Гарибальди, Анита

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анита Гарибальди
Anita Garibaldi
Имя при рождении:

Анна Мария ди Жесус Рибейру

Дата рождения:

30 августа 1821(1821-08-30)

Место рождения:

Лагуна

Дата смерти:

4 августа 1849(1849-08-04) (27 лет)

Место смерти:

Мандрьоле[it]

Супруг:

Мануэль Дуарте Агира (1835—1836),
Джузеппе Гарибальди (1836—1849)

Дети:

Менотти Гарибальди,
Роза Гарибальди,
Тереза Гарибальди,
Риччотти Гарибальди

Анита Гарибальди (порт. Anita Garibaldi, полное имя — Анна Мария ди Жесус Рибейру, Ana Maria de Jesus Ribeiro, 30 августа 1821 — 4 августа 1849) — бразильско-итальянская революционерка, жена и соратница Джузеппе Гарибальди.





Биография

Ранняя жизнь

Анна Мария «Анита» ди Жесус Рибейру родилась в бедной семье выходцев из португальских Азорских островов, живших в южном бразильском штате Санта-Катарина, за год до провозглашения независимости этой страны от Португалии. Её родители занимались разведением скота и рыболовлей. В 1835 году, в возрасте четырнадцати лет, Анита была вынуждена выйти замуж за Мануэля Дуарте Агира.

Жизнь с Джузеппе Гарибальди

Джузеппе Гарибальди бежал в Бразилию в 1836 году и воевал во время освободительной войны южноамериканской республики Риу-Гранди, более известной как война Фаррапус. Когда молодой Гарибальди впервые увидел Аниту, он мог только шепнуть ей: «Ты должна быть моей». Она присоединилась к Гарибальди на его корабле «Риу-Парду» в октябре 1839 года. Через месяц она получила боевое крещение в битвах около Имбитубы и Лагуны, сражаясь на стороне своего любовника.

В 1841 году пара переехала в столицу Уругвая Монтевидео, где Джузеппе Гарибальди работал торговцем и учителем, прежде чем принял командование уругвайским флотом в 1842 году и создал «Итальянский Легион» для войны против аргентинского диктатора Хуана Мануэля де Росаса. В 1847 году Анита приняла участие в обороне Монтевидео от войск бывшего уругвайского диктатора Мануэля Орибе и его аргентинского союзника Росаса.

Анита и Джузеппе поженились 26 марта 1842 года в Монтевидео.

Смерть в Италии

Анита Гарибальди вместе с мужем и его легионерами отплыла в Италию, чтобы присоединиться к революции 1848 года, где Гарибальди воевал против сил Австрийской империи. В феврале 1849 года Гарибальди приступил к обороне провозглашённой Римской республики против неаполитанской и французской интервенции, направленной на восстановление папского государства. Анита присоединилась к мужу во время обороны Рима, который пал от осады французских войск 30 июня. После этого она с отрядом мужа пробивалась к Венецианской республике. Беременная и больная малярией, Анита умерла 4 августа 1849 года в 7:45 вечера в объятиях мужа на ферме около Равенны.

Дети

В браке с Джузеппе Гарибальди родила сыновей Менотти (1840—1903) и Риччотти (1846—1924), а также дочерей Розиту (1843—1845) и Терезиту[it] (1845—1903), вышедшую впоследствии замуж за генерала Канцио.

Анита умерла, будучи беременна их пятым ребёнком.

Напишите отзыв о статье "Гарибальди, Анита"

Литература

  • А. Лурье. [giuseppe-garibaldi.ru/ Джузеппе Гарибальди]. — 1939. — 104 с.
  • Julio A. Sierra. Anita Garibaldi: Guerrillera en América del Sur, Heroína de la Unidad Italiana. — 2003.
  • Anthony Valerio. Anita Garibaldi: A Biography. — 2000.
  • Paulo Markun. Anita Garibaldi: Uma Heroína Brasileira. — 1999.
  • Dorothy Bryant. Anita, Anita: Garibaldi of the New World. — 1993.
  • Lucio Lami. Garibaldi e Anita: Corsari. — 1991.
  • Lisa Sergio. I am my beloved: The Life of Anita Garibaldi. — 1969.
  • Giuseppe Garibaldi. Autobiography. — 1971, 1889.

