Гарри Поттер и Орден Феникса (саундтрек)
Поделись знанием:
На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
Саундтрек к фильму Гарри Поттер и Орден Феникса | |
Harry Potter And The Order Of The Phoenix Original Motion Picture Soundtrack | |
саундтрек | |
---|---|
Дата выпуска |
10.07.2007 |
Жанр | |
Страна |
Великобритания</br> США |
Лейбл | |
| |
Композитор | |
Исполнитель |
«Гарри Поттер и Орден Феникса (саундтрек)» (англ. Harry Potter And The Order Of The Phoenix Original Motion Picture Soundtrack) — альбом, выпущенный в 2007 году и содержащий композиции, вошедшие в саундтрек пятого фильма из серии о Гарри Поттере — «Гарри Поттер и Орден Феникса».
Список композиций
№ | Название композиции | Русский перевод | Длительность |
---|---|---|---|
1 | Fireworks | Фейерверк | 1:47 |
2 | Professor Umbridge | Профессор Амбридж | 2:34 |
3 | Another Story | Другая история | 2:39 |
4 | Dementors in the Underpass | Дементоры в туннеле | 1:45 |
5 | Dumbledore's Army | Отряд Дамблдора | 2:42 |
6 | The Hall of Prophecies | Зал Пророчеств | 4:27 |
7 | Possession | Одержимость | 3:21 |
8 | The Room of Requirements | Выручай-Комната | 6:10 |
9 | The Kiss | Поцелуй | 1:58 |
10 | A Journey to Hogwarts | Путешествие в Хогвартс | 2:55 |
11 | The Sirius Deception | Обман | 2:36 |
12 | Death of Sirius | Смерть Сириуса | 3:58 |
13 | Umbridge Spoils a Beautiful Morning | Амбридж портит утро | 2:40 |
14 | Darkness Takes Over | Тёмные силы наступают | 2:59 |
15 | The Ministry of Magic | Министерство Магии | 2:49 |
16 | The Sacking of Trelawney | Увольнение Трелони | 2:15 |
17 | Flight of the Order of the Phoenix | Полёт Ордена Феникса | 1:34 |
18 | Loved Ones and Leaving | Близкие, которые нас покидают | 3:15 |
- «Another Story», «The Hall of Prophecies», «The Room of Requirement» и «A Journey to Hogwarts» содержат мелодию «Hedwig's Theme», написанную Джоном Уильямсом.
См. также
Напишите отзыв о статье "Гарри Поттер и Орден Феникса (саундтрек)"
Ссылки
- [potterrus.hpn.ru/files/soundtracks/ Списки саундтреков]
|
Отрывок, характеризующий Гарри Поттер и Орден Феникса (саундтрек)
На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).