Гарвардский мост

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Гарвардский мост

Гарвардский мост, БостонКембридж

Координаты: 42°21′16″ с. ш. 71°05′29″ з. д. / 42.35444° с. ш. 71.09139° з. д. / 42.35444; -71.09139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.35444&mlon=-71.09139&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 42°21′16″ с. ш. 71°05′29″ з. д. / 42.35444° с. ш. 71.09139° з. д. / 42.35444; -71.09139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.35444&mlon=-71.09139&zoom=12 (O)] (Я)

Официальное название

Harvard Bridge

Область применения

автомобильный, пешеходный

Пересекает

Чарльз

Место расположения

Бостон, Массачусетс, США

Конструкция
Тип конструкции

балочный мост

Общая длина

660 м

Ширина моста

21 м

Полос движения

4

Эксплуатация
Начало строительства

1887

Открытие

1891

Закрытие на реконструкцию

1983, 1988—1990

Гарвардский мост
Гарвардский мост на карте Массачусетса
К:Мосты, построенные в 1891 году

Гарвардский мост (англ. Harvard Bridge) — мост через реку Чарльз, соединяющий район Бэк-Бей[en] города Бостон (столицы американского штата Массачусетс) с городом Кембридж, в районе кампуса Массачусетского технологического института (MIT). Мост назван в честь священника Джона Гарварда, имя которого также носит Гарвардский университет в Кембридже[1].

Через мост проходит автодорога штата Массачусетс, которая в этом месте совпадает с Массачусетс-авеню (Massachusetts Avenue, сокращённо Mass Ave). Поэтому иногда употребляются другие названия — мост Массачусетс-Авеню или мост MIT. Длина моста — 659,82 м, ширина — 21,13 м[2].





История

В 1874 году легислатура Массачусетса приняла решение о строительстве моста через реку Чарльз между Бостоном и Кембриджем. Тем не менее, строительство началось только в 1887 году, так как руководители Бостона и Кембриджа никак не могли договориться о деталях[1][3].

5 июля 1887 года было решено назвать будущий мост именем Джона Гарварда, при этом в числе других вариантов фигурировало имя поэта Лонгфелло — в честь него позже был назван мост Лонгфелло, построенный ниже по течению реки Чарльз. План строительства был одобрен 14 июля 1887 года, и вскоре начались работы по сооружению моста[1]. Главным инженером был Уильям Джексон (William Jackson, 1848—1910)[2]. Мост был открыт для движения 1 сентября 1891 года[1].

С той поры мост многократно ремонтировался и реконструировался. В частности, после того, как в 1983 году обрушился Mianus River Bridge (англ.) в Коннектикуте, содержавший аналогичные конструкции, Гарвардский мост был закрыт и проинспектирован. Были найдены трещины в опорах моста, после чего по нему было запрещено движение грузовых автомобилей и автобусов[4]. После этого была заменена часть несущих конструкций, и генеральная реконструкция моста была завершена в 1990 году[3].

С Гарвардским мостом также связано введение нестандартной единицы измерения длины, которая получила название «смут» (англ. smoot) и появилась в октябре 1958 года, когда группа студентов Массачусетского технологического института решила измерить длину моста в единицах длины тела одного из своих товарищей, которого звали Оливер Смут (1 смут примерно равен 170 см). В результате измерения длина Гарвардского моста оказалась равной «364,4 смутам и одному уху» (англ. 364.4 Smoots and one ear)[5]. С тех пор на пешеходной дорожке моста нанесены отметки каждые 10 смутов (с некоторыми исключениями), которые стали одной из местных достопримечательностей[6].

