лет назад[2][3] и у представителя бронзового века Швеции (Angmollan), жившего 1493—1302 лет до н. э.[4]

Субклады

  • I1 (M253, M307.2/P203.2, L64, L75, L80, L81, L118, L121/S62, L123, L124/S64, L125/S65, L157.1, L186, L187, L840, M450/S109, P30, P40, S63, S66, S107, S108, S110, S111) ранее называлась I1a
    • I1*
    • I1a (DF29/S438)
      • I1a*
      • I1a1 (M227)
        • I1a1*
        • I1a1a (M72)
      • I1a2 (L22/S142)
        • I1a2*
        • I1a2a (P109)
        • I1a2b (L205)
        • I1a2c (L287)
          • I1a2c*
          • I1a2c1 (L258/S335)
        • I1a2d (L300/S241)
        • I1a2e (L813)
      • I1a3 (S244/Z58)
        • I1a3*
        • I1a3a (S246/Z59)
          • I1a3a*
          • I1a3a1 (S337/Z60, S439/Z61, Z62)
            • I1a3a1*
            • I1a3a1a (Z140, Z141)
              • I1a3a1a*
              • I1a3a1a1 (L338)
            • I1a3a1b (Z73)
            • I1a3a1c (L573)
            • I1a3a1d (L803)
          • I1a3a2 (Z382)
        • I1a3b (S296/Z138, Z139)
      • I1a4 (S243/Z63)
    • I1b (Z131)

Распространение

В регионах России до 18 % (Roewer 2008) носителей гаплогруппы I1. Возможно, что это потомки скандинавских или германских переселенцев, а также потомки ассимилированных остготов, проживавших в Крыму с IV века н. э.; также вероятно, что они представляют собой потомков дофинского и доиндоевропейского населения прибалтийского региона.

Частоты гаплогруппы I1 в европейской части России.

Популяция Частота Публикация
Вологодская обл. 18 % (Roewer 2008)
Архангельск 14,2 % (Mirabal 2009)
Рязанская обл. 14 % (Roewer 2008)
Казанские татары 13,2 % (Trofimova 2015[5])
Красноборск (Арханг.) 12,1 % (Balanovsky 2008)
Мокша 12 % (Rootsi 2004)*
Вологда 11,6 % (Balanovsky 2008)
Унжа (Костр.) 11,5 % (Balanovsky 2008)
Кострома 11,3 % (Underhill 2007)*
Пензенская обл. 11 % (Roewer 2008)
Ивановская обл. 10 % (Roewer 2008)
Тамбовская обл. 10 % (Roewer 2008)
Карелы 8,6 % (Underhill 2007)
Ливны (Орл.) 8,2 % (Balanovsky 2008)
Тверь 7,9 % (Mirabal 2009)
Архангельск 7,6 % (Underhill 2007)
Чуваши 7,5 % (Rootsi 2004)
Архангельская обл. 7 % (Roewer 2008)
Брянская обл. 7 % (Roewer 2008)
Остров (Пск.) 6,7 % (Balanovsky 2008)
Костромская обл. 6 % (Rootsi 2004)
Псков 5,4 % (Underhill 2007)
Русские Адыгеи 5,1 % (Rootsi 2004)
Тверская обл. 5 % (Roewer 2008)
Курск 5 % (Mirabal 2009)
Казаки 4,5 % (Underhill 2007)
Пристень (Курск.) 4,4 % (Balanovsky 2008)
Куб. казаки (Адыг.) 4,4 % (Balanovsky 2008)
Казаки 4,1 % (Rootsi 2004)
Русские Башкирии 4 % (Rootsi 2004)
Липецкая обл. 4 % (Roewer 2008)
Коми 3,6 % (Rootsi 2004)
Порхов (Пск.) 3,5 % (Balanovsky 2008)
Белгород 3,5 % (Balanovsky 2008)
Белгородская обл. 3,5 % (Rootsi 2004)
Репьевка (Воронеж.) 3,1 % (Balanovsky 2008)
Воронеж 3,1 % (Underhill 2007)
Новгородская обл. 3 % (Roewer 2008)
Кашин (Твер.) 2,7 % (Balanovsky 2008)
Вепсы 2,6 % (Underhill 2007)
Смоленская обл. 2 % (Roewer 2008)
Орловская обл. 2 % (Roewer 2008)
Рославль (Смол.) 1,9 % (Balanovsky 2008)
Смоленск 1,9 % (Underhill 2007)
Смоленская обл. 1,7 % (Rootsi 2004)
Пинега (Арх.) 0,9 % (Balanovsky 2008)
Пинега (Арх.) 0,8 % (Rootsi 2004)
Татары 0,8 % (Rootsi 2004)
Мезень (Арх.) 0 % (Balanovsky 2008)
  • В работе Rootsi 2004 и Underhill 2007 выборка частично собрана из материала лаборатории Балановских.

Напишите отзыв о статье "Гаплогруппа I1 (Y-ДНК)"

Примечания

  1. [www.eupedia.com/europe/origins_haplogroups_europe.shtml Origins, age, spread and ethnic association of European haplogroups and subclades] (англ.). Eupedia, your guide to Europe in English (последнее обновление: март 2010). Проверено 5 апреля 2010. [www.webcitation.org/65v2sg2GE Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  2. [rspb.royalsocietypublishing.org/content/282/1805/20150339 Szécsényi-Nagy et al. (2015), Tracing the genetic origin of Europe’s first farmers reveals insights into their social organization, Proceedings of the Royal Society B, vol. 282, no. 1805, 20150339. (Previously published online 2014 elsewhere before print).]
  3. [ubm.opus.hbz-nrw.de/volltexte/2015/4075/pdf/doc.pdf Szécsényi-Nagy (2015), Molecular genetic investigation of the Neolithic population history in the western Carpathian Basin, PhD thesis Johannes Gutenberg-Universität in Mainz.]
  4. Allentoft M. et al. (2015), Population genomics of Bronze Age Eurasia, Nature, 522, 167?172 (11 June 2015).
  5. ТРОФИМОВА НАТАЛЬЯ ВАДИМОВНА, ИЗМЕНЧИВОСТЬ МИТОХОНДРИАЛЬНОЙ ДНК И Y-ХРОМОСОМЫ В ПОПУЛЯЦИЯХ ВОЛГО-УРАЛЬСКОГО РЕГИОНА, 2015


Дерево гаплогрупп Y-ДНК человека

пор Эволюционное древо гаплогрупп Y-хромосомы человека
  • [www.isogg.org/tree/ISOGG_YDNATreeTrunk.html ISOGG Y-DNA Haplogroup Tree 2015 (1 February 2015)]
Y-хромосомный Адам
A00 A0-T
A0 A1
A1a A1b
A1b1 BT
B CT
DE CF
D E C F
GHIJK
G HIJK
H IJK
IJ K
I J LT
L T NO
N O P
S M Q R


Отрывок, характеризующий Гаплогруппа I1 (Y-ДНК)

– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.