Гараничев, Евгений Александрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Евгений Гараничев 
Общая информация
Полное имя

Евгений Александрович Гараничев

Гражданство

Россия Россия

Дата рождения

13 февраля 1988(1988-02-13) (36 лет)

Место рождения

Новоильинский, Нытвенский район, Пермская область, СССР

Проживание

Тюмень, Россия

Рост/Вес

169 см/68 кг

Семейное положение

женат

Профессия

тренер-преподаватель

Образование

н/высшее, Институт физической культуры Тюменского государственного университета

Точность стрельбы
По данным за

2011—2012

Общая точность

78 %

Лёжа

76 %

Стоя

80 %

Карьера (Кубок мира)
Подиумов

13+1[1] ( x 1 + x 6 + x 6+1[1])

Подиумов в эстафетах

10 ( x 6 + x 3 + x 1)

Медали

Биатлон
Олимпийские игры
Бронза Сочи 2014 индивидуальная гонка 20 км
Чемпионаты Европы
Золото Тюмень 2016 смешанная эстафета
Золото Тюмень 2016 спринт 10 км
Серебро Тюмень 2016 преследование 12,5 км
Универсиады
Бронза Эрзурум 2011 спринт 10 км
Бронза Эрзурум 2011 преследование 12,5 км
Серебро Эрзурум 2011 смешанная эстафета
Летний биатлон (лыжероллеры)
Чемпионаты мира
Серебро Душники-Здруй 2010 смешанная эстафета
Государственные и ведомственные награды

Евге́ний Алекса́ндрович Гара́ничев (13 февраля 1988, Новоильинский, Пермская область, СССР) — российский биатлонист, бронзовый призёр зимних Олимпийских игр 2014 года в индивидуальной гонке[2], заслуженный мастер спорта, трёхкратный чемпион России, многократный призёр этапов Кубка мира.





Спортивная карьера

Лыжные гонки

В посёлке Новоильинский, где родился и вырос Евгений Гараничев, из спортивных секций была только лыжная, поэтому именно туда вслед за своим старшим сыном родители привели восьмилетнего Евгения. Так он начал заниматься лыжными гонками, причём весьма успешно. На первенстве мира в итальянском Мальсе он вместе с Андреем Феллером, Петром Седовым и Раулем Шакирзяновым стал первым в эстафете 4х5 км[3]. А на чемпионате мира среди юниоров и молодёжи в итальянском городе Тарвизио в эстафете 4х5 километров квартет сборной России в составе Ивана Иванова, Дмитрия Васильева, Евгения Гараничева и Андрея Парфёнова завоевал второе место. Российские спортсмены уступили лыжникам из Швеции всего 0,3 секунды[4].

Переход в биатлон

В биатлон Евгений Гараничев перешёл в 2008 году по совету своего земляка Владимира Аликина[5]. В Пермской области не было условий для развития лыж. Спортсменов даже не возили на сборы, не хватало спонсоров. Тогда юный лыжник обратился к В. А. Аликину, который познакомил его с Максимом Владимировичем Кугаевским, тренером биатлонистов Тюменской команды[6].

Биатлонная карьера

2011—2012

Первый и весьма весомый успех пришел к спортсмену на традиционных соревнованиях «Ижевская винтовка», где собрались сильнейшие стреляющие лыжники страны. Евгений занял почетное 4 место в индивидуальной гонке на 20 километров, а в спринте вошел в десятку сильнейших. Благодаря этим результатам Е. Гараничев заслужил право выступать на Кубке Европы. На Чемпионате России 2010 в Увате в спринте и преследовании был четвёртым, а в масс-старте стал бронзовым призёром. В 2011 году дебютировал на этапе Кубка мира в Антерсельве. В первой спринтерской гонке занял 13 место. Дебют в эстафетных гонках в составе сборной России для Евгения выпал на 23 января 2011 года, когда он ушел на 2 этап, приняв эстафету от Антона Шипулина. В итоге биатлонист на 1 огневом рубеже допустил 2 промаха (использовал 2 дополнительных патрона), затем на второй стрельбе использовал 1 дополнительный патрон, уходя на передачу эстафеты с 9.5 секундами отставания от Бьёрндалена. Проиграв на заключительном круге именитому норвежцу еще 0.2 секунды, передал эстафету Андрею Маковееву. В итоговом протоколе сборная России расположилась на 4 месте, пропустив вперед немцев, итальянцев и норвежцев. На Универсиаде 2011 Гараничев взял три медали: бронзу в спринте, бронзу в гонке преследования и серебро в смешанной эстафете.

