Гаплогруппа K (мтДНК)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В популяционной генетике человека гаплогруппой К называют одну из гаплогрупп, выявленных при анализе последовательности митохондриальной ДНК (mtDNA).

Эта гаплогруппа широко распространена в Европе, её носители отделились от гаплогруппы U8 около 12 тыс. лет назад[1][2].

Гаплогруппа K представляет заметную долю западно-евразийского генофонда. В Европе она особенно распространена вокруг Альп и на Британских островах. С меньшей частотой она обнаруживается в Северной Африке, на Ближнем Востоке и в Южной Азии.

Приблизительно 32 % современных людей с наследственностью от евреев-ашкеназовК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3841 день]. принадлежат гаплогруппе K. Такой высокий процент указывает на генетическое бутылочное горлышко, произошедшее порядка ста поколений назад, и, вероятно, сохраняется в связи с невысоким смешением с неевреямиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3841 день]. Гаплогруппа K встречается у чувашей, около 18%. Другие неевреи, у кого широко представлена гаплогруппа K, — это друзы Сирии, Ливана, Израиля и Иордании, из которых к ней принадлежат 16 %, также было установлено, что к данной гаплогруппе принадлежит значительная часть палестинских арабов[3].

На Британских островах более 10 % населения принадлежит к гаплогруппе K, а во всём населении Европы её численность составляет около 6 %[3]. Однако, будучи рассчитанными от такого большого населения (более чем 400 миллионов), число европейцев с гаплогруппой K будет численно превышать количество ашкеназовК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3841 день] с гаплогруппой K более чем в 10 раз.

В то же время в качестве нации древние евреи сложились лишь во 2 тыс. до н. э., реальной привязки так называемых гаплогрупп к нациям просто не существует, а различные рассуждения о таковых привязках просто носят чисто спекулятивный характер.

Субклада K3 обнаружена у палеолитического обитателя грузинской пещеры Сацурблия, жившего 13132–13380 лет назад[4].

Субклада K1c выявлена у двух представителей мезолита Греции, живших 9605—9529 лет назад[5]. Гаплогруппа K обнаружена у обитателей острова Жохова, живших 8 тыс. лет назад[6]. Гаплогруппа K была обнаружена у жившего примерно 4950—5300 лет назад представителя культуры линейно-ленточной керамики из венгерского местонахождения Apc-Berekalja I (K1a3a3) и у жившей примерно 5570—5710 лет назад представительницы культуры Кёрёш (Старчево-Кришская культура) из венгерского местонахождения Berettyóújfalu-Morotva-liget (K1)[7]. Субклады K1a2a и K1a4a были обнаружены у представителей культуры кардиальной керамики[8]. Субклада K1a2a была обнаружена у обитателя стоянки Эльс Трокс в Пиринеях (Troc4)[9].

К исчезнувшему субкладу К1f принадлежал Эци — человек, обнаруженный в Тироле вмёрзшим в лёд, живший около 5 тыс. лет назад и принадлежавший предположительно к пфинской культуре[10][11].





Гаплогруппа UK

Считается, что носители гаплогруппы UK мало восприимчивы к синдрому приобретённого иммунного дефицита[12].

См. также

Древо гаплогрупп мтДНК человека

Митохондриальная Ева
|
L0 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7
|
M N
| |
CZ D E G Q R A S X Y N1 N2
| | | |
C Z B F R0 pre-JT P UK I N1a W
| | |
HV JT U K
| |
H V J T Устаревшие кластеры IWX


Напишите отзыв о статье "Гаплогруппа K (мтДНК)"

Примечания

  1. [www.biomedcentral.com/1471-2164/7/124 A. González et al. The mitochondrial lineage U8a reveals a Paleolithic settlement in the Basque country. BMC Genomics, 2006]
  2. [www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?tool=pubmed&pubmedid=11032788 Richards et al., Tracing European Founder Lineages in the Near Eastern mtDNA Pool. AJHG, 2000.]
  3. 1 2 [www.nature.com/ejhg/journal/v12/n5/abs/5201156a.html Doron M. Behar et al. «MtDNA evidence for a genetic bottleneck in the early history of the Ashkenazi Jewish population.»]
  4. [www.nature.com/ncomms/2015/151116/ncomms9912/full/ncomms9912.html Jones, E. R. et al. Upper Palaeolithic genomes reveal deep roots of modern Eurasians, 2015]
  5. [biorxiv.org/content/early/2015/11/25/032763 •Hofmanová, Z. et al. Early farmers from across Europe directly descended from Neolithic Aegeans, bioRxiv preprint first posted online November 25, 2015.]
  6. [uralhist.uran.ru/pdf/Pitulko_all.pdf В. В. Питулько, В. И. Хартанович, В. Б. Тимошин, В. Г. Часнык, Е. Ю. Павлова, А. К. Каспаров. Древнейшие антропологические находки высокоширотной Арктики (Жоховская стоянка, Новосибирские острова)]
  7. [www.nature.com/ncomms/2014/141021/ncomms6257/full/ncomms6257.html Genome flux and stasis in a five millennium transect of European prehistory]
  8. [mbe.oxfordjournals.org/content/early/2015/09/02/molbev.msv181.full.pdf+html A common genetic origin for early farmers from Mediterranean Cardial and Central European LBK cultures]
  9. Haak, W. et al. (2015), Massive migration from the steppe is a source for Indo-European languages in Europe
  10. Luca Ermini et al. (30 October 2008), «Complete Mitochondrial Genome Sequence of the Tyrolean Iceman», Current Biology.[anthropology.net/2008/10/30/the-mitochondrial-lineage-of-otzi-is-not-like-other-europeans/]
  11. [www.nature.com/articles/srep18932 Whole mitochondrial DNA sequencing in Alpine populations and the genetic history of the Neolithic Tyrolean Iceman, 2016]
  12. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19005266?dopt=Abstract Mitochondrial DNA haplogroups influence AIDS progression.]

Ссылки

  • [www3.nationalgeographic.com/genographic/atlas.html?card=mm021 Spread of Haplogroup K], from National Geographic
  • [www.familytreedna.com/public/mtDNA_K/ The mtDNA Haplogroup K Project]
  • [freepages.genealogy.rootsweb.com/~wrhurst/mtdna-k/kms1500post.htm Survey of 1500 K entries on MitoSearch]
  • [freepages.genealogy.rootsweb.com/~jswdna/mtdna.html Swinging in the mtDNA Tree]
  • [dgmweb.net/genealogy/DNA/DK/DanishDemes-mtDNA-results-HgK.shtml Danish Demes Regional DNA Project: mtDNA Haplogroup K]
  • [www.familytreedna.com/pdf/43026_Doron.pdf Doron M. Behar et. al, «The Matrilineal Ancestry of Ashkenazi Jewry: Portrait of a Recent Founder Event», The American Journal of Human Genetics, Vol. 78, March 2006.]. The article contains a table detailing the subclades of the entirety of haplogroup K (though there is an unfortunate typographical error: the table reads «14307» where it should say «14037» in the list of mutations for subclade K2b.)

Отрывок, характеризующий Гаплогруппа K (мтДНК)

– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.