См. также

Напишите отзыв о статье "Гарвардский мост"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Alpheus B. Alger, Nathan Matthews, Jr. [books.google.com/books?id=1qQJAAAAIAAJ Harvard Bridge: Boston to Cambridge (March 1892)] (англ.). Boston, Massachusetts: Rockwell and Churchill — books.google.com. Проверено 8 марта 2013.
  2. 1 2 [en.structurae.de/structures/data/index.cfm?ID=s0008796 Harvard Bridge] (англ.) (HTML). Structurae — structurae.de. Проверено 8 марта 2013.
  3. 1 2 Penny Cherubino. [backbaysun.com/2011/05/10/what-do-you-call-that-long-bridge-across-the-charles/ What do You Call that Long Bridge across the Charles?] (англ.) (HTML). backbaysun.com. Проверено 8 марта 2013. [www.webcitation.org/6FhHcS1qi Архивировано из первоисточника 7 апреля 2013].
  4. [www.nytimes.com/1983/07/06/us/around-the-nation-boston-s-harvard-bridge-closed-to-heavy-trucks.html Around the Nation: Boston's Harvard Bridge Closed to Heavy Trucks] (англ.) (HTML). The New York Times — www.nytimes.com. Проверено 8 марта 2013. [www.webcitation.org/6FhHd6GA2 Архивировано из первоисточника 7 апреля 2013].
  5. David A. Fahrenthold. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2005/12/07/AR2005120702328_pf.html The Measure of This Man Is in the Smoot] (англ.) (HTML). The Washington Post — www.washingtonpost.com (8 декабря 2005). Проверено 8 марта 2013. [www.webcitation.org/6FhHdtdGI Архивировано из первоисточника 7 апреля 2013].
  6. [www.boston.com/travel/boston/must_sees_5/ Boston's Modern Must-Sees: "Smoots" on the Harvard Bridge] (англ.) (HTML). The Boston Globe — boston.com. Проверено 8 марта 2013.

Отрывок, характеризующий Гарвардский мост

«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.


Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.
Кроме того, теперь в русской армии преобразовался весь штаб. Замещались места убитого Багратиона и обиженного, удалившегося Барклая. Весьма серьезно обдумывали, что будет лучше: А. поместить на место Б., а Б. на место Д., или, напротив, Д. на место А. и т. д., как будто что нибудь, кроме удовольствия А. и Б., могло зависеть от этого.
В штабе армии, по случаю враждебности Кутузова с своим начальником штаба, Бенигсеном, и присутствия доверенных лиц государя и этих перемещений, шла более, чем обыкновенно, сложная игра партий: А. подкапывался под Б., Д. под С. и т. д., во всех возможных перемещениях и сочетаниях. При всех этих подкапываниях предметом интриг большей частью было то военное дело, которым думали руководить все эти люди; но это военное дело шло независимо от них, именно так, как оно должно было идти, то есть никогда не совпадая с тем, что придумывали люди, а вытекая из сущности отношения масс. Все эти придумыванья, скрещиваясь, перепутываясь, представляли в высших сферах только верное отражение того, что должно было совершиться.
«Князь Михаил Иларионович! – писал государь от 2 го октября в письме, полученном после Тарутинского сражения. – С 2 го сентября Москва в руках неприятельских. Последние ваши рапорты от 20 го; и в течение всего сего времени не только что ничего не предпринято для действия противу неприятеля и освобождения первопрестольной столицы, но даже, по последним рапортам вашим, вы еще отступили назад. Серпухов уже занят отрядом неприятельским, и Тула, с знаменитым и столь для армии необходимым своим заводом, в опасности. По рапортам от генерала Винцингероде вижу я, что неприятельский 10000 й корпус подвигается по Петербургской дороге. Другой, в нескольких тысячах, также подается к Дмитрову. Третий подвинулся вперед по Владимирской дороге. Четвертый, довольно значительный, стоит между Рузою и Можайском. Наполеон же сам по 25 е число находился в Москве. По всем сим сведениям, когда неприятель сильными отрядами раздробил свои силы, когда Наполеон еще в Москве сам, с своею гвардией, возможно ли, чтобы силы неприятельские, находящиеся перед вами, были значительны и не позволяли вам действовать наступательно? С вероятностию, напротив того, должно полагать, что он вас преследует отрядами или, по крайней мере, корпусом, гораздо слабее армии, вам вверенной. Казалось, что, пользуясь сими обстоятельствами, могли бы вы с выгодою атаковать неприятеля слабее вас и истребить оного или, по меньшей мере, заставя его отступить, сохранить в наших руках знатную часть губерний, ныне неприятелем занимаемых, и тем самым отвратить опасность от Тулы и прочих внутренних наших городов. На вашей ответственности останется, если неприятель в состоянии будет отрядить значительный корпус на Петербург для угрожания сей столице, в которой не могло остаться много войска, ибо с вверенною вам армиею, действуя с решительностию и деятельностию, вы имеете все средства отвратить сие новое несчастие. Вспомните, что вы еще обязаны ответом оскорбленному отечеству в потере Москвы. Вы имели опыты моей готовности вас награждать. Сия готовность не ослабнет во мне, но я и Россия вправе ожидать с вашей стороны всего усердия, твердости и успехов, которые ум ваш, воинские таланты ваши и храбрость войск, вами предводительствуемых, нам предвещают».