5 января 2012 года впервые поднялся на подиум в Кубке мира в эстафетной команде — 2 место в Оберхофе. Состав эстафеты: Антон Шипулин , Евгений Гараничев , Евгений Устюгов и Алексей Волков.

20 января 2012 года выиграл первый в карьере личный подиум — 2 место в спринте в Антхольце.

2 февраля 2012 года в Холменколлене в спринте завоевал первое золото в своей карьере. Второе место занял немец Арнд Пайффер, 3 место завоевал норвежец Эмиль Хегле Свендсен. Гараничев опередил немца на 0,7 секунды.

4 февраля 2012 года в гонке преследования в Холменколлене Евгений Гараничев завоевал третье место.

5 февраля 2012 года в Холменколлене Евгений Гараничев завоевал бронзовую медаль в масс-старте, допустив 2 промаха.

2012—2013

4 января 2013 года одержал победу в эстафетной гонке в составе Алексея Волкова , Антона Шипулина и Дмитрия Малышко на этапе Кубка мира в Оберхофе. Это первая победа Гараничева в эстафетных гонках.

5 января 2013 года занял второе место в спринте на этапе Кубка мира в Оберхофе.

6 января 2013 года занял второе место в гонке преследования на этапе Кубка мира в Оберхофе.

16 февраля 2013 года провалил стрельбу на третьем этапе в ходе эстафетной гонки сборной России на чемпионате мира по биатлону (пробежал два штрафных круга), в результате чего команда заняла только 4 место[7].

17 февраля 2013 года провалил участие в масс-старте. Упал в начале гонки, в результате занял 24 место.

2013—2014

В первой в сезоне индивидуальной гонке 28 ноября 2013 года Гараничев занял 47 место, допустив 6 промахов и отстав от победителя на 6 минут 42 секунды.

6 декабря 2013 года выступил в спринте на этапе Кубка мира в Хохфильцене, где допустил 2 промаха и занял 23 место, а в прошедшей 8 декабря 2013 года гонке преследования откатился на 34 место.

13 декабря 2013 года Гараничев принял участие в мужской эстафете, где выступил на третьем этапе и вместе с Иваном Черезовым, Александром Логиновым и Антоном Шипулиным одержал первую в сезоне победу. В последующих гонках Гараничев занял 23 и 9 места.

На этапе Кубка мира в Оберхофе занял 53 место в спринте и 49 место в гонке преследования.

11 декабря 2014 года на этапе Кубка мира в Рупольдинге выиграл первый подиум в сезоне — 3 место.

На этапе Кубка мира в Антхольце в спринте и преследовании занял 29 и 25 места соответственно.

Олимпийские игры

Евгений Гараничев был включен в состав российской команды для участия в XXII Зимних Олимпийских играх в Сочи[8].

8 февраля 2014 года Гараничев принял участие в первой в своей спортивной карьере гонке на Олимпийских играх. Он выступил в спринте, где допустил один промах и занял 27 место, отстав от победившего в гонке норвежца Уле-Эйнера Бьёрндалена на 1 минуту 9,5 секунд.

10 февраля 2014 года выступил в гонке преследования, где поднялся на 15 место, отстав с одним промахом от победителя Мартена Фуркада на 59,1 секунд.

13 февраля 2014 года Гараничев принял участие в индивидуальной гонке, где выиграл бронзовую медаль[9]. Выигранная Гараничевым бронза в индивидуальной гонке стала единственной личной наградой мужской биатлонной сборной России на домашней Олимпиаде.

По результатам прошедших гонок Евгений квалифицировался в масс-старт, но плохая стрельба помешала побороться за медали, и он занял только 5 место.

Кандидатура Гараничева была одобрена тренерами для участия в смешанной эстафете, однако Евгений, как и на двух предыдущих чемпионатах мира, зашёл на штрафной круг. В итоге, в смешанной эстафете российская команда финишировала пятой, а после дисквалификации немецкой команды заняла в финишном протоколе четвёртое место[10].

