Гардзе-Тибетский автономный округ
Страна | |
---|---|
Статус | |
Входит в |
провинцию Сычуань |
Включает |
1 городской уезд, 17 уездов |
Административный центр | |
Население (2007) |
969,5 |
Национальный состав | |
Площадь |
147,681 км² |
Часовой пояс |
+8 |
Телефонный код |
+86 836 |
[www.gzz.gov.cn/ Официальный сайт] |
Гардзе-Тибетский автономный округ (кит. упр. 甘孜藏族自治州, пиньинь: Gānzī Zàngzú Zìzhìzhōu, тиб. དཀར་མཛེས་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་) — автономный округ в провинции Сычуань, Китай. Площадь — 151 078 км².
Содержание
Население
Согласно переписи населения 2000 года, в округе проживает 897,2 тыс. чел.
История
В 1939 году была образована провинция Сикан. В апреле 1950 года в составе провинции Сикан был образован Специальный район Кандин (康定专区), после вступления войск Народно-Освободительной армии Китая переименованный в декабре 1950 года в Тибетский автономный район провинции Сикан (西康省藏族自治区). В 1955 году провинция Сикан была расформирована, и район был передан в состав провинции Сычуань; так как в провинции Сычуань уже имелся Тибетский автономный район, то бывший Тибетский автономный район провинции Сикан сменил название на Гардзе-Тибетский автономный округ.
17 февраля 2015 года постановлением Госсовета КНР уезд Кандин был преобразован в городской уезд.
Административное деление
Гардзе-Тибетский автономный округ делится на 1 городской уезд, 17 уездов:
Карта | # | Наименование | Наименование (китайский) | Наименование (пиньинь) | Наименование (тибетский) | Вайли | Население (2004) |
Территория (км²) | Плотность населения (/км²) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Кандин | 康定市 | Kāngdìng Shì | དར་མདོ་རྫོང་ | dar mdo rdzong | 110 000 | 11 486 | 10 | |
2 | Джагсамка | 泸定县 | Lúdìng Xiàn | ལྕགས་ཟམ་རྫོང་ | lcags zam rdzong | 80 000 | 2 165 | 37 | |
3 | Ронгджаг | 丹巴县 | Dānbā Xiàn | རོང་བྲག་རྫོང་ | rong brag rdzong | 60 000 | 4 656 | 13 | |
4 | Гьэси | 九龙县 | Jiǔlóng Xiàn | བརྒྱད་ཟུར་རྫོང་ | brgyad zur rdzong | 50 000 | 6 766 | 7 | |
5 | Ньягчука | 雅江县 | Yǎjiāng Xiàn | ཉག་ཆུ་རྫོང་ | nyag chu rdzong | 40 000 | 7 558 | 5 | |
6 | Даву | 道孚县 | Dàofú Xiàn | རྟ་འུ་རྫོང་ | rta 'u rdzong | 50 000 | 7 053 | 7 | |
7 | Джагго | 炉霍县 | Lúhuò Xiàn | བྲག་འགོ་རྫོང་ | brag 'go rdzong | 40 000 | 4 601 | 9 | |
8 | Гардзе | 甘孜县 | Gānzī Xiàn | དཀར་མཛེས་རྫོང་ | dkar mdzes rdzong | 60 000 | 7 303 | 8 | |
9 | Ньягронг | 新龙县 | Xīnlóng Xiàn | ཉག་རོང་རྫོང་ | nyag rong rdzong | 40 000 | 8 570 | 5 | |
10 | Деге | 德格县 | Dégé Xiàn | སྡེ་དགེ་རྫོང | sde dge rdzong | 70 000 | 11 025 | 6 | |
11 | Бэю | 白玉县 | Báiyù Xiàn | དཔལ་ཡུལ་རྫོང་ | dpal yul rdzong | 40 000 | 10 386 | 4 | |
12 | Сершю | 石渠县 | Shíqú Xiàn | སེར་ཤུལ་རྫོང་ | ser shul rdzong | 60 000 | 24 944 | 2 | |
13 | Сертар | 色达县 | Sèdá Xiàn | གསེར་ཐར་རྫོང་ | gser thar rdzong | 40 000 | 9 332 | 4 | |
14 | Литанг | 理塘县 | Lǐtáng Xiàn | ལི་ཐང་རྫོང་ | li thang rdzong | 50 000 | 13 677 | 4 | |
15 | Батанг | 巴塘县 | Bātáng Xiàn | འབའ་ཐང་རྫོང་ | 'ba' thang rdzong | 50 000 | 7 852 | 6 | |
16 | Чаченг | 乡城县 | Xiāngchéng Xiàn | ཕྱག་འཕྲེང་རྫོང་ | phyag 'phreng rdzong | 30 000 | 5 016 | 6 | |
17 | Дабба | 稻城县 | Dàochéng Xiàn | འདབ་པ་རྫོང་ | 'dab pa rdzong | 30 000 | 7 323 | 4 | |
18 | Деронг | 得荣县 | Déróng Xiàn | སྡེ་རོང་རྫོང་ | sde rong rdzong | 20 000 | 2 916 | 7 |
Национальный состав (2000)
Народ | Численность | Доля |
---|---|---|
Тибетцы | 703 168 | 78,37 % |
Китайцы | 163 648 | 18,24 % |
И | 22 946 | 2,56 % |
Цян | 2 860 | 0,32 % |
Хуэйцы | 2 190 | 0,24 % |
Наси | 760 | 0,08 % |
Монголы | 477 | 0,05 % |
Байцы | 292 | 0,03 % |
Прочие | 898 | 0,11 % |
Транспорт
В 2008 году введен в эксплуатацию аэропорт Кандин (康定机场), принимающий самолёты из Чэнду и Куньмина.
Напишите отзыв о статье "Гардзе-Тибетский автономный округ"
Ссылки
- [www.gzz.gov.cn/ Официальный сайт округа]
Это заготовка статьи по географии КНР. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
|
Отрывок, характеризующий Гардзе-Тибетский автономный округ
Но ах! твой друг не доживет!И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.
Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?
В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.
В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.