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Гарибальди, Анита
  • Гарибальди Анита // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • Светлана Омехина. [kinglena.com/content/zhizn-za-svobodu-anita-garibaldi Жизнь за свободу. Анита Гарибальди] (рус.). Проверено 10 мая 2012. [www.webcitation.org/67xszlepL Архивировано из первоисточника 27 мая 2012].
  • [digilander.libero.it/fiammecremisi/carneade/garibaldi1anita.htm ANITA 1821-1849] (итал.). Проверено 10 мая 2012. [www.webcitation.org/67xt1Hhpk Архивировано из первоисточника 27 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Гарибальди, Анита

Пьер, опустив глаза, пил из своего бокала, не глядя на Долохова и не отвечая ему. Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что то страшное и безобразное, мутившее его во всё время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол: – Не смейте брать! – крикнул он.
Услыхав этот крик и увидав, к кому он относился, Несвицкий и сосед с правой стороны испуганно и поспешно обратились к Безухову.
– Полноте, полно, что вы? – шептали испуганные голоса. Долохов посмотрел на Пьера светлыми, веселыми, жестокими глазами, с той же улыбкой, как будто он говорил: «А вот это я люблю». – Не дам, – проговорил он отчетливо.
Бледный, с трясущейся губой, Пьер рванул лист. – Вы… вы… негодяй!.. я вас вызываю, – проговорил он, и двинув стул, встал из за стола. В ту самую секунду, как Пьер сделал это и произнес эти слова, он почувствовал, что вопрос о виновности его жены, мучивший его эти последние сутки, был окончательно и несомненно решен утвердительно. Он ненавидел ее и навсегда был разорван с нею. Несмотря на просьбы Денисова, чтобы Ростов не вмешивался в это дело, Ростов согласился быть секундантом Долохова, и после стола переговорил с Несвицким, секундантом Безухова, об условиях дуэли. Пьер уехал домой, а Ростов с Долоховым и Денисовым до позднего вечера просидели в клубе, слушая цыган и песенников.
– Так до завтра, в Сокольниках, – сказал Долохов, прощаясь с Ростовым на крыльце клуба.
– И ты спокоен? – спросил Ростов…
Долохов остановился. – Вот видишь ли, я тебе в двух словах открою всю тайну дуэли. Ежели ты идешь на дуэль и пишешь завещания да нежные письма родителям, ежели ты думаешь о том, что тебя могут убить, ты – дурак и наверно пропал; а ты иди с твердым намерением его убить, как можно поскорее и повернее, тогда всё исправно. Как мне говаривал наш костромской медвежатник: медведя то, говорит, как не бояться? да как увидишь его, и страх прошел, как бы только не ушел! Ну так то и я. A demain, mon cher! [До завтра, мой милый!]
На другой день, в 8 часов утра, Пьер с Несвицким приехали в Сокольницкий лес и нашли там уже Долохова, Денисова и Ростова. Пьер имел вид человека, занятого какими то соображениями, вовсе не касающимися до предстоящего дела. Осунувшееся лицо его было желто. Он видимо не спал ту ночь. Он рассеянно оглядывался вокруг себя и морщился, как будто от яркого солнца. Два соображения исключительно занимали его: виновность его жены, в которой после бессонной ночи уже не оставалось ни малейшего сомнения, и невинность Долохова, не имевшего никакой причины беречь честь чужого для него человека. «Может быть, я бы то же самое сделал бы на его месте, думал Пьер. Даже наверное я бы сделал то же самое; к чему же эта дуэль, это убийство? Или я убью его, или он попадет мне в голову, в локоть, в коленку. Уйти отсюда, бежать, зарыться куда нибудь», приходило ему в голову. Но именно в те минуты, когда ему приходили такие мысли. он с особенно спокойным и рассеянным видом, внушавшим уважение смотревшим на него, спрашивал: «Скоро ли, и готово ли?»
Когда всё было готово, сабли воткнуты в снег, означая барьер, до которого следовало сходиться, и пистолеты заряжены, Несвицкий подошел к Пьеру.
– Я бы не исполнил своей обязанности, граф, – сказал он робким голосом, – и не оправдал бы того доверия и чести, которые вы мне сделали, выбрав меня своим секундантом, ежели бы я в эту важную минуту, очень важную минуту, не сказал вам всю правду. Я полагаю, что дело это не имеет достаточно причин, и что не стоит того, чтобы за него проливать кровь… Вы были неправы, не совсем правы, вы погорячились…
– Ах да, ужасно глупо… – сказал Пьер.
– Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение, – сказал Несвицкий (так же как и другие участники дела и как и все в подобных делах, не веря еще, чтобы дело дошло до действительной дуэли). – Вы знаете, граф, гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого. Обиды ни с одной стороны не было. Позвольте мне переговорить…
– Нет, об чем же говорить! – сказал Пьер, – всё равно… Так готово? – прибавил он. – Вы мне скажите только, как куда ходить, и стрелять куда? – сказал он, неестественно кротко улыбаясь. – Он взял в руки пистолет, стал расспрашивать о способе спуска, так как он до сих пор не держал в руках пистолета, в чем он не хотел сознаваться. – Ах да, вот так, я знаю, я забыл только, – говорил он.