В мужской эстафете Гараничев участия не принимал.

2014—2015

На шестом этапе Кубка мира в Антхольце в спринте Евгений занял второе место[11].

На том же этапе Кубка мира в гонке преследования занял третье место, уступив на финише Симону Шемпу 1,1 сек и Симону Эдеру 0,1 сек.

Сводная статистика


Призовые места

На счету Евгения Гараничева 22+1[1] призовых мест на этапах Кубка мира, в том числе 13+1[1] — в личных гонках:

Первые места в гонках
# Дата Место Вид Стрельба
1. 2 февраля 2012 Холменколлен Спринт 0+0
2. 4 января 2013 Оберхоф Эстафета 0+0 0+3
3. 13 декабря 2013 Анси Эстафета 0+0 0+1
4. 8 января 2015 Оберхоф Эстафета 0+1 0+1
5. 15 февраля 2015 Холменколлен Эстафета 0+1 0+1
6. 13 декабря 2015 Хохфильцен Эстафета 0+0 0+0
Вторые места в гонках
# Дата Место Вид Стрельба Сек Победитель
1. 5 января 2012 Оберхоф Эстафета 0+2 0+3 +6,1 Италия
2. 20 января 2012 Антерсельва Спринт 0+0 +18,2 Фредрик Линдстрём
3. 5 января 2013 Оберхоф Спринт 1+0 +12,6 Дмитрий Малышко
4. 6 января 2013 Оберхоф Преслед. 0+0+0+1 +42,1 Дмитрий Малышко
5. 20 января 2013 Антерсельва Эстафета 0+0 0+1 +10,1 Франция
6. 20 марта 2014 Холменколлен Спринт 0+0 +13,9 Яков Фак
7. 22 января 2015 Антерсельва Спринт 0+0 +14,0 Симон Шемпп
8. 12 февраля 2015 Холменколлен Индивид. 0+0+0+0 +14,2 Мартен Фуркад
9. 15 января 2016 Рупольдинг Эстафета 0+0 0+2 +14,6 Норвегия
Третьи места в гонках
# Дата Место Вид Стрельба Сек Победитель
1. 4 февраля 2012 Холменколлен Преслед. 0+0+1+1 +36,3 Арнд Пайффер
2. 5 февраля 2012 Холменколлен Масс-старт 0+0+1+1 +17,8 Эмиль Хегле Свендсен
3. 12 января 2014 Рупольдинг Преслед. 1+0+0+0 +21,4 Эмиль Хегле Свендсен
4. 15 января 2015 Рупольдинг Эстафета 0+1 0+0 +8,4 Норвегия
5. 15 января 2015 Антерсельва Преслед. 0+0+1+0 +1,1 Симон Шемпп
6. 17 декабря 2015 Поклюка Спринт 0+0 +25,1 Симон Шемпп
7. 16 января 2016 Рупольдинг Масс-старт 0+0+0+1 +13,1 Эрик Лессер

Статистика выступлений на Кубке мира

Результат Инд Спр Пр МС Всего Эст См Всего
1 место 0 1 0 0 1 4 0 4
2 место 1 4 1 0 6 2 0 2
3 место 0 0 3 1 4 1 0 1
Финиш в 10-ке 2 10 12 6 30 12 1 13
Финиш в очках 8 31 25 16 80 12 0 12
Вне очков 1 5 2 0 8 0 0 0
Старты 9 36 27 16 88 12 1 13
после сезона 2014/2015(*)

Итоговое положение в зачёте индивидуальных дисциплин

Дисциплина 2010/11 2011/12 2012/13 2013/14 2014/15
Индивидуальная гонка - 19 (49) 42 (27) 28 (30) 9 (86)
Спринт 67 (28) 12 (224) 12 (214) 26 (116) 6 (258)
Преследование - 13 (176) 7 (217) 18 (184) 9 (179)
Масс-старт 52 (17) 10 (136) 18 (101) - (0) 13 (117)
Общий зачёт 72 (45) 12 (585) 14 (559) 26 (330) 7 (635)

