Гарганега

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гарганега
Основные регионы

Италия

Ссылки
Поиск изображений на Викискладе

Гарганега — сорт винограда, используемый как в свежем виде так и для изготовления белых вин.

Относится к эколого-географической группе западноевропейских сортов винограда. Наиболее распространён в Италии, в области Соаве и Венето, где из него производят характерное сухое белое вино, пятый в Италии по распространенности.



Основные характеристики

Сила роста лозы средняя. Лист средний, округлый, пятилопастный. Нижняя поверхность листа покрыта густым опушением. Гроздь цилиндроконическая или коническая. Ягоды меньше средней величины, округлые. Урожайность этого сорта винограда высока, средне-позднего срока созревания. Пьер ди Крешенци в своем трактате о сельском хозяйстве, относящемся к началу XIV века, впервые упоминает об этом винограде. В 2008 году учёными была доказана его идентичность с сицилийским сортом Греканико (Grecanico).

Применение

Сорт является основой вин DOC Соаве, Речьото ди Соаве.

Напишите отзыв о статье "Гарганега"

Ссылки

  • [vinograd.info/sorta/yniversalnye/garganega.html]
  • [www.vivc.de/datasheet/dataResult.php?data=4419]


Отрывок, характеризующий Гарганега

– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.


Навигация