Гардзе-Тибетский автономный округ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гардзе-Тибетский автономный округ
甘孜藏族自治州
Страна

КНР

Статус

автономный округ

Входит в

провинцию Сычуань

Включает

1 городской уезд, 17 уездов

Административный центр

Кандин (Дардо)

Население (2007)

969,5

Национальный состав

тибетцы 78 %
китайцы 18 %
и 2,5 %

Площадь

147,681 км²

Часовой пояс

+8

Телефонный код

+86 836

[www.gzz.gov.cn/ Официальный сайт]
Координаты: 30°02′58″ с. ш. 101°57′45″ в. д. / 30.04944° с. ш. 101.96250° в. д. / 30.04944; 101.96250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=30.04944&mlon=101.96250&zoom=12 (O)] (Я)

Гардзе-Тибетский автономный округ (кит. упр. 甘孜藏族自治州, пиньинь: Gānzī Zàngzú Zìzhìzhōu, тиб. དཀར་མཛེས་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་) — автономный округ в провинции Сычуань, Китай. Площадь — 151 078 км².





Население

Согласно переписи населения 2000 года, в округе проживает 897,2 тыс. чел.

История

В 1939 году была образована провинция Сикан. В апреле 1950 года в составе провинции Сикан был образован Специальный район Кандин (康定专区), после вступления войск Народно-Освободительной армии Китая переименованный в декабре 1950 года в Тибетский автономный район провинции Сикан (西康省藏族自治区). В 1955 году провинция Сикан была расформирована, и район был передан в состав провинции Сычуань; так как в провинции Сычуань уже имелся Тибетский автономный район, то бывший Тибетский автономный район провинции Сикан сменил название на Гардзе-Тибетский автономный округ.

17 февраля 2015 года постановлением Госсовета КНР уезд Кандин был преобразован в городской уезд.

Административное деление

Гардзе-Тибетский автономный округ делится на 1 городской уезд, 17 уездов:

Карта # Наименование Наименование (китайский) Наименование (пиньинь) Наименование (тибетский) Вайли Население
(2004)
Территория (км²) Плотность населения
(/км²)
1 Кандин 康定市 Kāngdìng Shì དར་མདོ་རྫོང་ dar mdo rdzong 110 000 11 486 10
2 Джагсамка 泸定县 Lúdìng Xiàn ལྕགས་ཟམ་རྫོང་ lcags zam rdzong 80 000 2 165 37
3 Ронгджаг 丹巴县 Dānbā Xiàn རོང་བྲག་རྫོང་ rong brag rdzong 60 000 4 656 13
4 Гьэси 九龙县 Jiǔlóng Xiàn བརྒྱད་ཟུར་རྫོང་ brgyad zur rdzong 50 000 6 766 7
5 Ньягчука 雅江县 Yǎjiāng Xiàn ཉག་ཆུ་རྫོང་ nyag chu rdzong 40 000 7 558 5
6 Даву 道孚县 Dàofú Xiàn རྟ་འུ་རྫོང་ rta 'u rdzong 50 000 7 053 7
7 Джагго 炉霍县 Lúhuò Xiàn བྲག་འགོ་རྫོང་ brag 'go rdzong 40 000 4 601 9
8 Гардзе 甘孜县 Gānzī Xiàn དཀར་མཛེས་རྫོང་ dkar mdzes rdzong 60 000 7 303 8
9 Ньягронг 新龙县 Xīnlóng Xiàn ཉག་རོང་རྫོང་ nyag rong rdzong 40 000 8 570 5
10 Деге 德格县 Dégé Xiàn སྡེ་དགེ་རྫོང sde dge rdzong 70 000 11 025 6
11 Бэю 白玉县 Báiyù Xiàn དཔལ་ཡུལ་རྫོང་ dpal yul rdzong 40 000 10 386 4
12 Сершю 石渠县 Shíqú Xiàn སེར་ཤུལ་རྫོང་ ser shul rdzong 60 000 24 944 2
13 Сертар 色达县 Sèdá Xiàn གསེར་ཐར་རྫོང་ gser thar rdzong 40 000 9 332 4
14 Литанг 理塘县 Lǐtáng Xiàn ལི་ཐང་རྫོང་ li thang rdzong 50 000 13 677 4
15 Батанг 巴塘县 Bātáng Xiàn འབའ་ཐང་རྫོང་ 'ba' thang rdzong 50 000 7 852 6
16 Чаченг 乡城县 Xiāngchéng Xiàn ཕྱག་འཕྲེང་རྫོང་ phyag 'phreng rdzong 30 000 5 016 6
17 Дабба 稻城县 Dàochéng Xiàn འདབ་པ་རྫོང་ 'dab pa rdzong 30 000 7 323 4
18 Деронг 得荣县 Déróng Xiàn སྡེ་རོང་རྫོང་ sde rong rdzong 20 000 2 916 7

Национальный состав (2000)

Народ Численность Доля
Тибетцы 703 168 78,37 %
Китайцы 163 648 18,24 %
И 22 946 2,56 %
Цян 2 860 0,32 %
Хуэйцы 2 190 0,24 %
Наси 760 0,08 %
Монголы 477 0,05 %
Байцы 292 0,03 %
Прочие 898 0,11 %

Транспорт

В 2008 году введен в эксплуатацию аэропорт Кандин (康定机场), принимающий самолёты из Чэнду и Куньмина.

Напишите отзыв о статье "Гардзе-Тибетский автономный округ"

Ссылки

  • [www.gzz.gov.cn/ Официальный сайт округа]


Отрывок, характеризующий Гардзе-Тибетский автономный округ

Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.