Статистика стрельбы

Сезон 2008—2009 2009—2010 2010—2011 2011—2012
Положение лежа 66.25 % 70.29 % 82 %u
Положение стоя 64.94 % 73.19 % 79 %
Общая точность 65.61 % 71.74 % 80,5 %
Результаты выступлений на Кубке мира
2015/2016
Итоги

Эстерсунд

Хохфильцен

Поклюка

Рупольдинг

Рупольдинг

Антхольц

Канмор

Преск-Айл

ЧМ Холменколлен

Ханты-Мансийск
Очков Место Сусм См Инд Спр Пр Спр Пр Эст Спр Пр МС Спр Пр МС Инд Эст МС Спр Пр Эст Спр МС Сусм См Спр Пр Эст См Спр Пр Инд Эст МС Спр Пр МС
659 7 31 27 8 6 14 1 3 6 14 40 9 7 6 2 3 18 10 1 10 15 7 6 11 8 6 23 29 14 отм
2014/2015
Итоги

Эстерсунд

Хохфильцен

Поклюка

Оберхоф

Рупольдинг

Антхольц

Нове Место

Холменколлен

ЧМ Контиолахти

Ханты-Мансийск
Очков Место См Инд Спр Пр Спр Эст Пр Спр Пр МС Эст Спр МС Эст Спр МС Спр Пр Эст Сусм См Спр Пр Инд Спр Эст См Спр Пр Инд Эст МС Спр Пр МС
640 7 12 15 5 11 34 27 5 16 25 1 61 23 3 23 11 2 3 5 19 6 2 10 1 6 22 35 4 11 33 36 12
2013/14
Итоги

Эстерсунд

Хохфильцен

Анси

Оберхоф

Рупольдинг

Антхольц

Зимние Олимпийские Игры (*)

Поклюка

Контиолахти

Холменколлен
Очков Место См Инд Спр Пр Спр Эст Пр Эст Спр Пр Спр Пр МС Эст Инд Пр Спр Пр Эст Спр Пр Инд МС См Эст Спр Пр МС Спр Спр Пр Спр Пр МС
330 26 47 23 34 1 23 9 53 49 11 3 29 25 27 15 3 5 4 57 47 36 32 30 2 9 6
2012/13
Итоги

Эстерсунд

Хохфильцен

Поклюка

Оберхоф

Рупольдинг

Антхольц

ЧМ Нове-Место

Холменколлен

Сочи

Ханты-Мансийск
Очков Место См Инд Спр Пр Спр Пр Эст Спр Пр МС Эст Спр Пр Эст Спр МС Спр Пр Эст См Спр Пр Инд Эст МС Спр Пр МС Инд Спр Эст Спр Пр МС
559 14 19 19 9 45 13 14 4 8 1 2 2 5 21 22 5 6 2 19 28 4 25 36 29 24 32 9
2011/12
Итоги

Эстерсунд

Хохфильцен

Хохфильцен

Оберхоф

Нове-Место

Антхольц

Холменколлен

Контиолахти

ЧМ Рупольдинг

Ханты-Мансийск
Очков Место Инд Спр Пр Спр Пр Эст Спр Пр См Эст Спр МС Инд Спр Пр Спр МС Эст Спр Пр МС Спр Пр См См Спр Пр Инд Эст МС Спр Пр МС
585 12 10 63 30 32 2 23 19 7 2 16 4 1 3 3 19 5 14 12 6 9 15 25 10
2010/11
Итоги

Эстерсунд

Хохфильцен

Поклюка

Оберхоф

Рупольдинг

Антхольц

Преск-Айл

Форт-Кент

ЧМ Ханты-Мансийск

Холменколлен
Очков Место Инд Спр Пр Спр Пр Эст Инд Спр См Эст Спр МС Инд Спр Пр Спр МС Эст Спр См Пр Спр Пр МС См Спр Пр Инд Эст МС Спр Пр МС
45 72 13 24 4

Инд — индивидуальная гонка
Пр — гонка преследования
Спр — спринт
МС — масс-старт
Эст — эстафета
См — смешанная эстафета
Сусм — одиночная смешанная эстафета
DNS — спортсмен был заявлен, но не стартовал
DNF — спортсмен стартовал, но не финишировал
DSQ — спортсмен финишировал, но дисквалифицирован
LAP — спортсмен по ходу гонки (для гонок преследования и масс-стартов) отстал от лидера более чем на круг и был снят с трассы
 — спортсмен не участвовал в этой гонке

Награды и звания

Личная жизнь

В августе 2013 года женился на своей девушке Людмиле. Свадьба прошла в Тюмени. 1 января 2016 года у Евгения и его жены родился сын ростом 54 см и весом больше 3,5 килограммов.[16].

