Гардзильяна
Коммуна
Гардзильяна
Garzigliana
Показать/скрыть карты
|
Гардзилья́на[1], Гарцильяна (итал. Garzigliana) — коммуна в Италии, располагается в регионе Пьемонт, в провинции Турин.
Население составляет 544 человека (2008 г.), плотность населения составляет 78 чел./км². Занимает площадь 7 км². Почтовый индекс — 10060. Телефонный код — 0121.
Покровителем населённого пункта считается святая Анна.
Содержание
Демография
Динамика населения: <timeline> Colors=
id:lightgrey value:gray(0.9) id:darkgrey value:gray(0.7) id:sfondo value:rgb(1,1,1) id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)
ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:900 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:50 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:10 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=
bar:1861 text:1861 bar:1871 text:1871 bar:1881 text:1881 bar:1901 text:1901 bar:1911 text:1911 bar:1921 text:1921 bar:1931 text:1931 bar:1936 text:1936 bar:1951 text:1951 bar:1961 text:1961 bar:1971 text:1971 bar:1981 text:1981 bar:1991 text:1991 bar:2001 text:2001
PlotData=
color:barra width:20 align:left bar:1861 from:0 till: 836 bar:1871 from:0 till: 851 bar:1881 from:0 till: 876 bar:1901 from:0 till: 789 bar:1911 from:0 till: 715 bar:1921 from:0 till: 774 bar:1931 from:0 till: 625 bar:1936 from:0 till: 604 bar:1951 from:0 till: 576 bar:1961 from:0 till: 516 bar:1971 from:0 till: 542 bar:1981 from:0 till: 514 bar:1991 from:0 till: 519 bar:2001 from:0 till: 544
PlotData=
bar:1861 at: 836 fontsize:S text: 836 shift:(-8,5) bar:1871 at: 851 fontsize:S text: 851 shift:(-10,5) bar:1881 at: 876 fontsize:S text: 876 shift:(-10,5) bar:1901 at: 789 fontsize:S text: 789 shift:(-10,5) bar:1911 at: 715 fontsize:S text: 715 shift:(-10,5) bar:1921 at: 774 fontsize:S text: 774 shift:(-10,5) bar:1931 at: 625 fontsize:S text: 625 shift:(-10,5) bar:1936 at: 604 fontsize:S text: 604 shift:(-10,5) bar:1951 at: 576 fontsize:S text: 576 shift:(-10,5) bar:1961 at: 516 fontsize:S text: 516 shift:(-10,5) bar:1971 at: 542 fontsize:S text: 542 shift:(-10,5) bar:1981 at: 514 fontsize:S text: 514 shift:(-10,5) bar:1991 at: 519 fontsize:S text: 519 shift:(-10,5) bar:2001 at: 544 fontsize:S text: 544 shift:(-10,5)
TextData=
fontsize:S pos:(20,20) text:По данным ISTAT
</timeline>
Администрация коммуны
- Телефон: 121341107
- Электронная почта: garzigliana@reteunitaria.piemonte.it
- Официальный сайт: www.comune.garzigliana.to.it/
Напишите отзыв о статье "Гардзильяна"
Ссылки
- [www.comune.garzigliana.to.it/ Официальный сайт населённого пункта (итал.)]
- [www.istat.it/ Национальный институт статистики (итал.)]
- [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики (англ.)]
Примечания
- ↑ Произношение: [www.dizionario.rai.it/poplemma.aspx?lid=51685&r=292887]
Это заготовка статьи по географии Италии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Гардзильяна
Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.