Гароуэ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Гароуэ
сомал. Garoowe
араб. غاروي
Страна
Провинция
Нугаль
Координаты
Официальный язык
Население
60 000 человек 
Часовой пояс
Гароуэ
К:Статьи о населённых пунктах без категории на Викискладе

Гаро́уэ[2][3][4] (сомал. Garoowe, араб. غاروي‎) — административный центр провинции Нугаль (Сомали)[2]. Также столица самопровозглашённого государства Пунтленд, находящегося на территории Сомали.

В городе расположены президентский дворец, здания парламента и правительственных министерств. Население Гароуэ составляет примерно 60 000 человек. Это третий по величине город самопровозглашённого государства после Босасо и Галькайо.

Наиболее значимым кланом в городе является Иссе Махамуд, входящий в состав клана Маджертен.



Географическое расположение

Географически Гароуэ расположен в центре Пунтленда. Он находится вблизи главной трассы Сомали, что позволило городу обогатиться. В результате, из обычного сельского городка он превратился в столицу непризнанного государства.

Климат

Климат Гароуэ
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 29,7 30,7 32,4 33,9 34,2 32,9 32,1 32,6 33,9 33,1 32,0 30,5 32,4
Средняя температура, °C 22,5 23,6 24,8 27,0 27,8 27,3 26,9 27,1 27,7 26,4 24,7 23,4 25,8
Средний минимум, °C 15,3 16,4 17,3 20,1 21,4 21,7 21,7 21,5 21,5 19,8 17,3 16,4 19,2
Норма осадков, мм 0,2 0,7 4,4 24,7 37,4 4,8 0,2 1,5 5,5 32,0 9,1 0,7 121,2
Источник: [www.weatherbase.com/weather/weather.php3?s=604844&cityname=Garoowe-Nugaal],[en.climate-data.org/location/903/]

Напишите отзыв о статье "Гароуэ"

Примечания

  1. 1 2 Данный населённый пункт расположен в Пунтленде. Согласно Конституции Сомали, Пунтленд расположен на территории Сомали. Фактически, Пунтленд является непризнанным государством, территория которого Сомали не контролируется.
  2. 1 2 Судан, Эритрея, Эфиопия, Джибути, Сомали // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 150—151. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  3. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 87.</span>
  4. Карта Сомали, ГУГК, 1980 год.
  5. </ol>


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Гароуэ


В начале июля в Москве распространялись все более и более тревожные слухи о ходе войны: говорили о воззвании государя к народу, о приезде самого государя из армии в Москву. И так как до 11 го июля манифест и воззвание не были получены, то о них и о положении России ходили преувеличенные слухи. Говорили, что государь уезжает потому, что армия в опасности, говорили, что Смоленск сдан, что у Наполеона миллион войска и что только чудо может спасти Россию.
11 го июля, в субботу, был получен манифест, но еще не напечатан; и Пьер, бывший у Ростовых, обещал на другой день, в воскресенье, приехать обедать и привезти манифест и воззвание, которые он достанет у графа Растопчина.
В это воскресенье Ростовы, по обыкновению, поехали к обедне в домовую церковь Разумовских. Был жаркий июльский день. Уже в десять часов, когда Ростовы выходили из кареты перед церковью, в жарком воздухе, в криках разносчиков, в ярких и светлых летних платьях толпы, в запыленных листьях дерев бульвара, в звуках музыки и белых панталонах прошедшего на развод батальона, в громе мостовой и ярком блеске жаркого солнца было то летнее томление, довольство и недовольство настоящим, которое особенно резко чувствуется в ясный жаркий день в городе. В церкви Разумовских была вся знать московская, все знакомые Ростовых (в этот год, как бы ожидая чего то, очень много богатых семей, обыкновенно разъезжающихся по деревням, остались в городе). Проходя позади ливрейного лакея, раздвигавшего толпу подле матери, Наташа услыхала голос молодого человека, слишком громким шепотом говорившего о ней:
– Это Ростова, та самая…
– Как похудела, а все таки хороша!
Она слышала, или ей показалось, что были упомянуты имена Курагина и Болконского. Впрочем, ей всегда это казалось. Ей всегда казалось, что все, глядя на нее, только и думают о том, что с ней случилось. Страдая и замирая в душе, как всегда в толпе, Наташа шла в своем лиловом шелковом с черными кружевами платье так, как умеют ходить женщины, – тем спокойнее и величавее, чем больнее и стыднее у ней было на душе. Она знала и не ошибалась, что она хороша, но это теперь не радовало ее, как прежде. Напротив, это мучило ее больше всего в последнее время и в особенности в этот яркий, жаркий летний день в городе. «Еще воскресенье, еще неделя, – говорила она себе, вспоминая, как она была тут в то воскресенье, – и все та же жизнь без жизни, и все те же условия, в которых так легко бывало жить прежде. Хороша, молода, и я знаю, что теперь добра, прежде я была дурная, а теперь я добра, я знаю, – думала она, – а так даром, ни для кого, проходят лучшие годы». Она стала подле матери и перекинулась с близко стоявшими знакомыми. Наташа по привычке рассмотрела туалеты дам, осудила tenue [манеру держаться] и неприличный способ креститься рукой на малом пространстве одной близко стоявшей дамы, опять с досадой подумала о том, что про нее судят, что и она судит, и вдруг, услыхав звуки службы, ужаснулась своей мерзости, ужаснулась тому, что прежняя чистота опять потеряна ею.
Благообразный, тихий старичок служил с той кроткой торжественностью, которая так величаво, успокоительно действует на души молящихся. Царские двери затворились, медленно задернулась завеса; таинственный тихий голос произнес что то оттуда. Непонятные для нее самой слезы стояли в груди Наташи, и радостное и томительное чувство волновало ее.