Гарвардская школа бизнеса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гарвардский университет
Гарвардская школа бизнеса
По-английски

Harvard Business School

Основан

1908

Тип

частный

Президент

Джей О. Лайт (Jay O. Light)

Место расположения

США США Бостон, Массачусетс, США
42°22′02″ с. ш. 71°07′21″ з. д. / 42.36722° с. ш. 71.12253° з. д. / 42.36722; -71.12253 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.36722&mlon=-71.12253&zoom=13 (O)] (Я)Координаты: 42°22′02″ с. ш. 71°07′21″ з. д. / 42.36722° с. ш. 71.12253° з. д. / 42.36722; -71.12253 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.36722&mlon=-71.12253&zoom=13 (O)] (Я)

Студентов

2117

Бакалавров

1917

Магистров и докторов

100

Официальный сайт

[www.hbs.edu HBS.edu]

К:Учебные заведения, основанные в 1908 году

Гарвардская школа бизнеса (англ. Harvard Business School, также известна как HBS) — высшее учебное заведение, расположенное Бостоне, штат Массачусетс, США. Часть Гарвардского университета. Школа предлагает полную программу прохождения обучения по программе MBA (Master of Business Administration), а также докторские и многие другие программы повышения квалификации и получения образования. Школа владеет издательством Harvard Business School Publishing, которое регулярно издаёт книги по бизнес-тематике, онлайн-менеджменту, корпоративному управлению, «кейс-стадис» и другому, а также ежемесячный новостной журнал Harvard Business Review.

Школа находится на первом месте в списке американских бизнес-школ, опубликованном в издании U.S. News & World Report[1], и третье место в глобальном списке издания Financial Times (Financial Times Global MBA Rankings 2010)[2], находясь позади Лондонской школы бизнеса и Уортонской школы бизнеса (англ. Wharton School of Business) Университета Пенсильвании. Постоянно находится в первой десятке американского и всемирного списка бизнес-школ, входит в число шести бизнес-школ университетов Лиги плюща[3].





История

Школа была основана в 1908 году. В первый год её существования в ней обучались 59 студентов. Впервые введя в процесс обучения методику «кейс-стадис» (теоретического и практического обучения на вполне конкретных примерах из реальной жизни, их разбору и прорабатыванию возможных действий), HBS испытала настоящий взрыв прироста численности студентов, чьё ежегодное количество за 10 лет достигло 500 человек. В 1926 году школа переезжает с первоначального месторасположения на Кембриджской набережной реки Чарльз в Олстон, город-спутник Бостона. Лица женского пола были впервые допущены к занятиям на стандартной двухгодичной основе MBA в 1965 году. Ректор HBS — Нитин Нориа.

Знаменитые выпускники

Напишите отзыв о статье "Гарвардская школа бизнеса"

Литература

  • Cruikshank, Jeffrey L. (1987). A Delicate Experiment: The Harvard Business School, 1908—1945. Boston, MA: Harvard Business School Press. ISBN 087584135X.

Примечания

  1. [grad-schools.usnews.rankingsandreviews.com/best-graduate-schools/top-business-schools/rankings]. U.S. News & World Report, 2009. Retrieved on October 8, 2009.
  2. [rankings.ft.com/businessschoolrankings/global-mba-rankings FT Global MBA Rankings 2010.] (англ.). rankings.ft.com. Проверено 21 апреля 2010. [www.webcitation.org/66uXKLt5Y Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].
  3. [rankings.ft.com/businessschoolrankings/global-mba-rankings]. Financial Times, 2009. Retrieved on October 8, 2009.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Гарвардская школа бизнеса

– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]