Гармаш
Поделись знанием:
Гармаш, Го́рмаш — русская, белорусская и украинская фамилия. В переводе — пушкарь (от белор. и укр. «гармата» — пушка).
__DISAMBIG__
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
- Гармаш, Александр Андреевич (1890—1940) — советский учёный-строитель.
- Гармаш, Артём Владимирович (1982—2012) — прапорщик ОМОНа, Герой Российской Федерации.
- Гармаш, Дарья Матвеевна (1919—1988) — советский механизатор, Герой Социалистического Труда.
- Гармаш, Денис Викторович (род. 1990) — украинский футболист.
- Гармаш, Сергей Леонидович (род. 1958) — советский и российский актёр театра и кино.
- Гармаш, Филипп Николаевич (род. 1989) — украинский волейболист.
- Гармаш, Юрий Тимофеевич (род. 1947) — советский, украинский и российский кинооператор, Заслуженный деятель искусств Украины.
Составные фамилии
- Гармаш-Роффе, Татьяна Владимировна (род. 1959) — российский писатель.
См. также
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%88 полный список] существующих статей. |
Напишите отзыв о статье "Гармаш"
Отрывок, характеризующий Гармаш
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»