Напишите отзыв о статье "Гараничев, Евгений Александрович"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Гараничев — бронзовый призёр индивидуальной гонки на Олимпиаде в Сочи, результаты гонок которой не идут в зачёт кубка мира по биатлону 2013/2014.
  2. [www.kommersant.ru/doc/2407330 Биатлонист Евгений Гараничев принес России четвертую бронзу Олимпиады] (рус.), Коммерсантъ-Online (13 февраля 2014). Проверено 13 февраля 2014.
  3. [skiarzamas.ucoz.ru/news/2008-02-29-172 Юниорская сборная России по лыжным гонкам — победитель первенства мира в эстафете 4х5 км!]
  4. [prm.ru/?ext_news=3906 Лыжник из Пермского края Евгений Гараничев стал серебряным призером чемпионата мира]
  5. [www.championat.ru/other/article-53820.html Гараничев: в биатлон меня позвал Аликин]
  6. [www.biathlonrus.com/main/23363.html Евгений ГАРАНИЧЕВ: «Понимаю, что нельзя сразу научиться стрелять»]
  7. [news.sport-express.ru/2013-02-16/567970/ Николай Лопухов: «Гараничеву нужен психолог»]
  8. [www.sport-express.ru/olympic14/biathlon/news/661184/ Состав сборной России на Игры утверждён без изменений] / Спорт-Экспресс, 23 января 2014.
  9. Шестакова, Индира.  [issuu.com/metro_russia/docs/20140214_ru_moscow/23 Гараничев подарил себе бронзу] // Metro Москва. — 2014. — № 17 за 14 февраля. — С. 23.  (Проверено 9 февраля 2016)
  10. [www.sochi2014.com/biatlon-smesh-estafeta-2h6-zhen-2h7-5-muzh Результаты смешанной эстафеты] на официальном сайте Олимпийских Игр 2014.
  11. [rsport.ru/photo/20150122/801424375.html Темп задан: серебро Гараничева в спринте на этапе КМ по биатлону в Антерсельве] / Р-Спорт, 22 января 2015.
  12. [news.kremlin.ru/acts/20334 Указ о награждении государственными наградами чемпионов и призёров XXII Олимпийских зимних игр 2014 года] (рус.). Официальный сайт Президента России (24 февраля 2014). Проверено 25 февраля 2014.
  13. [news.kremlin.ru/ref_notes/1613 Чемпионы и призёры XXII Олимпийских зимних игр 2014 года в Сочи, удостоенные государственных наград Российской Федерации ] / Kremlin.ru, 24 февраля 2014.
  14. [www.minsport.gov.ru/documents/awards/5840/ Приказ «О присвоении почетного спортивного звания „Заслуженный мастер спорта России“»] (рус.). Официальный сайт Министерства спорта Российской Федерации (14 февраля 2014). Проверено 14 февраля 2014.
  15. [www.governors.ru/?regmode=fio&region=0&okrug=3&razdel=lent&statja=32366 Сегодня губернатор Пермского края Олег Чиркунов вручил награды лучшим спортсменам региона — победителям ежегодного краевого конкурса «Спортивная элита Прикамья»]
  16. [www.sports.ru/biathlon/1035892683.html У Гараничева родился сын]

Ссылки

В Викиновостях есть события по этой теме:
Евгений Гараничев
  • [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=CC&listid=&competitorid=120738&type=result Профиль FIS] (англ.)
  • [services.biathlonresults.com/athletes.aspx?IbuId=BTRUS11302198801 Профиль IBU] (англ.)
  • [www.infosport.ru/xml/t/person.xml?id=5021 Профиль спортсмена на сайте Национальной информационной сети «Спортивная Россия»]

Отрывок, характеризующий Гараничев, Евгений Александрович

В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.